go mbeadh sí ina shásamh
that is would please him
An bhfuil tú ag meas
go mbeadh sí ina shásamh?"
"Níl.
cead raide
leave to do as they please
"
"Tá, is dócha," arsa Tadhg, "ach bheir muid
cead raide daofa ar na bronntanais lá Nollag nó ní bhíonn siad beag óg ach an seal gairid.
thar a bheith sásta
very pleased
Tá sé
thar a bheith sásta gur chuir Foras na Gaeilge in iúl ag deireadh mhí Eanáir go raibh siad toilteanach a bheith mar phríomhurra ar an bhféile.
Moladh léi
Just agreed with her to please her
Moladh léi nó bhí a fhios ag gach duine dá suífeadh sí bomaite go ligfeadh sí le sruth agus nach mbeadh ceansú le déanamh uirthi.
ag priollaireacht agus ag gliodaíocht thart
acting the ejit (messing about) and fawning over or pleasing people
Beidh siad uilig
ag priollaireacht agus ag gliodaíocht thart.
Mhol Áine lena hathair
Áine agreed with her father just to please him
"
Mhol Áine lena hathair agus í ag smaointiú go gcaithfeadh dóigh inteacht a bheith thart air seo.
thar a bheith sásta
very pleased indeed
Bhí gach áit sa rang lán agus bhí daoine
thar a bheith sásta leis an imeacht.
thar a bheith sásta
very pleased indeed
Bhí gach áit sa rang lán agus bhí daoine
thar a bheith sásta leis an imeacht.
go dtiocfadh liom mo rogha rud a dhéanamh
that I could do as I pleased
Cheannaigh mé ríomhaire glúine i mí na Samhna agus, nuair a fuair mé sin ag gabháil, dúirt mé liom féin go raibh mé ag gabháil a scríobh míle focal sa lá - bhí mé mé ag gabháil do thráchtas dochtúireachta - agus nuair a bheadh an míle focal scríofa agam
go dtiocfadh liom mo rogha rud a dhéanamh.
cead a chinn
permission to do as he pleased
Maidir lenár dTaoiseach faoi láthair, ní léir an le Boston nó Berlin a sheasann sé, an bhfuil sé i bhfábhar an phríobháidithe nó tacú le comhlachtaí stát-urraithe, nó an bhfuil sé ar an eite chlé nó dheas i bhFianna Fáil
cead a chinn do McDowell
=======
Má chuir ráitis agus iompar an Taoisigh féin as don phobal i gcoitinne in 2003, tá go leor de chosmhuintir Fhianna Fáil ag lochtú an Taoisigh as
cead a chinn a thabhairt don Aire Dlí agus Cirt, Michael McDowell, le linn 2003.
le dáileadh ar a chomhairle féin
to be distributed as he pleased
Faoi mar a bhí an máimín cnónna ina séasúr,
le dáileadh ar a chomhairle féin ar ghasúir Sheáin Liam.
Mhol Eilís leis
Eilís agreed with him to please him
"
Mhol Eilís leis, ach bhí sí ag meabhrú di féin gur Fionn a bhí breá réidh leis na bréaga.
a rogha rud
anything they pleased
Sílim go raibh teachtaireacht dúinn ó thrialacha Elsie Doyle, Alan Clair agus an leithéid, go raibh na húdaráis ag rá leis na hÉireannaigh i Sasana gan agóid a dhéanamh faoi pholasaithe rialtas Westminster in Éirinn, mar go bhféadfadh an UVF
a rogha rud a dhéanamh anseo.
Mhol Colm léi
Colm agreed with here (to please her)
Ní thabharfaidh sé an bás chugat cúpla punt breise a dhíol ar áit dheas, anois an dtabharfaidh?"
Mhol Colm léi nó chonaic sé go raibh na súile ag éirí tintrí aici agus dá ndiúltódh sé í, bheadh sí á chaitheamh suas dó go dtiocfadh thiar aniar.
Má tá sé i do shásamhsa, tá sé i mo shásamhsa,
If it pleases you, it pleases me.
