Pota Focal Intergaelic
gust | mast | mist | most | muist
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
caitear casadh ar an mBéarla one must resort to English
" Is féidir gach gnó a dhéanamh san oileán trí mheán na Gaolainne, ach caitear casadh ar an mBéarla chun aon ghnó a dhéanamh lasmuigh den oileán nó leis an rialtas.
Caithfidh sé go bhfaca tú athruithe iontacha le do linn You must have seen great changes in your time
" "Caithfidh sé go bhfaca tú athruithe iontacha le do linn," arsa an polaiteoir.
caithfear fadhbanna eile a shárú other problems must be overcome
" Caithfear cuimhneamh nach bhfuil i mbandaleithead leathan ach slí chun eolas a scaipeadh ar an idirlíon níos tapúla ná mar a dhéantar faoi láthair - agus caithfear fadhbanna eile a shárú chun a chinntiú go meallfar comhlachtaí agus postanna go dtí an tír seo.
caithfear freastal ar riachtanais an phobail seo the needs of this community must be catered for
" Níl aon dabht ach go bhfuil pobal na Gaeilge ag neartú de réir a chéile ach caithfear freastal ar riachtanais an phobail seo.
agus gur gá iad a chothú and that they must be sustained
" Tá an nós ann bia a roinnt le daoine eile ag tórramh nó sochraid, in ainneoin duine a rabhthas ceanúil air a bheith marbh, chun cur i gcuimhne do gach duine go bhfuil an dream atá i láthair fós beo, agus gur gá iad a chothú.
caithfidh an CLG gníomhú the GAA must act
" Dar leis go bhfuil an córas ina gcoinne agus caithfidh an CLG gníomhú chun an staid mhíchothrom ina bhfuil contaetha Uladh ag feidhmiú a athrú.
ní mór an aontacht a bhunú ar an éagsúlacht the union must be based on diversity
" Go dtí go gcruthaítear an t-aon aontas amháin ní mór an aontacht a bhunú ar an éagsúlacht.
Caithfear é sin a sheachaint that must be avoided
" Chonaic muid sin in Alban nuair a thug Comataidh na Gàidhlig airgead do chomhlachtaí mar SMG (ar leo Scottish TV agus Grampian TV) agus ansin chraol SMG na cláracha ar a haon a chlog ar maidin! Caithfear é sin a sheachaint," arsa Aled.
ní mór an t-airgead a aimsiú in áit éigin the money must be found somewhere
" Agus an borradh mór geilleagrach tráite go maith faoin am seo, áfach, ní mór an t-airgead a aimsiú in áit éigin.
caithfear iad a chur in oiriúint don saol comhaimseartha they must be adapted to suit contemporary life
" Ag an am céanna, caithfear spriocanna a leagan síos an t-am ar fad agus caithfear iad a chur in oiriúint don saol comhaimseartha.
ní féidir staonadh ón iarracht the attempt must not stop
" Ach ní féidir staonadh ón iarracht.
caithfear gach cóip de EasyReader a chlárú ar an idirlíon each copy of EasyReader must be registered on the Internet
" Chun stop a chur le cóipeanna mídhleathacha, caithfear gach cóip de EasyReader a chlárú ar an idirlíon laistigh de thrí seachtaine nó stopfaidh sé de bheith ag feidhmiú.
Caithfear a chur san áireamh it must be taken into consideration
" (Caithfear a chur san áireamh go raibh timpeall nócha faoin gcéad de phobal na Spáinne i gcoinne an chogaidh.
caithfear an tsuim sin a mhúscailt the interest must be awakened
" Níl sé ródheacair ceol a mhúineadh, go háirithe nuair a bhíonn suim ag an dalta, ach caithfear an tsuim sin a mhúscailt.
ní mór dúinn dlíthe inimirce a bheith againn we must have immigration laws
" San am i láthair, is éard a deirimid le hinimircigh ná seo: "ar son leas an phobail, ní mór dúinn dlíthe inimirce a bheith againn.
is gá clárú le Microsoft one must register with Microsoft
" Faoi láthair, is gá clárú le Microsoft chun teacht ar an nGluais.
nach mór a thriail that one must try
" Taobh amuigh den stair, tá cúpla rud faoi leith i mBeirlín nach mór a thriail, an *Liquidrom*, mar shampla.
