Pota Focal Intergaelic
beet | meat | meed | meek | melt
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Castar cuid mhór daoine orm I meet a lot of people
" Cén fáth, mar sin, a raibh an oiread sin daoine ag beannú di amhail is dá mba rud é gur chomharsa dá gcuid a bhí inti? Mhínigh Bríd féin an scéal dom: "Castar cuid mhór daoine orm a bhfuil baint acu le Gaoth Dobhair.
castáil meet
" Theastaigh uathu féile a bhunú a thabharfadh deis d'amhránaithe traidisiúnta na tíre castáil lena chéile agus a gcuid amhrán a chasadh.
ach go bé gur casadh Máire uirthi only for she met Máire
" Ní raibh post faighte ag Dervla go fóill agus ach go bé gur casadh Máire uirthi bheadh sí ina suí suas ina tóiteog agus gan focal aici le héinne ó dhubh go dubh.
castáil ar dhaoine suimiúla meet interesting people
" Thug an teanga deis domh a dhul áiteacha, agus castáil ar dhaoine suimiúla, rud nach mbeinn in inmhe a dhéanamh gan í.
thoiligh sí bualadh leo she agreed to meet them
" Ghéill Moratti sa deireadh agus thoiligh sí bualadh leo.
castáil le to meet
" **Antaine:** Cén fhís atá agaibh nó céard ba mhaith libh a bhaint amach le Cumar? **Neansaí:** Deis a thabhairt do na ceoltóirí óga castáil le daoine eile ar comhaois leo féin agus ceol maith a chloisteáil agus a fhoghlaim.
An ndéan sí coimhthíos Does she make strange (when she meets strangers)?
" "An ndéan sí coimhthíos nó an faiteach atá sí?" arsa Nell.
a d'eascair ón gcruinniú which emerged from the meeting
" Agus munar éirigh leo gach a bhí uathu a chur i gcrích, d'éirigh leo an bhrí is an bheatha a shú amach as mórán chuile ráiteas, chuile cháineadh, chuile phlean gníomhaíochta, chuile straitéis a d'eascair ón gcruinniú nach raibh ag teacht lena gclár féin.
de dheasca an chruinnithe because of the meeting
" Tuairiscíonn Anton Mac Cába sa nuachtán *Lá *go bhfuil an chuma ar an scéal "go mbeidh deireadh leis an UPRG" de dheasca an chruinnithe le Maskey.
Ba ghnách linn casadh le chéile we used to meet
" "Ba ghnách linn casadh le chéile ag cruinnithe d' eaglaisigh agus bhí seirbhís mhór idireaglasta sa Hyde Parish Church of England nuair a tháinig an scéal faoi Shipman amach ar dtús.
cé a chasfaí orm ach who did I meet but
" 30 maidin samhraidh amháin bhíos ag tiomáint síos débhealach Stigh Lorgain ar mo bhealach chuig an aerfort agus cé a chasfaí orm ach an Bráthair Beausang agus é in airde ar tharracóir! Is amhlaidh go raibh sé ar a bhealach ar ais go dtí an mainistir i gCnoc Mhuirfean tar éis dó féar pháirc Choláiste Eoin a ghearradh! Is minic a ghearradh an Br Jack an féar le soilse na sráide ar oícheanta breátha samhraidh.
castáil ar Bhalor to meet Balor
" Bhí an tAire Arrachtach Airgeadais ag iarraidh castáil ar Bhalor lena chomhairle a lorg faoin cháinaisnéis atá le réiteach aige go luath.
casadh ar a chéile muid we met
" Cuireadh chun dinnéir a thug sé dom agus casadh ar a chéile muid sa bhialann is ansa leis in Éirinn: TGI Friendly.
miontuairiscí an chruinnithe the minutes of the meeting
" An tseachtain ina dhiaidh sin fuair mé miontuairiscí an chruinnithe ó rúnaí an phríomhoide, a bhí i láthair ar an 4 Nollaig.
ag bualadh le meeting
" Is breá liom an bhís a bhíonn ort ó bheith ag canadh ar an stáitse agus a bheith ag bualadh le daoine ó gach ceard.