"
"
Má tá sé i do shásamhsa, tá sé i mo shásamhsa," arsa Colm.
cead a gcinn
permission to do as they pleased
”
Dá dtabharfaí
cead a gcinn d’Éireannaigh ní bheadh aon drogall orainn Parthas a scrios ar an dóigh a bhí Joni Mitchell a thuar san amhrán “Big Yellow Taxi”.
mo thuismitheoirí a shásamh
to please my parents
Rinne mé é le
mo thuismitheoirí a shásamh nuair a bhí mé óg ach i ndiaidh dom an baile a fhágáil, mhothaigh sé ceart.
fíorshásta
extremely pleased
”
De réir Aonghus Dwane, Oifigeach Tionscadal Colmcille (Poblacht na hÉireann):
“Tá Colmcille
fíorshásta scéim sparánachtaí a chur ar fáil arís i mbliana chun deis a thabhairt do chainteoirí Ghaeilge na hÉireann taithí a fháil ar Ghàidhlig na hAlban agus ar an gcultúr, agus deis a thabhairt do bhunadh na hAlban an rud céanna a dhéanamh i gcás na Gaeilge.
cead a gcinn a thabhairt do pháistí
to let children do as they pleased
Is rud nádúrtha é – bíodh is gur ceapadh lá den saol gur rud nádúrtha é
cead a gcinn a thabhairt do pháistí agus sos beag a thabhairt don athair a chaith an tseachtain ar fad ag sclábhaíocht.
Thaitneodh sé
it would please
Thaitneodh sé leis dá bhfeicfeadh sé ag a leithéid d’ócáidí “bratacha Oráisteacha ar crochadh go maíteach ard, agus an Sash i gcóiriú nua Gaelach Albanach, á chanadh leis an mustar sin is dual don Fhear Buí.
thaitin
pleased
Buachaill ‘dána’ a bhí ann agus buachaill báire, agus
thaitin sin leis an slua, ach níor
thaitin sé leis na húdaráis agus bhíodh siadsan agus é in adharca a chéile go minic.
bheith sásta
to be pleased
Maidir le foireann Átha Cliath, tá údar ag Antaine Ó Dálaigh an bainisteoir, a fhoireann agus na himreoirí, a
bheith sásta go leor lena gcuid iarrachtaí le linn na sraithe.
ní mó ná sásta
not too pleased
”
Ar chuma ar bith,
ní mó ná sásta a bhí muintir na Somáile le loighic mharfach leithéidí Summers.
Níor thaitin sin le
that didn't please
Cogadh na Sceimhlitheoireachta
Níor thaitin sin le Washington, áfach.
thaitin
pleased
” Is cinnte gur
thaitin focail Bush (ach ní móide gur chum sé féin iad) go mór le Perle agus a chairde sa tionscal ‘cosanta’, mar a thugtar air.
taitneamhach
pleasing
Chomh maith le ceithre scéal is fiche atá suimiúil agus
taitneamhach iontu féin, tá treoracha úsáideacha sa leabhar seo don mhac léinn maidir le scríobh agus le pleanáil scéalta.
stainc
a huff, not too pleased
In aois a thrí bliana déag, bhí
stainc air ó chuala sé roinnt seachtainí roimhe sin go raibh sé i gceist againn Baile Átha Cliath a fhágáil agus cúpla bliain a chaitheamh i bPáras de bharr cúrsaí gairme.
mura miste leat
please
*“How do you like your steak, sir?”* a d’fhiafraigh an lucht freastail de arís agus arís eile, ach ba é an freagra céanna a bhí ag Balor gach aon uair: *“Hanging over the side of the plate,*
mura miste leat, a dhuine chóir, agus déan deifir, maith an fear!” Ba é an dá mhar an chéile é i dtaca leis an bheoir: *“Would you like a pitcher of beer for the table, sir?”*
“Níl tart ar bith ar an tábla le hais an tarta atá ormsa, a húirín.
róshásta
too pleased
In éineacht léi tá ceithre náisiún Artacha eile ann – Na Stáit Aontaithe, An Danmhairg (ar léi an Ghraonlainn), Ceanada, agus An Iorua, agus tá sé intuigthe nach raibh siadsan
róshásta le concas siombalach seo na Rúiseach.
Marbh le Tae is Marbh gan É
hard to please
Mar sin, amach leo siúd atá in oifig!
Marbh le Tae is Marbh gan É
============
Más gráin nó más grá leat lucht pleanála an Pháirtí Phoblachtaigh, ní féidir a shéanadh go bhfuil siad cliste.
nár shásaigh
didn’t please
Ní raibh beár ar bith san óstán ná ar an bhaile féin ar oscailt roimh a deich a chlog maidin ar bith, rud
nár shásaigh Balor, ná
nár shásaigh leath na ndaoine a bhí ag freastal ar an fhéile, agus iad ag dul thart ag lorg leigheas na póite.
nach dtaitníonn le
doesn’t please
Mar mhalairt ar “pháirt-reo” ar thógáil áitreabh nua ar an mBruach Thiar ar feadh 90 lá, tabharfaidh SAM aerárthaigh troidbhuamála ar fiú $3 billiún iad d’Iosrael saor in aisce (anuas ar na billiúin a thugann siad gach bliain), crosadh ar rún ar bith de chuid Comhairle Slándala na Náisiún Aontaithe
nach dtaitníonn le hIosrael, eisceacht maidir le tógáil áitreabh in Iarúsailéim Thoir, agus gealltanas scríofa nach n-iarrfaidh Obama “reo” eile ar Iosrael amach anseo.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht,
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht,
le do thoil.