Caitear na hológa a fháisceadh the olives must be pressed
" Caitear na hológa a fháisceadh taobh istigh de shé lá ón am a phioctar iad.
nach mór a thriail that one must try
" Taobh amuigh den stair, tá cúpla rud faoi leith i mBeirlín nach mór a thriail, an *Liquidrom*, mar shampla.
ní foláir do dhuine gearán foirmeálta a dhéanamh one must make a formal complaint
" (A mhalairt ar fad atá i gceist sa Bhreatain: ní foláir do dhuine gearán foirmeálta a dhéanamh chun stop a chur leis an dramhphost.
nach mór a thriail that one must try
" Taobh amuigh den stair, tá cúpla rud faoi leith i mBeirlín nach mór a thriail, an *Liquidrom*, mar shampla.
ní foláir do dhuine gearán foirmeálta a dhéanamh one must make a formal complaint
" (A mhalairt ar fad atá i gceist sa Bhreatain: ní foláir do dhuine gearán foirmeálta a dhéanamh chun stop a chur leis an dramhphost.
caithfear sin a chur san áireamh that must be brought into consideration
" Ach tá pobal na hÉireann i ndiaidh athrú agus pobal ilchultúrtha atá ann anois agus caithfear sin a chur san áireamh freisin.
Caithfidh sé gur stróic tú an tóin glan as. You must have gone all out.
" “A Aonghuis, cad é mar a chuir tú isteach an Nollaig? Caithfidh sé gur stróic tú an tóin glan as.
ní mór iad a sheoladh thar lear they must be sent abroad
" Ní cheadaítear céasadh ainrialta ar thalamh na Stát Aontaithe féin i láthair na huaire, agus dá réir sin, chun eolas a bhrú ó amhrasaigh a ghabhtar i Meiriceá, ní mór iad a sheoladh thar lear.
Caithfidh go n-oibríonn na sála! The heels must work!
" Caithfidh go n-oibríonn na sála! 5.
Caithfidh sé bheith de mhisneach ag na polaiteoirí the politicians must have the courage
" Caithfidh sé bheith de mhisneach ag na polaiteoirí rialacha níos doichte a chur i bhfeidhm chomh maith.
caithfear cothromaíocht a aimsiú balance must be found
" Ar ndóigh, caithfear cothromaíocht a aimsiú agus gan a bheith ag clúdach scéal beag gan úsáid ó iarthar na hÉireann fad is atá an saol mór ag titim as a chéile.
caithfidh gur thuill sí suim bhreá airgid di féin. she must have earned a nice sum of money for herself.
" Agus an leabhar sin, *Mary McAleese: the Outsider* ar liosta na leabhar ba mhó a raibh ceannach orthu nuair a foilsíodh é i 1999, caithfidh gur thuill sí suim bhreá airgid di féin.
Caithfear bealaí a aimsiú ways must be found
" Caithfear bealaí a aimsiú leis an spórt a chur chun cinn agus na cluichí a fhógairt ar bhealach níos éifeachtaí.
caithfear an fhadhb sin a réiteach. that problem must be solved.
" Tá ag teip ar CLG dul in iomaíocht le cineálacha eile spóirt sa lá atá inniu ann agus caithfear an fhadhb sin a réiteach.
caithfear vótaí a chomhaireamh de láimh. votes must be counted by hand.