ag bualadh léi meeting her
" Thosaigh mé ag bualadh léi ag seisiúin agus ag féiltí éagsúla.
toradh an chruinnithe seo the result of this meeting
" Beidh le feiceáil cad é an tionchar a bheas ag toradh an chruinnithe seo ar dhul chun cinn an UUP, ach is léir go bhfuil tús á chur anois le sraith eile coimhlintí a dhéanfas an oiread céanna dochair don dream a n-éireoidh leo is a dhéanfar don dream nach mbeidh an bua acu.
miontuairiscí an chruinnithe the minutes of the meeting
" /2003-01/) faoi na maslaí a thug Griffiths, atá ina bhainisteoir sa choláiste, do na hÉireannaigh ag cruinniú den Choiste Sláinte agus Sábháilteachta in Ormskirk and Skelmersdale College, Lancashire, agus an dóigh nach raibh an leas-phríomhoide, Ian Farmer, sásta aon trácht a dhéanamh ar na maslaí i miontuairiscí an chruinnithe.
seomraí cruinnithe meeting rooms
" Cuireann an tÁras réimse leathan seirbhísí ar fáil don phobal - seirbhís chomhairleach in úsáid na Gaeilge, seomraí cruinnithe, seirbhísí rúnaíochta, dearadh póstaer, leabhrán, ticéad, etc.
Cruinniú paraimíliteach paramilitary meeting
" Cad é a bhí ar siúl? Cruinniú paraimíliteach? Thuig mé an scéal nuair a thug mé faoi deara go raibh cúpla gluaisteán folamh, ach ní raibh duine ar bith seachas mé féin ag siúl thart ar an imfhálú.
castáil leis na toscairí to meet the delegates
" I mí Feabhra na bliana seo, d'fhógair UNESCO go rabhadar ag teacht go hÉirinn agus iarradh ar an Roinn Oidhreachta cruinnithe éagsúla a eagrú le deis a thabhairt do ghrúpaí castáil leis na toscairí Fumiko Ohinata ó UNESCO agus Tom Hassalls ar son ICOMOS.
chruinniú mullaigh an Aontais Eorpaigh the EU summit meeting
" Céard a spreag na léirsitheoirí a tháinig amach ar shráideanna Bhaile Átha Cliath le linn chruinniú mullaigh an Aontais Eorpaigh i dtús na míosa? Sa bplé ar fad sna meáin roimh ré leagadh an-bhéim ar an mbaol foréigin a bhí ann, ach is beag plé a rinneadh ar na cúiseanna agus ar na haidhmeanna a bhí ag an lucht agóide.
gcruinniú ginearálta bliantúil annual general meeting
" Fuair mé cuireadh le gairid chuig a gcruinniú ginearálta bliantúil san Ionad Éireannach i Learpholl ((www.
nuair a chasfadh an dá chlub ar a chéile when the two clubs would meet
" Ach gné eile den chomhrá, seans, ná go mbeadh orthu muintir Uí Shé a mharcáil agus, ní hamháin sin, ach marc a fhágáil orthu a chinnteodh nach réalt an chluiche a bheadh in aon duine acu nuair a chasfadh an dá chlub ar a chéile.
casfaidh mé le daoine I'll meet people
" San óstán agus sna siopaí, nó fiú ar an tsráid, casfaidh mé le daoine.
eagraíodh cruinniú duit a meeting was organised for you
" Cúpla mí ó shin, sheol tú liosta isteach de "na haerlínte is tabhachtaí dom" agus eagraíodh cruinniú duit le roinnt acu.
a gcinneadh gan castáil le Gerry Adams their decision not to meet Gerry Adams
" Ba ghnách le leithéidí Ted Kennedy agus Peter King an chluas bhodhar a thabhairt do chlamhsáin na Breataine ach ba bhuille mór don ghluaiseacht phoblachtánach é a gcinneadh gan castáil le Gerry Adams aimsir na Féile Pádraig i mbliana.