Thaitin
pleased
Thaitin an córas sin liomsa.
taitneamhach
pleasing
Cuma agus Dearadh
=========
Tá cuma gheal,
taitneamhach ar an treoir ghramadaí seo.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
thaitin
pleased, agreed
Caidé mar a
thaitin Air Force 1 leat?”
“Ó bhí sé ar fheabhas ar fad, a Bheairic,” arsa Balor.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
thaitin go mór le
greatly pleased
Ceol feadóige den scoth atá le cloisteáil ar an albam seo - ‘The Dublin Reel’, ‘The Ivy Leaf’ agus ‘Seán sa Cheo’, píosa a
thaitin go mór le Donncha.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
Thaithin sé le
he pleased
Thaithin sé le daoine ag na doirse.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
róshásta leis an scaradh seo
too pleased with this division
Níl muintir Thír Aodha
róshásta leis an scaradh seo, ach deir an rialtas go laghdófaí an méid Teachtaí Dála ó 166 go 158 de réir na moltaí nua.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
Níor thaitin sé seo le
this didn’t please
Níor thaitin sé seo le cara mo ghasúir agus thosaigh sé ar racht maslaí.
ba thaitneamhaí riamh
most pleasing ever
Is ar éigean go raibh níos mó ná dhá chéad go leith duine ann, ach bhí sé ar cheann de na hOireachtais
ba thaitneamhaí riamh.
an bhliain is taitneamhaí dá saol
the most pleasing year of her life
Leoga, deir sí gur seo
an bhliain is taitneamhaí dá saol go dtí seo i ngach réimse.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
Caithfidh nach raibh Apple róshásta leis
Apple mustn’t have been too pleased with him
Caithfidh nach raibh Apple róshásta leis? “Déarfainn gur díoladh níos mó iPods ina dhiaidh sin toisc gur cheannaigh bradaithe eile iad.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
ní mó ná sásta a bhíonn an lucht tacaíochta féin
the supporters themselves aren’t too pleased
Bhí go leor sosanna le linn an chluiche chun fógraí a thaispeáint ar an teilifís rud a chuir fad leis an gcluiche agus
ní mó ná sásta a bhíonn an lucht tacaíochta féin leis na stopanna céanna.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
Níor thaithin sé le cuid mhaith
it didn’t please many
Níor thaithin sé le cuid mhaith de chúlbhinseoirí an Lucht Oibre go raibh orthu vótáil ar son reachtaíochta a laghdódh pá na n-oibrithe sa tseirbhís phoiblí, cé go raibh geallúint sollúnta tugtha ag an rialtas i 2010, nach mbeadh aon laghdú ann go dtí deireadh 2014, ar a thúisce.
thaitníonn leis an rialtas reatha
pleases the current government
Is léir gur cur chuige é seo a
thaitníonn leis an rialtas reatha a bhfuil meitheal idir-aireachta curtha ar bun chun léirmheas a dhéanamh ar an rochtain atá ag inimircigh ar sheirbhísí poiblí.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
mar dhea
so to speak, if you please
Céim shábháilte
mar dhea!
Nuair a chuaigh Úna go Cambridge an chéad uair - bhí beirt dheirfiúracha dá chuid ansin roimpi - thit sí i ngrá leis an bhaile álainn ollscoile.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
b’oth liom
I wasn't pleased
Comhlacht Comhrá
========
An mhí seo caite scríobh mé faoi na féidearachtaí a bhaineann le Google Helpouts agus
b’oth liom nach raibh múinteoirí Gaeilge ag cur ranganna ar fáil.
Ní mó ná sásta a bhí foireann na cartlainne
the archive staff were not too pleased
Ní mó ná sásta a bhí foireann na cartlainne faoi seo.
Ní mó ná sásta
not too pleased
Gníomhartha Laochra an Imshaoil
==============
Ní mó ná sásta a bhí na rialtais abhus le cur chuige na Seapáine, go háirithe nuair a bhí an tseilg bhliantúil ar siúl sa Teiscinn Theas, limistéar ina bhfuil suim faoi leith ag an Astráil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
thaitin le pobal
pleased (the NJ) people
Ní Bhíonn Tréan Buan
========
D'fhreagair Chris Christie do gach rud a
thaitin le pobal Nua-Gheirsí.
a rogha rud a dhéanamh
to do as he pleased
Dúirt Elgin nach raibh uaidh ach an saothar ársa a shabháil ó chreachadh agus mhaígh sé go bhfuair sé cead ón sabhdán Otamánach
a rogha rud a dhéanamh leis na leaca dealbhóireachta seo.
