Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
sparán purse
" Mar sin, tá sé i mo sparán anois.
Chuir sé liobar air féin. He pursed his lips as if to cry.
" Chuir sé liobar air féin.
sparán purse
" Nuair a bhíonn cúlú geilleagrach i gceist, áfach, dúnann an t-aire a sparán.
sparán purse
" Iadsan a bhí tíosach cheana féín, ní raibh athrú ar bith le déanamh, ó bhí carranna eachtrannacha ceannaithe acu cheana féin mar mhalairt ar na súmairí breosla a bhí á ndéanamh sa bhaile, ach iadsan a bhí ag lorg carranna a bhí módhúil ar bhreosla, an timpeallacht, agus ar an sparán, baineadh siar astu nach raibh a leithéid ar fáil ó chomhlachtaí Mheiriceá.
spagaí an dreama the purses of the group
" Chuig spagaí an dreama is mó a thacaíonn leo.
sparán purse
" Gach léitheoir a thiocfas chun an t-alt seo a léamh, is cinnte gur chuimil tionchar an dírialaithe de ar bhealach amháin nó ar bhealach eile, agus tá mé ag déanamh nár chuir sé airgead ina sparán, ach a mhalairt.
stiúradh airgeadais na tíre the nation’s financial purse strings
" Ba náireach an scéal é, gan amhras, agus ba mhór an buille don náisiún é stiúradh airgeadais na tíre a chailleadh.
an bhróg a bheith ag teannadh orainn our tightening purse strings
" Tá sparánacht fhlaithiúil tiomnaithe don roinn seo, d’ainneoin an bhróg a bheith ag teannadh orainn.
sparáin ar leith different purses
" Fadó roimh aimsir an Euro, chaitheadh duine a chuid francs agus Deutchmarks agus lira a choinneáil i sparáin ar leith ar a thaisteal dó.
sparán a purse
" Is mac sparáin, nó marsúipiach é tharla go bhfuil sparán ina gcothaítear an gamhain, nó an *‘joey’*, ag an gcóálaí baineann, fearacht na n-ainmhithe marsúipiacha eile.
den chiste of the purse
Biseach sa Spárán something extra in the purse
" Ar ndóigh, má tá sé i gceist agat Yeti a cheannach ar athláimh, molaimse duit dul sa tóir ar cheann leis an gcóras seo inti – tá sé ar fheabhas! Biseach sa Spárán ========= Measaim go bhfuil sé soiléir anois gur maith liom an carr seo! Molaim go mór í.
spaga beag folamh an rialtais áitiúil local government’s small empty purse
" Is eagal le Ciarán Mac Aonghusa gur spaga beag folamh an rialtais áitiúil a d’fhág é ag santú comhlachtaí a chuirfeas muilte gaoithe ar mhullach gach cnoic.