nuair a bhuaileadar leis an bhfinné when they met the eyewitness
" Ní hamháin sin ach deir na Gardaí freisin nach eol dóibh fiú go fóill cérbh é an garda a bhí i dteannta ard-cheannfort an RUC sa ghluaisteán nuair a bhuaileadar leis an bhfinné.
casadh Bob Quinn orainn we met Bob Quinn
" “An lá a d’fhill muid, bhí an triúr againn ar an traein anuas ó Bhaile Átha Cliath go Gaillimh, agus casadh Bob Quinn orainn.
thoiligh Hain casadh leis Hain agreed to meet him
" I 1987, i bhfad sula raibh Rialtas na hÉireann sásta casadh le Gerry Adams, thoiligh Hain casadh leis i Londain.
a bhuailteá leis that you would meet him
" Aon uair a bhuailteá leis bheadh ceann eile fós aige nach raibh cloiste agat riamh roimhe.
castáil le duine i mbeár meeting someone in a bar
" “Níl na míbhuntáistí céanna ag baint le bualadh le duine ar líne is a bhaineann le castáil le duine i mbeár,” a deir Darling.
ní chasfaí ar a chéile muid we would never have met
" Ach murach an t-idirlíon, ní chasfaí ar a chéile muid ar chor ar bith.
a bhuailteá leis that you would meet him
" Aon uair a bhuailteá leis bheadh ceann eile fós aige nach raibh cloiste agat riamh roimhe.
ollchruinniú mass meeting
" Ní dhearnadh tagairt ar bith do dhrámaíocht na Gaeilge agus is ar an gceist sin a dhíreoidh an t-ollchruinniú speisialta a bheas ar siúl in axis le linn na féile Borradh Buan Fásta.
a bhuailteá leis that you would meet him
" Aon uair a bhuailteá leis bheadh ceann eile fós aige nach raibh cloiste agat riamh roimhe.
mbord comhdhála meeting table
" Tagann croitheadh ar an mbord comhdhála ina oifig le meáchan an fhillteáin.
bhí sé cosúil le castáil ar chol ceathrair it was like meeting a cousin
" Mar a dúirt fear amháin liom, bhí sé cosúil le castáil ar chol ceathrair nach raibh aithne agat air go dtí sin.
bhí sé cosúil le castáil ar chol ceathrair it was like meeting a cousin
" Mar a dúirt fear amháin liom, bhí sé cosúil le castáil ar chol ceathrair nach raibh aithne agat air go dtí sin.
bhí sé cosúil le castáil ar chol ceathrair it was like meeting a cousin
" Mar a dúirt fear amháin liom, bhí sé cosúil le castáil ar chol ceathrair nach raibh aithne agat air go dtí sin.
nach gcasfaidís le chéile that they wouldn't meet
" Íseal i dtosach, an ceol brónach úd ina glór i gcónaí, ag fiafraí de cén fáth nach gcasfaidís le chéile arís.
nuair a bhuailinn leo when I would meet them
" Chomh luath is a chuala siad go raibh mé ag iarraidh an Ghaeilge a fhoghlaim, thosaigh siad féin ag labhairt Gaeilge liom nuair a bhuailinn leo sa teach tábhairne nó ar an mbaile mór.
ollchruinniú éigeandála mass emergency meeting
" Na nithe atá ag teastáil ón GPA ======= Céard tá ag teastáil ón GPA ar aon nós? Tar éis ollchruinniú éigeandála den eagraíocht i bPort Laoise agus i mBéal Feirste i mí Aibreáin seo caite, d’eisigh eagraíocht na n-imreoirí idirchontae de CLG preasráiteas.
tháinig a athair ina araicis his father came to meet him
" Ach ina dhiaidh sin agus uile, is léir go dtug cuid ceisteanna Thomáis ábhar machnaimh dona chuid tuismitheoirí, nó tráthnóna amháin agus é ag teacht ón scoil tháinig a athair ina araicis agus dúirt sé: “Tá do mhamaí sa chisteanach ag fanacht leat agus tá rud inteacht ba mhaith linn a inse duit.