a thaitin liom faoin réiteach seo
which pleased me about this solution
Rud amháin
a thaitin liom faoin réiteach seo ar fadhb na gadaíochta rothair ná gur éist siad leis na léirmheastóirí agus cruthaigh siad leagánacha éagsúla a d’freagair na ceisteanna a ardaíodh faoi infheiceacht na huirlise.
riaradh mar is mian linn
run it as we please
Ach fós féin tá níos mó cumhachta againn nó mar a cheaptar, cuirim i gcás, tá sé ar ár gcumas, mar Éireannaigh, ár gcóras sláinte féin a dhearadh agus a
riaradh mar is mian linn.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
le do thoil
please
Tabhair do sheoladh baile sa teachtaireacht
le do thoil.
nach dtaitneoidh sé le
it won’t please
B'fhéidir nach n-aontóidh gach duine leis seo, agus b’fhéidir
nach dtaitneoidh sé le cuid mhaith daoine, ach sílimse go n-aithneofar amach anseo gurb í foireann Átha Cliath na linne seo an fhoireann peile is fearr a bhí riamh ann i stair na peile Gaelaí go nuige seo.
chrom ar a rogha rud féin a dhéanamh láithreach
proceeded to do as it pleased immediately
Ráiteas Balfour
=====
Ní eisceacht amach is amach í an Phalaistín ach tá sé sách eisceachtúil gur ghabh an Sasanach an tír i ndiaidh titim Impireacht na nOtamánach 1922 agus gur bhronn sé ar an dream eile é, aisteach go leor, cúig bliana roimhe sin, 2 Samhain 1917!
Bhí lucht Sióin ceaptha a bheith ag roinnt na tíre, an British Mandate for Palestine, más fíor don Sasanach agus do na Náisiúin Aontaithe, ach chaith an chuach áirithe sin an Sasanach amach ina riabhóg léana gan mórán achair agus
chrom ar a rogha rud féin a dhéanamh láithreach.
le do thoil
please
**Balor: A Aire, éist leis an cheist go cúramach,
le do thoil: an raibh fearg an domhain ort nuair a bhí daoine ag gearán faoi do cheapachán?**
Mac Guí: Fearg an domhain! Níl an domhan fearg ach ba chóir go mbeadh sé, mar tá an-chuid rudaí dána ar siúl ar domhan.
Thaitnigh an turas sin go mór
that trip really pleased
Thaitnigh an turas sin go mór lem’ athair agus bhí sé an-taitneamhach dúinn go léir.
gur féidir leo a rogha rud a dhéanamh
that they can do as they please
Is léiriú iad na heachtraí a tharla i Skelmersdale College le tamall anuas, dar le Tony Birtill, ar an dóigh a bhfuil bainisteoirí sna coláistí sa Bhreatain den tuairim
gur féidir leo a rogha rud a dhéanamh, iarmhairt eile de chuid ré Thatcher agus Major.
tá cead a gcinn tugtha acu do na dílseoirí
they have let the loyalists do as they please
Tá tromaíocht á déanamh ag póilíní Learphoill ar na hÉireannaigh le fada, a deir Tony Birtill, ach
tá cead a gcinn tugtha acu do na dílseoirí.
ag tabhairt cead a gcinn do bhrathadóirí a rogha rud a dhéanamh
letting informants do as they please
Léireoidh tuarascáil Ombudsman na Póilíneachta i dTuaisceart Éireann mar gheall ar dhúnmharú fir óig i 1997 go raibh na fórsaí cosanta
ag tabhairt cead a gcinn do bhrathadóirí a rogha rud a dhéanamh.
róshásta le
too pleased with
Ní bheadh sí
róshásta le cuid den oidreacht sin dar le Robert McMillen.
mura mhiste leat
if you please
Ag bun thuas an domhain ó dheas a bhí Pat Butler ag scagadh na scannán an iarraidh seo! D’fhreastail sé ar Fhéile Scannáin Sydney,
mura mhiste leat.
gafa le tae agus gafa
hard to please
Tá Balor
gafa le tae agus gafa gan é ag trácht ar an Aire Éadóchais, ar Bhanríon na hÉireann agus ar an Norriseach, Davidus, Seanóir Choláiste na Trioblóide.
thugann sásamh do chách
pleasing to all
Gné a
thugann sásamh do chách is ea cumas an ghutháin agus deiseanna an ríomhaire le grianghraif a tharraingt, a fheabhsú agus a roinnt le daoine eile.
meáin chumarsáide a shásamh
please the media
Is eol do Ken Ó Donnchú thall sa Spáinn nach saol furasta a bhíonn ag rí atá iarriadh na
meáin chumarsáide a shásamh agus eilifint a mharú.