" Mar nach bhfuilimid dulta leis an vótáil leictreonach, caithfear vótaí a chomhaireamh de láimh.
caithfear a admháil it must be admitted
" Thuigfeá an fáth a bhfuil pobal na cathrach ag séideadh an deannaigh óna rothair agus ag tabhairt faoin mbóthar ar dhá roth – níl an dara rogha acu a thuilleadh! Tá na bóithre ag titim as a chéile mar thoradh ar an mbrú tráchta agus tá táillí taistil ag dul i méad, ach caithfear a admháil go bhfuil iarrachtaí á ndéanamh chun cúnamh a thabhairt do rothaithe trí rianta nua rothaíochta a thógáil i ngach ceann de na cúig bhuirg atá sa chathair.
Caithfear a admháil, it must be admitted
" Caithfear a admháil, áfach, nach n-imrítear cruicéad trialach ach i líon beag tíortha – na deich dtír atá ina mbaill iomlána den International Cricket Council (ICC).
Caithfidh gur chúiteamh é it must have been compensation
" ” MoBsCaithfidh gur chúiteamh é an moladh a fuair Myers as *Watching the Door* in 2006 ar an *annus horribilis* a bhí aige in 2005.
Is gá breathnú orthu one must look at them
" Is gá breathnú orthu lena n-áilleacht a thuiscint.
Caithfidh mé a admháil I must admit
"Caithfidh mé a admháil nach raibh sé i gceist agam ar dtús léirmheas a scríobh ar an saothar seo – níor shíl mé go mbeinn cáilithe lena haghaidh mar gheall ar nach bhfuil an oiread sin cur amach agam ar chúrsaí filíochta.
go bhfuil níos mó oibre le déanamh that more work must be done
" Ach is léir ón ráiteas thuasluaite de chuid an tSeanadóra Heffernan go bhfuil níos mó oibre le déanamh sa tír seo sula bhfaighfear réidh leis an “tsíleáil ghloine” – mar a thugtar, sa Bhéarla, ar na constaicí a bhíonn le sárú ag mná ar mian leo ardú céime a bhaint amach.
Caithfear fógraíocht a mhealladh advertisers must be attracted
" Caithfear fógraíocht a mhealladh le hairgead a shaothrú, ach le fógróirí a mhealladh chuig seirbhís ar leith, caithfear eolas a thabhairt dóibh faoi lucht úsáide an tsuímh sin.
Caithfear fógraíocht a mhealladh advertisement must be attracted
" Caithfear fógraíocht a mhealladh le hairgead a shaothrú, ach le fógróirí a mhealladh chuig seirbhís ar leith, caithfear eolas a thabhairt dóibh faoi lucht úsáide an tsuímh sin.
caithfidh go sealbhaíonn damhsóirí an cheird seo dancers must acquire this craft
" Mar sin, caithfidh go sealbhaíonn damhsóirí an cheird seo trí phróiseas osmóise.
caithfear freastal ar lot ar bith atá ag cur fola. any wound which is bleeding must be attended to
" Ó thaobh na garchabhrach de, agus an “ABC” déanta, caithfear freastal ar lot ar bith atá ag cur fola.
Caithfidh mé a admháil I must admit
" Labhair mé leis, agus uair éigin in 2002 thosaíomar ar an obair go hiomlán as an nua! Caithfidh mé a admháil gur tharla sé cúpla uair go rabhas ar tí éirí as toisc go raibh sé ag tógáil i bhfad an iomarca ama aon dul chun cinn a dhéanamh.
caithfimid dul i bpáirt le tíortha eile. we must do it in conjuntion with other countries
" Tá costais mhóra ag baint le satailít a chur sa spás agus, mar sin, caithfimid dul i bpáirt le tíortha eile.