cruinniú mullaigh summit meeting
" Fógraíodh go mbeadh cruinniú mullaigh in Canberra ach dúirt Clare Martin nach mbeadh sí féin ag freastal air, cé go bhfuil cúram chúrsaí dúchasacha na Críche uirthi, go raibh dóthain cainte déanta.
gur fheil cruinniú mar seo don rialtas feidearálach that a meeting like this suited the federal government
" Tá daoine ann a déarfadh gur fheil cruinniú mar seo don rialtas feidearálach, go dtabharfadh sé le tuiscint don phobal go raibh rud éicint ar siúl acu tar éis neamhaird a bheith tugtha ar na fadhbanna acu le deich mbliana.
ag casadh le coistí áitiúla meeting local committees
" Lena chois sin, rinne sé suirbhé sna monarchana éagsúla a raibh Gaeltarra ag plé leo sna Gaeltachtaí go léir; chaith sé tréimhsí ar an mbóthar, ag casadh le coistí áitiúla agus go háirithe le lucht bainistíochta na monarchan, féachaint cén chaoi a raibh cúrsaí Gaeilge sna ceantair éagsúla.
go gcasfaidís ar a chéile sa chluiche ceannais that they would meet in the final
" Bhí cuma thraidisiúnta le sonrú ar chúrsaí peile freisin agus Áth Cliath agus Ciarraí ag déanamh go maith i mí Lúnasa agus gach cosúlacht ar an scéal go gcasfaidís ar a chéile sa chluiche ceannais.
i gcóngar halla cruinnithe an bhaile beside the meeting hall of the town
" Ach, in 2004, fritheadh fodhlí ó bhaile Pittsfield, Massachusetts, a ritheadh i 1791, ag toirmeasc cluiche darbh ainm “Base-ball” i gcóngar halla cruinnithe an bhaile.
casfaidh mé le I'll meet
" Rothóidh mé deich nóiméad go dtí an staid imeartha, casfaidh mé le grúpa mór cairde, agus caithfimid an oíche ag ithe, ag ól, ag féachaint ar thinte ealaíne, agus, idir sin agus uile, ag féachaint ar an daorchluiche! Tá Brian Ó Broin ag obair i Roinn an Bhéarla in Ollscoil William Paterson i Nua-Gheirsí áit a bhfuil sé ag plé leis an teangeolaíocht, Léann na Meánaoiseanna agus an Léann Éireannach.
castáil le chéile to meet each other
" Roghnaigh muid an t-ainm Líadan sa deireadh thiar thall agus ní raibh níos mó cainte ann faoi! AÓF: ***An mbíonn sibh ag seinm le chéile go minic? Cén chaoi a mbíonn sibh in ann a bheith ag cleachtadh má tá sibh ar fad in bhur gcónaí in áiteacha éagsúla sa tír?***SD: Déanann muid iarracht castáil le chéile chomh minic agus is féidir.
an sprioc sin a aimsiú to meet that target
" Tá an tuairimíocht ann go dtógfaidh sé níos mó ná toghchán amháin orthu an sprioc sin a aimsiú, arís dála an Pháirtí Choimheádaigh sa Bhreatain.
miontuairiscí an chruinnithe sin the minutes of that meeting
"miontuairiscí an chruinnithe sin againn agus, spéisiúil go leor, is i nGaeilge a scríobhadh iad.
go gcasfaidh mé ar Ghearmánach eile that I'll meet another German
" ” Bhí mé sásta go raibh deis agam poiblíocht mhaith a fháil do Ghleann Cholm Cille, ach tá imní orm anois go gcasfaidh mé ar Ghearmánach eile an samhradh seo chugainn taobh amuigh de theach Bhiddy, é ag rá “Kerry pub, Kerry pub!” agus pictiúr de cuid Fáilte Éireann ina lámh aige.
cé a chasfaí ort who you'd meet
" “Ní bheadh a fhios agat cé a chasfaí ort i ndiamhracht na pluaise sin.
Reáchtáladh cruinniú poiblí i mBéal Feirste a public meeting was held in Belfast
" Reáchtáladh cruinniú poiblí i mBéal Feirste an tseachtain seo caite inar cháin poblachtánaigh easaontacha seasamh Shinn Féin go binbeach.
