Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ní bheadh an fear céanna ar chúl na sceiche faoina inse dó he would tell him straight out, i.e. not behind his back
" Ní raibh Fiachra dall ar an mheas a bhí ag Féilim ar a chuid éadaí agus ní bheadh an fear céanna ar chúl na sceiche faoina inse dó ach an oiread.
Sceach Scigiúil mocking bush
" ' 'Díreach ar nós mhuintir Dhún Dealgan féin!' a scairt an Sceach Scigiúil.
Sheoirse Sceach George Bush
" Ach anois tá clú de shórt eile ar fad ar an cheantar! Seo iad laochra na hÉireann, na daoine atá sásta dúshlán Sheoirse Sceach a thabhairt, agus Chóilín Poll agus Condo Leasing Rice.
ar chúl sceiche behind the bushes
" Deir sé nach ndéantar léiriú fírinneach go rómhinic i leabhair do dhaoine óga ar na rudaí a tharlaíonn "do *lads *ar chúl sceiche nó ar chúl seide de réir mar a bhíonn siad ag fás" agus theastaigh uaidh féin méid áirithe de sin a léiriú in *Amach*.
sceacha bushes
" Ach is mí fhriseáilte, íocshláinteach, athbhríoch í mí seo na Bealtaine, dar le laoch na litríochta: an t-am a dtagann duilliúr ar na crainn agus bláthanna ar na sceacha, an t-am a dtosaíonn suán na beatha ag sníomh aníos arís fríd a chuid féitheacha.
sceacha aitinn furze bushes
" Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Mheán Fómhair *Beo!* Gluais • Glossary á fhoilsiúbeing published gnó turasóireachtatourism business músclaítear fiosracht na mnáthe woman's curiousity is awakened ailt nuachtáinnewspaper articles faillcliff seilbhpossession contúirtídangers bagairtíthreats creathán fuachtaa cold shudder fainicwarning foláireamhnotice, warning deireadh a haistir saoilthe end of her life's journey go fuarchúiseachindifferently buillí croíheartbeats anáil an tsonaisthe breath of happiness seargthawithered iachallcompulsion fíricífacts breacthawritten down rianmark d'aon ghnódeliberately blúire páipéirpiece of paper luaitementioned tarraiceándrawer stán síshe stared imlíneoutline scáilshadow gortcultivated field cruthanna dubhablack shapes ag corraí go bogmoving gently sceacha aitinnfurze bushes céadfaísenses ar tinneallon edge doircheachtdarkness ina glaicin her hand leiceanncheek á shlíocadhstroking it pollairí a sróineher nostrils b'in mar a shamhlaíodh sí iadthat's how she used to imagine them istoícheat night ina comhluadarin her company folamhempty dul i dtaithí arget used to cuachta go clutharnestled comfortably fál cosantaprotective fence fothramnoise gíoscáncreaking ag tnúth lelooking forward to brat teolaíwarm covering an tsíorgheonaílthe continuous droning ag dul thar bráidpassing by cloig rabhaidhalarms sianaílwhining otharchairr ag scréachaílambulances screeching pléascáinexplosives gleo cogaíochtathe noise of war ar fud na comharsanachtaall over the neighbourhood éalúto escape amhrasdoubt easpa fuaimelack of noise tranglamclutter ina sámhchodladhsleeping soundly cliotaráilclattering macalla a coiscéime féinthe echo of her own footstep pluidblanket ag siosarnachrustling a fallaing oícheher night gown taobh leisbeside it sciathánwing dallógblind duibheblackness crónánhumming leataopen an bunalt údthat original article carnánpile béicscream ag stánadh isteach uirthistaring in at her ag faire uirthilooking at her á slogadhswallowing her spléachadhglance sceonmharterrifying trí choiscéimthree steps scréachscream rith sé léiit occured to her cur síos ceartproper description ag tochailt isteach intidigging into her tanaíthin camcrooked go tostachsilently ag fairelooking ar diúitéon duty Ag baint lán na súl aisti.
sceach i mbéal bearna stop-gap
" Fís fhadtréimhseach a chinnteoidh go mbeidh rath ar an aerlíne sa todhchaí atá de dhíth, seachas sceach i mbéal bearna.
sceach gheal whitethorn
" Radharc aoibhinn a bhí ann: na crainn gléasta i nduilleoga úra, an sceach gheal faoi bhláth, agus clocha méithe phálás an easpaig agus abhainn ghléigeal dhonn ag rith fúthu.
sna sceacha in the bushes
" Tá sé i bhfolach sna sceacha.