Caithfear a rá it must be said
" Imeallú Caithfear a rá go bhfuair cuid nach beag de na páistí oideachas agus traenáil nach mbeadh ar fáil dóibh sa bhaile agus dá bharr sin bhí deiseanna níb fhearr acu sa tsochaí gheal.
caithfidh mé a rá gur mhór an trua I must say that it would be a big pity
" Bhuel, anois is mo sciolladh déanta agam, caithfidh mé a rá gur mhór an trua dá n-imeodh canúintí agus blasanna áitiúla ar fad, mar sin féin.
is gá oiliúint ar chur ar fhostaithe employees must be trained
" **Oiliúint** Mar chuid den scéim teanga atá forbartha ag eagraíochtaí éagsúla – na comhairlí contae agus na ranna stáit, cuir i gcás – ó cuireadh Acht na dTeangacha Oifigiúla i bhfeidhm, is gá oiliúint ar chur ar fhostaithe de chuid na n-eagraíochtaí rannpháirteacha chun go mbeidh siad ábalta seirbhísí a chur ar fáil don phobal trí Ghaeilge.
Ní mór an fhoirm iarratais a sheoladh isteach teh application form must be sent in
" Ní mór an fhoirm iarratais a sheoladh isteach ar a laghad ceithre seachtaine roimh dháta an scrúdaithe is mian leat a dhéanamh.
caithfidh go bhfuil tú bodhar: you must be deaf
" Mura bhfuil ainmneacha na beirte seo cloiste agat go minic le bliain anuas, caithfidh go bhfuil tú bodhar: Hillary Clinton, bean an iar-uachtaráin Bill Clinton, agus Barack Obama, an seanadóir óg ó Chicago.
na dúshláin atá fós le sárú the challenges which must still be overcome
" Cé go bhfuil dul chun cinn bainte amach ó thaobh na reachtaíochta de agus ó thaobh dhearcadh an phobail i leith na n-aerach, is gá aghaidh a thabhairt chomh maith ar na dúshláin atá fós le sárú le comhionannas iomlán a bhaint amach dóibh.
caithfidh gur bhraith sí she must have felt
" Samhlaigh chomh huaigneach agus éadóchasach is a bhraith an páiste sular mharaigh sí í féin – caithfidh gur bhraith sí go raibh sí gan luach, gan chara, gan mheas, gan ghrá ina saol.
ní mór a thuiscint it must be understood
" Cé gur tháinig feabhas an-mhór ar chúrsaí ardoideachais fad is a bhí an borradh eacnamúil i gceist, ní mór a thuiscint go rabhamar i bhfad chun deiridh roimhe sin agus nach bhfuil muid fós ar comhchéim leis na tíortha saibhre eile.
a chaithfidh an rialtas a chur ar leataobh the government must set aside
" Mar bharr ar an donas, dá bhoichte an tír is ea is mó talaimh a chaithfidh an rialtas a chur ar leataobh don fhiadhúlra chun iasachtaí nó cúnamh airgid a fháil ón mBanc Domhanda agus ón gCiste Airgeadaíochta Idirnáisiúnta.
atá le sárú acu. which they must overcome
" Ba chóir dóibh cumasc nó dhó idir na bainc a bhrú orthu ionas go mbeidh na bainc níos láidre agus iad ag dul i ngleic leis na fadhbanna atá le sárú acu.
Caithfear a rá it must be said
" Caithfear a rá gur eagraíocht nuála a bhí i nGael Linn san am, (nílim á rá nach bhfuil i gcónaí), ach siar san am sin, fadó, bhí siad chun cinn ar a lán slite maidir le teicneolaíocht na linne a úsáid ar mhaithe le cuspóirí dá gcuid a bhaint amach i réimsí an cheoil, na scannánaíochta agus an spóirt trí mheán na Gaeilge.
ní mór dúinn we must
" D’fhonn an ghéarchéim airgeadais seo a thuiscint, ní mór dúinn dul siar go 1999 agus chuig an gcinneadh polaitiúil ríthábhachtach a rinneadh ansin.
gur gá dúinn that we must
" Tá lucht comhshaoil ag rá le roinnt blianta anuas gur gá dúinn an nasc idir fás an geilleagair agus gur gá fás na n-astuithe ceaptha teasa a bhriseadh.