áit ar casadh a pháirtí William Hannah air den chéad uair. where he met his partner William Hannah for the first time.
" Fuair sé post i Stiúideo MGM ansin agus bhog sé ó Nua-Eabhrac go California, áit ar casadh a pháirtí William Hannah air den chéad uair.
Bhuaileas leis inniu. I met him yesterday.
" Agus sin post Tommy an Cartlannaí!Bhuaileas leis inniu.
nár casadh mórán Astrálach orm in aon chor that I didn't meet many Australians
" Rud amháin a chuir as dom go mór faoin gceantar seo ná nár casadh mórán Astrálach orm in aon chor - ach casadh go leor Francach, Gearmánach, Sasanach, Éireannach, Sualannach agus Meiriceánach orm! Nuair a bhímse i dtír, is mian liom aithne a chur ar a muintir, ach bhí orm dul sa tóir ar na hAstrálaigh sa tonn mhór cúlphacálaithe a raibh an áit faoina smacht.
nuair a bhuaileadar le chéile when they met
" Agus nuair a bhuaileadar le chéile an tseachtain dár gcionn go raibh an draíocht ídithe, an gaol thart agus an Palace Bar lán.
iníon lánúine a chas ar a chéile ar dtús the daughter of a couple who first met
" Ach, mar a deir Deirdre Ní Fhaoláin, iníon lánúine a chas ar a chéile ar dtús sa Chumann sna 1940í, “Táimid ar ais anois, ag fás arís, ag foilsiú *An Gael* ar an idirlíon, agus ag obair ar son athbheochan na Gaeilge ar fud an domhain.
cuireadh an-doicheall romham. I was met with hostility.
" “Nuair a tháinig mé anseo ar dtús, cuireadh an-doicheall romham.
na daoine a casadh air, they people he met,
" Pléann gach caibidil sa leabhar le gach lá a chaith sé ar an *camino*, cuireann sé síos ar na daoine a casadh air, ar na radhairc a chonaic sé agus ar a chuid mothúchán féin.
Conas a bhuail sibh le chéile? How did you meet?
" Conas a bhuail sibh le chéile? NB: Tháinig sí isteach sa cheardlann chugam lá amháin chun mo thuairim a fháil faoi bhogha a bhí aici.
ag casadh ar chladhairí agus ar chneámhairí, meeting rogues and crooks,
" Chaith Balor an Bleachtaire trí mhí dá shaol ar a chamchuairt fud fad na tíre, ag bualadh le bligeaird agus le bithiúnaigh, ag casadh ar chladhairí agus ar chneámhairí, ag raimleáil agus ag bacaíl a bhealaigh ó thábhairne go hósta.
nach gcasfaí air de ghnáth that he wouldn't otherwise meet
" ” Le linn do Peter bheith ar an gCoimisiún, ba é an caidreamh a chothaigh sé le daoine ó aicmí agus ó chúlraí éagsúla – daoine nach gcasfaí air de ghnáth – an rud ba mhó a bhain sé amach, dar leis.
teach tionóil maisiúil an elegant meeting house
" Scríobh an ministir Protastúnach, John Grant, go raibh teach tionóil maisiúil ag an sagart Caitliceach, ach bhí a mhalairt aige féin: teach a raibh fuinneoga briste ann.
dhiúltaigh a bhean bualadh le Bush his wife refused to meet Bush
" Tháinig Uachtarán na Fraince ar cuairt, ach dhiúltaigh a bhean bualadh le Bush agus chuaigh sí ag siopadóireacht ina áit sin.
bhuail mé le hÉireannaigh - I met Irish people -
" “Ina dhiaidh sin, bhuail mé le hÉireannaigh - Gaeilgeoirí i Londain a bhí gan dídean - agus shíl mé gur feiniméan folaithe a bhí ann, go raibh glúin daoine nach labhraíonn muid orthu caillte againn.
le bualadh lena dteaghlach to meet with their families
" Tá siadsan ag iarraidh rud iontach simplí a dhéanamh – daoine a chuaigh ar imirce a thabhairt ó Londain le bualadh lena dteaghlach ar ais in Éirinn.
