Pota Focal Intergaelic
cud | mad | mid | mód | mua
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
chlábar mud
" Ar an drochuair, tá an píosa áirithe talaimh sin ag titim isteach sa chlábar agus lucht féachana scanraithe ag breathú air le fonn caointe.
phluda mud
" Is minic a dhéantar tagairt don íobairt a dhéanann imreoirí idirchontae agus don traenáil a dhéanann siad i lár an gheimhridh, iad ag rith suas sléibhte agus síos gleannta, trí dhumhacha gainimh, trí phluda agus lathach.
lábán mud
" " Ní ag tagairt do lábán shuíomh na tógála i mBaile an Aba atá sé, ach do chlábar atá níos cáidhí go mór.
chlábar mud
" " Ní ag tagairt do lábán shuíomh na tógála i mBaile an Aba atá sé, ach do chlábar atá níos cáidhí go mór.
clábar domhain deep mud
" Fásann deora Dé agus a mbláthanna dubhdhearga sé troithe ar airde ar thaobh an chasáin, agus bhí clábar domhain faoinár gcosa.
trasna na láibe across the mud
" Bhí lag trá ann, agus shiúil muid amach trasna na láibe ó charrchlós beag in aice leis An Mhainistir Liath.
ag lapadaíl sa láib splashing about in the mud
" Tagann daoine le chéile ansin, agus amharcann siad trí theileascóip mhóra ag na géanna, agus iad ag lapadaíl sa láib agus ag scairteadh amach ar a chéile, sásta a bheith ag ithe arís i ndiaidh a dturas fada tuirsiúil.
a nocht láib agus feamainn which uncovered mud and seaweed
" Bhí lag trá ann, a nocht láib agus feamainn.
chlábar mud
" Bíonn Berwyn fliuch i gcónaí agus thug mé faoi deara poill dhubha sa talamh anois is arís, áiteanna a ndeachaigh a chos síos sa chlábar.
pluda mud
" In áit na bpairceanna glasa síochánta a bhí romhainn, ní raibh le feiceáil ach pluda, poill, crainn dhóite agus beirt fhear ina seasamh ar dhroichead adhmaid agus éadóchas agus fulaingt ina n-aghaidh.
neart clábair plenty of mud
" Lá fliuch a bhí ann agus bhí an cúrsa bog agus mar sin bhí neart clábair ar a n-éide síoda nuair a fhill na marcaigh.
foirgneamh cloiche agus dóibe a building of stone and mud
" Thaitin Mainistir Rongbuk le Liam, foirgneamh cloiche agus dóibe, cruth na haoise ar na ballaí ársa.
folcadáin chlábair mud baths
" Ní shílfeá go mbeadh a leithéid i nGarbhchríocha na hAlban, níos faide ó thuaidh ná Inbhir Nis! Sa ré Victeoiriach bhí neart spánna mar seo le fáil ar fud na hEorpa, ina raibh uisce mianrach agus folcadáin chlábair le fáil.
scríofa i salachar written in mud
" D’fhág mé an áit agus bhí an teachtaireacht ‘*Who’s the bastard now*?’ scríofa i salachar ar fhuinneog mo ghluaisteáin.
go leor lábáin a lot of mud
" Bhí go leor lábáin faoi mo chosa agus bhí sé contúirteach go maith: b'fhurasta titim.
ghreallaigh mud, mire
" Is é meas Alfred Gusenbauer, Seansailéir na hOstáire, go gcaithfear gabháil i mbun fógraíochta le híomhá na tíre a tharraingt aníos as an ghreallaigh.
sáite sa chlabar stuck in the mud
" Tá an pholaitíochta ó thuaidh sáite sa chlabar seicteach go fóill, ach ní aithníonn aon duine go bhfuil siad in abar.
phuiteach mud
" Ar scáth a chéile a mhaireann na daoine, mar a deir an seanrá, ach céard a dhéanann ár gcairde i ríocht na n-ainmhithe is na n-éan sa drochshíon? Tá ceithre rogha acu: - A) Caithfidh siad dul i dtaithí ar na cúinsí agus iad féin a ‘oiriúnú chun maireachtála; nó - B) Rachaidh siad ar imirce; nó - C) Titfidh codladh an gheimhridh orthu, faoi thalamh go hiondúil, go dtí go mbogfaidh an aimsir ar ball; nó - D) Siocadh síos faoi uisce sa phuiteach nó ina leithéid.
gclabar mud
" I gclabar linne, nó fiú de leataobh linn uisce, beidh an loscainn, an tumadóir mór agus an t-earc luachra agus sléibhe ag déanamh Mo Chaoi díobh féin istigh faoin bpuiteach.
láib mud
" Tá an láib uileláithreach i gcónaí agus tá eagla ar mhuintir na háite roimh lucht gadaíochta atá ag creachadh na dtithe millte.
clábar millteanach terrible mud
" Bíonn an clábar millteanach agus contúirteach ar an chosán ar lá atá fliuch agus éiríonn sé níos measa gach bliain.
i láib in the mud
" Bhíos ag seasamh i láib go dtí an ghlúin agus bhí orm léimt isteach sa churach creathach agus ag an am céanna na píoranna a sheachaint (a d’fhéadfadh greim a bhaint asat fiú agus iad ceithre uaire amach as an uisce).
i gclábar bog cois srutháin in soft mud beside a stream
" Nuair a fuair mé an deis, chuir mé iad i gclábar bog cois srutháin i gcoill giúise.
as an phuiteach cois srutháin from the mud beside the stream
" Tá córas fréamhacha curtha síos acu agus tá siad ag sú na maitheasa aníos as an phuiteach cois srutháin.
phuitigh mud
" Tá Laoise Ní Chléirígh i ndiaidh súil a chaitheamh ar mhíolta beaga na linne, an phuitigh agus an mhachaire chladaigh, óir tá an loscann ag dúiseacht, an t-earc luachra ag snámh trí dhufair an fhéir agus tá an cnádán ag righniú leis ar bhán an ghailf in athuair.