Caithfidh mé I must
" Caithfidh mé Corca Dhuibhne a lua.
Léadh sinn we must read
" Léadh sinn fá achan ghné de leadrán saoil a chéile?! Tá na rudaí beaga útamálach atá ag dul ar aghaidh agam féin leadránach go leor, gan a bheith dubh dóite ag léamh fá shonraí gan mhaith laethúil ‘cairde’, agus dáiríre, glaonn daoine cairde ar an iomarca daoine – i bhfad, bhfad barraíocht, nuair gur ‘daoine aitheantais’ atá iontu i ndáiríre, agus tá ‘daoine aitheantais’ ina théarma láidir nuair a dhéanann tú machnamh ar an leibhéal cairdis nó muintearais nó caidrimh nó idirghníomhú atá ag an phéire atá i gceist.
Ní mór dúinn we must
" Ní mór dúinn Conradh Liospóin agus an caidreamh atá ag Éirinn leis an Eoraip a mheas go cuimsitheach agus i gcomhthéacs na polaitíochta domhanda.
Caithfidh tú you must
" Caithfidh tú, go díreach, suí isteach sa charr agus é a thiomáint, chomh maith leis an obair eile ar fad ina theannta san.
Ní mór one must
" Ní mór anois an saineolas sin a fháisceadh le chéile le nuachtán seachtainiúil, téagartha a chur ar fáil.
caithfimid we must
" com/watch/1587809-gerald-celente-the-greatest-depression-of-all-times-part-1-2) Le ciall a bhaint as an saol bunoscionn seo, caithfimid a thuiscint go bhfuil muid go léir faoi ionsaí ag an idé-eolaíocht is contúirtí don chine daonna.
Is gá must
" Is gá don Aire a mhíniú nach amhlaidh atá má tá tacaíocht phobal na Gaeltachta don straitéis le cinntiú.
ní foláir one must
" Chomh maith le sin, ní foláir smaoineamh nár cuireadh Kyoto le chéile go gasta ach oiread.
ní foláir (it) must
" 4 den Bhunreacht - a deir "i gcás an tUachtarán do chur a láimhe le téacs Bille i dteanga de na teangacha oifigiúla agus sa teanga sin amháin ní foláir tiontú oifigiúil eile" - nach bhfuil aon dualgas bunreachtúil ann reachtaíocht a achtú sa dá theanga oifigiúil.
is gá dearmad one must forget
" Tá eagar na habairte éagosúil go hiomlán agus is gá dearmad a dhéanamh ar theangacha eile chun í a fhoghlaim.
caithfimid a chruthú we must prove
" Tá sé ráite ag an bhfear céanna gur “leis an Rúis é an tArtach, agus caithfimid a chruthú nach bhfuil sa Mol Thuaidh ach síneadh scairbh ilchríche na Rúise”.
ní foláir a chuimhneamh one must remember
" Thug Vladimir Putin aitheasc breá forásach os comhair chomhaltaí an fhóraim, á mholadh aige go n-oibreodh na tíortha éagsúla as lámh a chéile, ach ní foláir a chuimhneamh go raibh port an-difriúil á sheinm bliain ó shin, nuair a bhagair an Chreimil go mbeidís toilteanach an lámh láidir a úsáid chun a gcearta san Artach a chosaint.
go bhfuil ar an rialtas náisiúnta national government must
" Anois atá rialtas mionlaigh san Astráil, áfach, níl aon agó ach go bhfuil ar an rialtas náisiúnta a bheith níos freagraí don pharlaimint as a gcuid cinneadh, an dúnghaois i dtaca leis an gcogadh san Afganastáin san áireamh.
Is gá dúinn we must
" An tSochaí Iata ======= “Is gá dúinn a bheith dílis do na prionsabail sna doiciméid sin,” arsa Hessel in ‘Indignez-vous!’.
ní mór dúinn we must
" Anois ní mór dúinn an bunreacht a athbhreathnú go práinneach.