i bhfolach sna sceacha hidden in the bushes
" Gabh i leith!Come here! i bhfolach sna sceachahidden in the bushes ag insint na fírinnetelling the truth nach gcorróidh duitwhich won't move for you préacháincrows ag géarúintensifying tochtemoti
sna sceacha in the bushes
" Tá sé i bhfolach sna sceacha.
i bhfolach sna sceacha hidden in the bushes
" Gabh i leith!Come here! i bhfolach sna sceachahidden in the bushes ag insint na fírinnetelling the truth nach gcorróidh duitwhich won't move for you préacháincrows ag géarúintensifying tochtemoti
sceach ársa an ancient thorn-tree
"sceach ársa le feiceáil taobh amuigh de Choláiste Naomh Muire, agus deirtear gur chuir Máire, Banríon na hAlban, é.
an sceach gheal i réim the hawthorn flourishing
" Thiomáineas féin ar ais go mall agus an ghrian ag scaladh go láidir, an sceach gheal i réim agus an aitinn ag neadú go compordach ina measc.
neart sceach agus casarnach plenty of bushes and scrubs
" Ansin fuaireamar amach go raibh cuid den aill cosúil le dufair mar go raibh neart sceach agus casarnach uirthi.
fear nach ndeachaigh ar chúl sceiche riamh lena chuid tuairimí a man who never balked at giving opinions
" Easpa fiontraitheChuir iar-Eagarthóir *The Sun*, Kelvin MacKenzie – fear nach ndeachaigh ar chúl sceiche riamh lena chuid tuairimí nó nach bhfuil cáil na ceartaiseachta polaitiúla air – olc ar go leor Albanach i mí Dheireadh Fómhair nuair a chuir sé ina leith nach raibh aon spiorad fiontraíochta sa tír agus go raibh níos mó scile acu i gcaitheamh airgid ná á ghiniúint.
ribíní ar na sceacha ribbons on the bushes
" Beathaíodh na beithigh i gcaitheamh an gheimhridh leis an sadhlas agus anois tá an plaisteach dubh gránna, ina raibh na cornáin sadhlais clúdaithe, caite ar na bóithríní, ina ribíní ar na sceacha nó greamaithe le sreanganna leictreachais.
nach ndeachaigh ar chúl sceiche ariamh that never hid
" Bheifeá ag súil lena leithéid ó fhoilseachán nach ndeachaigh ar chúl sceiche ariamh lena dímheas ar an teanga a chur in iúl.
sceach i mbéal bearna a stop gap measure
" Neosfaidh an aimsir má tá an tsocracht chéanna ag an rialtas náisiúnta, nó nach bhfuil ann ach sceach i mbéal bearna, mar a mhaíonn cuid de na tráchtairí reatha abhus.
i bhfostú i sceach caught in a hedge
" Tháinig Ibrahim agus a mhac ar chaora i bhfostú i sceach gar don áit a raibh siad agus rinne siad an chaora sin a íobairt chun glóire Allah.
sceach bush
" IN Éimin, is tionscal mór atá sa khat, druga spreagúil a dhéantar ón duilliúr a bhíonn ar sceach atá an-chosúil le crann an bhosca – boxplant.
Móramh Sceach i mBéal Bearnan a stop-gap majority
" Móramh Sceach i mBéal Bearnan Cuireadh go mór leis an líomhain go raibh rud éigin mídhlisteanach i dtaca le réim Gillard nuair a theip uirthi tromlach a bhaint amach san olltoghchán a reáchtáladh dhá mhí tar éis a ceaptha.
faoin sceach around the bush
" Níl mise sásta a bheith ag bualadh thart faoin sceach! Déarfaidh mé é mar a fheicfidh mé é! Níl gach rud tobar a chríochnaíonn tobar.
bhfuil bláth ar an sceach the hedge is in bloom
" Agus ó thaobh na Gaeilge de, má tá craobh den chrann i mBoston, ní bréag a rá go bhfuil bláth ar an sceach anseo sa mBreatain Bheag.
fhágáil faoi sceach inniu not deal with it now
" Ach b'fhearr liom féin an dá rud a fhágáil faoi sceach inniu, idir fhigiúirí agus chéadchodáin.
sceach gheal whitethorn
" Shiúil mé thart na laethanta ina dhiaidh sin ag bailiú chugam na géaga sailigh, den sceach gheal agus géaga den chrann troim.
ach sceach sáite sa bhearna just a stop-gap measure
" Ceapann Donncha Ó hÉallaithe nach bhfuil sa Bhille, a cheadaíonn ginmhilleadh sa Phoblacht ach sceach sáite sa bhearna.