Bhuaileas le heolaí ón tSeapáin I met a scientist from Japan
" Tá an nua tar éis labhairt! *** Bhuaileas le heolaí ón tSeapáin ag deireadh an tsamhraidh a dúirt liom go suíonn sé féin agus a chomhghleacaithe le chéile i gciúnas sula dtosaíonn siad ag caint faoina gcuid fionnachtana.
bhuail mé le ceoltóirí I met musicians
" Conas a chuaigh sin i bhfeidhm ar do chuid ceoil nuair a d’aistrigh tú ó dheas ó Dhún na nGall? **TC**: D’fhoghlaim mé a lán ceoil agus bhuail mé le ceoltóirí agus le cairde ar fud na tíre.
Tionólfar cruinniú éigeandála náisiúnta an emergency national meeting will be convened
" Tionólfar cruinniú éigeandála náisiúnta den Pháirtí Daonlathach le go ndéanfaidh an triúr acu mionscrúdú ar na hathruithe seo.
ar chonclúidí an chruinnithe of the conclusions of the meeting
" Is cosúil ó mheamram a d’ullmhaigh Martin Hanevy agus Eamon Stack ón roinn ar an 4 Aibreáin 2007 -- meamram a thugann achoimre ar chonclúidí an chruinnithe a bhí acu leis an aire an lá roimhe sin -- gur aontaíodh gur chóir bunús dlíthiúil a chur faoin churaclam: *“It is proposed to proceed as follows: .
cruinniú de bhainistíocht na roinne a meeting of the management of the department
" Achoimre ar mholtaí a d’eascair as cruinniú de bhainistíocht na roinne a bhí ann: *“In the medium term it will be important that regulations are introduced to prescribe the curriculum at primary and secondary level.
cruinniú dí-choimisiúnaithe decommissioning meeting
" ’ Bhí cruinniú dí-choimisiúnaithe ag lucht UDA Nó bhí Paisley is McGuinness dá gciapadh dá gcrá.
ag castáil le daoine nua. meeting new people.
" Cuidíonn an taisteal go mór leat ó thaobh a bheith ag déileáil le daoine freisin, go háirithe agus tú ag castáil le daoine nua.
tá na Francaigh ar an dream is measa a casadh orm riamh, the French are the worst group I have ever met
" Admhaím nach bhfuil mé rómhaith ag teangacha, ach tá na Francaigh ar an dream is measa a casadh orm riamh, ó thaobh teangacha de, agus mé ag plé le heachtrannaigh agus a dteangacha dúchais.
ag bualadh le daoine meeting people
" Bhí am chomh deas sin againn ag taisteal timpeall na tíre ag bualadh le daoine suimiúla.
reáchtáladh cruinniú a meeting was held, organised
" Mar is iondúil agus príomh-airí na hAstráile ar cuairt sa Bhreatain, reáchtáladh cruinniú oifigiúil idir Rudd agus an bhanríon.
a chas muid le chéile, we met each other
" Agus b’in an uair dheireanach a chas muid le chéile, ar thuras aisteach go Talamh an Éisc agus Toronto.
cruinniú spioradálta a eagrú to organise a spiritual meeting
" Iarradh ar Manitou cruinniú spioradálta a eagrú le linn na comhdhála.
cruinniú éigeandála emergency meeting
" Ag cruinniú éigeandála de mhuintir na Seirbhíse Rúnda agus na bhFórsaí Cosanta socraíodh go raibh sé i bhfad róchontúirteach an Tóirse a ligean faoi bhúir asail do Ghleann Cholm Cille ag an am sin den bhliain, cionn is go raibh daoine aisteacha as gach aon chearn den domhan ann, agus mic léinn chomh maith.