Gach Fear faoi Ruball a Bhó Féin every man must sort his own problems
" Gach Fear faoi Ruball a Bhó Féin! ================= Le linn an fheachtais toghchánaíochta bhí siad ag maíomh nár chóir go dtabharfadh an Fhionlainn aon chúnamh airgid don Phortaingéil, nó d’aon tír eile.
Ní mór na ba Fionlannacha a bhleán ag baile the Finnish cattle must be milked at home
" Níor chuir a gceannaire, Timo Soini, fiacail sa scéal “Ní mór na ba Fionlannacha a bhleán ag baile” a dúirt sé, “agus ní mór an bainne a choinneáil sa bhaile”.
ní mór an bainne a choinneáil sa bhaile the Finnish milk must be kept at home
" Níor chuir a gceannaire, Timo Soini, fiacail sa scéal “Ní mór na ba Fionlannacha a bhleán ag baile” a dúirt sé, “agus ní mór an bainne a choinneáil sa bhaile”.
ní mór don uachtarán the president must
" Is cosúil go bhfuiltear amuigh ansin a sheasann in aghaidh uachtaránacht Obama mar, dar leo, níor rugadh sna Stáit Aontaithe é, agus dar le Bunreacht Mheiriceá, ní mór don uachtarán theacht ar an saol i Meiriceá.
níor mhiste must
" Má tá aon tíocht aniar le bheith ann dóibh, níor mhiste don phobal áitiúil caoi a chur orthu féin agus an áit a ghlanadh suas sara ndéantar iarracht na turasóirí is na cuairteoirí a mhealladh chun na háite.
Ní mór a chur san áireamh one must take into account
" Ní mór a chur san áireamh, áfach, go mbeadh Portaingéilis réasúnta ag teastáil ó mhúinteoir Béarla ar bith sa Bhrasaíl – níl ceann ar bith de na suíomhanna thuas ar fáil i mBéarla, mar shampla.
Is túisce scíste ná scéal one must relax before chatting
" An ‘Feiceann’-Eoraip ============ **Enda:** “Is túisce scíste ná scéal,” a dúirt Enda, agus é á chaitheamh féin siar ar tholg teolaí ina theach féin.
Feisíodh gach bean every woman must sleep
" - Uimhir a seacht: Suas leis an Ghaeilge! Go maire ár dteanga beo! Go maire ár nGaeilge slán! Fad saoil do Michael Dee Ó Daighdeal Dum! Gach fear faoi ruball a bhó féin! Feisíodh gach bean ina rogha leapa féin ag Oireachtais na Gaeilge!
ní mór deimhin a dhéanamh de it must be ascertained
" Ag an am céanna, ní mór deimhin a dhéanamh de nach é an t-imreoir club a bheas thíos le pé socrú nó cinneadh a dhéantar.
is gá foireann a íoc staff must be paid
" Conas gur féidir luach a chur leis an mbunrud mar sin? Ach fós tá costais ag baint le cruthú cultúir: go bunúsach, caithfidh ealaíontóir ithe agus ar thaobh eile an scéil, is gá foireann a íoc i dtionscail idirnáisiúnta an cheoil is na scannánaíochta.
Más gá marbhna if a poetic dirge must be
" Más gá marbhna a scríobh ar stair ildánach an tigh, cuimhneofar ar Sheanadóirí feidhmiúla ar nós an Dr Noel Browne, T.
is gá dúinn cinneadh a dhéanamh fúthu we must decide about them
" Agus cosúil linn ar fad, tá cuntaisí sóisialta éagsúla aici agus is gá dúinn cinneadh a dhéanamh fúthu agus faoin ábhar a bhaineann leo freisin.
