Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Thug Síle cluas bhodhar dó Síle ignored him
" " Thug Síle cluas bhodhar dó nó bhí a fhios aici go raibh braon maith sa ghrágán aige le seo.
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár Síle was just about back from the bar
" Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár agus a tóin fúithi nuair a dúirt Cian: "Caith siar anois é nó tá cóisir i dtigh Úna agus féadann muid giota a bhaint dó más mian linn an bus deireanach a fháil.
Thug Síle cluas bhodhar dó Síle ignored him
" " Thug Síle cluas bhodhar dó nó bhí a fhios aici go raibh braon maith sa ghrágán aige le seo.
Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár Síle was just about back from the bar
" Ionnach go raibh Síle ar ais ón bheár agus a tóin fúithi nuair a dúirt Cian: "Caith siar anois é nó tá cóisir i dtigh Úna agus féadann muid giota a bhaint dó más mian linn an bus deireanach a fháil.
agus Síle ag déanamh ar an doras as Síle was making for the door
" “Ná bí i bhfad anois, a Shíle, tá deifre orm leis,” arsa Máire agus Síle ag déanamh ar an doras.
an raibh iomrá ar bith ar Shíle if there was any sign of Síle
" D’amharc Máire amach ar an fhuinneog go bhfeicfeadh sí an raibh iomrá ar bith ar Shíle.