I lár an chruinnithe in the middle of the meeting
" I lár an chruinnithe, tháinig scairt ó Brains Cowen.
cruinniú poiblí public meeting
" Ag cruinniú poiblí i gContae an Chabháin ar an 24 Lúnasa, dúirt an Teachta Dála agus ceannaire Shinn Féin sa Dáil, Caoimhghin Ó Caoláin, mura mbeadh athrú poirt ag an DUP ar réimse polasaithe, nach mbeadh rogha ar bith ag Sinn Féin ach a gcuid airí a tharraingt amach as an Tionól agus brú a chur ar na baill sin de chuid Rialtas na Breataine atá freagrach as cúrsaí an Tuaiscirt.
ag iarraidh bualadh le daoine nua wanting to meet new people
" "Tá cuid de na rannpháirtithe ag iarraidh bualadh le daoine nua agus tá cuid eile acu ag iarraidh aclaíocht a dhéanamh.
cruinniú meeting
" Tá mé ag dul chuig cruinniú le Mark French.
ag bualadh lena chéile meeting with each other
" Beidh Robinson agus McGuinness ag bualadh lena chéile le bealach chun cinn a oibriú amach an tseachtain seo, ach ní dócha go mbeidh cruinniú den Fheidhmeannas – an chéad cheann a bhí le bheith ar siúl ó bhí mí an Mheithimh ann – ag dul ar aghaidh Déardaoin.
Reáchtáladh tionól a meeting was organized
" Reáchtáladh tionól de shliocht na ndílleachtaí seo ag Díseart Naomh Cléimint, atá corradh is céad ciliméadar siar ó thuaidh as Canberra, le comóradh céad bliain is seasca na scéime a cheiliúradh.
déanamh comhluadair meeting people
" Greim bia agus déanamh comhluadair "Séard a rinne mé ná thug mé cuireadh do Gerry Adams a theacht chun dinnéara toigh s'agam.
ollshlógadh a mass meeting
" “Is cuimhin liom a bheith ag tuairisciú ar ollshlógadh a bhí ag na Peace People i Londan.
Buaileann an príomhaire the prime-minister meets
" Buaileann an príomhaire náisiúnta go rialta le príomhairí na stát agus na gcríoch le roinnt na cánach agus lena caitheamh a phlé.
coinne agallaimh interview meeting
" Turas chun na Seapáine faoin Nollaig a thug orainn an coinne agallaimh seo a chur ar athló go dtí mí Eanáir.
gcruinniú mullaigh summit meeting
" Tá sé mar aidhm ag an gcruinniú mullaigh seo cinnirí éagsúla de chuid na polaitíochta, an ghnó agus eagraíochtaí neamhrialtais a thabhairt le chéile chun beartas nua, comónta a chur chun cinn i dtreo leigheas a fháil ar an ailse.
Chas mé le I met
" Ach astu siúd, cérbh é an ceann is fearr? Chas mé le slua ar leith agus chuir mé ceist orthu: conas a eagraíonn tusa do liosta de nithe le déanamh? Dírim isteach ar an dá cheann is mó a luadh liom ag an am; ceann amháin do Apple Mac agus ceann amháin do RP le Windows air.
chas met
" Ba é John Ging, arb as Port Laoise ó dhúchas dó, an fear sin.
fhreastal ar spriocdháta foilsithe meeting a target publication deadline
" Fiú más gá fanacht go tús an tsamhraidh lena fhoilsiú, is ceart gur ar théagair na mbeartas seachas ar fhreastal ar spriocdháta foilsithe a mheasfar an iarracht.
ollchruinniú a mass-meeting
" Ó Bhearna go Carna Má ghlactar le sampla amháin a thiocfadh a fheidhmiú ó thaobh na Gaeltachta de: Thiocfadh ollchruinniú a eagrú i measc na gcoistí pobail uilig ó Bhearna go Carna chun go roghnófaí duine amháin, gan nasc páirtí ar bith agus go mbeadh an duine sin roghnaithe don toghchán le seasamh do Ghlór an Phobail.
Casadh orm I met
" Casadh orm “Torunn” in Osló blianta fada ó shin agus choinnigh muid i dteagmháil.
seomraí cruinnithe meeting rooms
" Fíorú Físe Ach bhí fís ag daoine i Ros Muc agus i gCamus, agus an fhís a bhí acu, páirc peile cheart agus ionad le seomraí feistis agus seomraí cruinnithe a thógáil.