Ní foláir féachaint obviously one must look
" Ní foláir féachaint ar an ngiota seo cúpla uair i ndiaidh a chéile chun dearadh daonna Milch a thuiscint, agus na híomhánna casta ann a dhíleá.
na cleitheanna ar fad a bhíonn le treascairt acu all the obstacles they must overcome
" In ainneoin na cleitheanna ar fad a bhíonn le treascairt acu, díol spéise é gur léirigh uimhreacha an daonáireamh is deireanaí gur tháinig méadú 2.
caithfidh cumas áirithe teanga a bheith agat one must have a certain level of language competence
" Ó thaobh an raidió de, ós rud é nach mbíonn fotheidil ann, caithfidh cumas áirithe teanga a bheith agat le héisteacht, le tuigbheail agus le sult a bhaint as craoladh an raidió.
caithfear a admháil one must admit
" Samhlaítear an tÉireannach le troid de réir an natha Bhéarla faoi na ‘fighting Irish’, caithfear a admháil.
Ná cailltear an tréith thar tréithe sin that trait above all others must not be lost
" Ná cailltear an tréith thar tréithe sin agus múintear do chách é.
Caithfidh mé a admháil I must admit
" Caithfidh mé a admháil gur bhuail taom mórtas cine mé nuair a chonaic mé na litreacha ollmhóra ar an Sliabh Dubh os cionn Bhéal Feirste an tseachtain seo caite.
an t-aos óg a bheith os cionn youth must be more than
" Maítear ar shuímh idirlín na meán sóisialta mór uile, *Facebook* san áireamh, go gcaithfidh an t-aos óg a bheith os cionn 13 mbliana d’aois chun teacht ar a gcuid seirbhísí.
Caithfear bíogadh ó chainteoir go chéile one must jump from speaker to speaker
" Caithfear bíogadh ó chainteoir go chéile, maolú siar i dtreo an cheoil agus a bheith ag teannadh isteach is amach le ceamaraí ar chaon taobh le chéinne a choinneáil leat.
Caithfear treoirlínte ón Roinn a chur san áireamh one must take into account the departmental guidelines
" Caithfear treoirlínte ón Roinn a chur san áireamh nuair a bhíonn na scéimeanna á n-ullmhú agus ní mór iad a athnuachan tar éis trí bliana.
ní mór iad a athnuachan one must renew them
" Caithfear treoirlínte ón Roinn a chur san áireamh nuair a bhíonn na scéimeanna á n-ullmhú agus ní mór iad a athnuachan tar éis trí bliana.
caithfidh tú do lá a roghnú go cúramach you must pick your day carefully
" Eagla Roimh Cheannlínte ========== Dála Oileán Reachlainn Uí Bhirn, caithfidh tú do lá a roghnú go cúramach don turas seo, mar is droim sléibhe géar é, Sliabh a Liag, agus séideann an ghaoth go láidir thuas ansin, gaoth a dtiocfadh leis duine a sciobadh den aill gan stró.
An rud nach bhfuil leigheas air caithfear cur suas leis the incurable must be endured
" An rud nach bhfuil leigheas air caithfear cur suas leis, deir siad, ach d’ainneoin sin, bítear ag síorghearán sa tír seo samhradh i ndiaidh samhraidh faoin easpa gréine.
Caithfidh sé go raibh daichead post agam I must have had forty jobs
" Caithfidh sé go raibh daichead post agam! Staidéar san innealtóireacht leictreonach a rinne mé ar dtús agus níor bhain sé sin le teangacha ar chor ar bith.
Ní miste domsa iad a chosaint I must protect them
" Ní miste domsa iad a chosaint ar gach olc, ar gach doghníomh agus ar gach aimhleas.
Bíonn ort cloí le one must stick to
" Bíonn ort cloí le líne dhíreach i gcónaí, fíu má tá ort lochanna móra a trasnú, nó an dumhach is airde a dhreapadh.
ní foláir tagairt a dhéanamh do one must mention
" Ó thaobh an athar ghairbh de ansin, ní foláir tagairt a dhéanamh do chuimhní cinn Denis Donoghue, Warrenpoint.