Pota Focal Intergaelic
thar | tiar | tair | táir | tar
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
Bhí do dhá shúil sáite thiar i do cheann you were sunken-eyed
" Bhí do dhá shúil sáite thiar i do cheann.
Bhí do dhá shúil sáite thiar i do cheann you were sunken-eyed
" Bhí do dhá shúil sáite thiar i do cheann.
a bholg buailte thiar ar a dhroim extremely thin
" Bhí sé caol fada, a bholg buailte thiar ar a dhroim agus scead liath os cionn an dá chluais aige.
tá mo ghoile thiar ar mo dhroim I'm absolutely starving
" "Éist, tá mo ghoile thiar ar mo dhroim.
Garbhchríocha Thiar Thuaidh The Northwest Highlands
" Fuair beirt Albanach bás ar an 9 Márta, mar shampla, ar Bheinn Dearg sna Garbhchríocha Thiar Thuaidh.
faoi dheireadh thiar thall at last
" (Nílim ach ag magadh!) Níor chailleas dóchas, áfach, agus faoi dheireadh thiar thall, tá cara le Gaeilge agam ar féidir liom an teanga a labhairt leis go rialta.
ar an Bhruach Thiar on the West Bank
" D'fhoilsigh an *New York Post *eagarfhocal a mhaígh gurb é Gerry Adams "Osama's Soul Brother" agus d'fhoilsigh scéalta fá bhuamaí IRA ar an Bhruach Thiar, mar dhea.
Sa deireadh thiar thall eventually
" Sa deireadh thiar thall ghlac an grúpa le téama bunaithe ar na heilimintí - aer, uisce, talamh agus tine - agus thosaigh an obair láithreach ansin.
ag cogarnaíl taobh thiar de whispering behind him
" * Gluais • Glossary beathaisnéis údaraitheauthorized biography a dialanna pearsantapersonal diaries páipéir phríobháideachaprivate papers go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President dódh nó tréigeadh 1,800 teach1,800 houses were burnt or abandoned lámhachshooting rachtoutburst acraí tíhousehold utensils as go brách leooff they went léiriúproduction cheanncheathrúheadquarters coistí cosanta áitiúlalocal defence committees dírbheathaisnéisautobiography gan strówithout difficulty i dtaiscesaved do lá na coise tinnefor a rainy day bhí cúrsaí chomh dona sinthings were so bad dá mba gháif it was necessary leithleachasselfishness scoilt aduainstrange split chiap sé Máire ar fadit really tormented Máire easpa suimelack of interest tragóidítragedies Cumann Naomh Uinseann de PólVincent de Paul Society baill shinsearacha na heagraíochta sin cois Lifethe senior members of that society in Dublin tuairisc suas lena bhéal dóa report up to his face géarchéimcrisis chun an Cumann a ghríosadhto spur the Society into action saothar in aiscewaste of time déistindisgust ag cáineadhcriticising ciúnaithe go mórgreatly quietened línte síochánapeace lines ruathair laethúladaily raids polarúpolarization girseacha ógayoung girls nóibhéinenovena cailín aonaira lone girl ní ba ghaire don ghráscarnearer to the scuffle le dul i gcabhair ar Catherineto go to Catherine's help an cúigear a ruaigeadhto drive the five off riochtstate a cuid néarógher nerves clocharconvent ar an Iúrin Newry tachrántoddler eachtraincident círéibriot faoi lán seoilin full swing ag glioscarnachglistening bréan le boladh gáissmelling bad from gas comhracfight otharcharrambulance formhór an bhealaighmost of the way ag dul ar foscadhsheltering ag sciorradhsliding ag lámhacáncrawling fras lámhaighvolley babhlaíbowls a gciarsúirtheir hankies leachtliquid cosaintprotection bodhardeaf bhí scolaíocht speisialta de dhíth airhe needed special schooling ba ghnách leishe used to d'fhaigheadh sé síob abhailehe used to get a lift home stad an bhusthe bus stop thuirling séhe disembarked neamhurchóideachinnocent bábántainnocent ag cogarnaíl taobh thiar dewhispering behind him trup na mbrógthe sound of the shoes neamhchoireachinnocent níor shamhlaighhe didn't imagine an t-uafásthe horror anfaterror cortwist dírithe ar a chloigeann lomaimed at his bare head scáilshadow scoilteadh a bhlaoschis skull was split open scréachascreams na hionsaitheoiríthe attackers níos truacántamore plaintive go prasquickly ag maothú an chairpéidmoistening the carpet Ba dhóbair dó bás a fháilHe nearly died go raibh an t-ádh dearg airthat he was extremely lucky ar mire le feargmad with rage beaginmhehelplessness cé a bhí ciontachwho was responsible níor cúisíodh duine ar bith riamhnobody was ever charged ciontach i ndúnmharúguilty of murder go gairid i ndiaidh an ionsaitheshortly after the attack ag maíomhstating seanphionós na fuipethe old whip punishment i gcás coirpeach a gheofaí ciontach i dtromionsaíin case of criminals found guilty of assault peann a chur le párto put pen to paper aiféalaregret gur éiligh sí pionós corparthathat she demanded corporal punishment ag teacht salach ar gach ar chreid sí riamh anngoing against everything she ever believed in
ar an chósta thiar thuaidh on the north-west coast
" Is ar an chósta thiar thuaidh de Chontae Dhún na nGall, thart ar 10 míle farraige amach ó chéidh Mhachaire Rabhartaigh i nGaeltacht Chloich Cheann Fhaola, atá Toraigh suite.
ar an taobh thiar to the west
" Tá an Cheathrú Rua suite ar leithinis, 26 míle siar ó chathair na Gaillimhe, sáite idir Cuan an Fhir Mhóir ar an taobh thiar agus Cuan Chasla ar an taobh thoir.
sa deireadh thiar thall at long last
" Chuala mé gur áit speisialta a bhí ann le cuairt a thabhairt air agus nuair a bhain mé an t-ionad amach sa deireadh thiar thall ní raibh díomá orm.
an chuid thiar the western part
" Is é Papua Thiar an chuid thiar den oileán ollmhór An Nua-Ghuine, atá suite in aice le cósta thuaidh na hAstráile.
díothófar mhuintir Phapua Thiar the people of Papua West will be wiped out
" Dúirt sé leis an Aire: "Caithfidh an pobal idirnáisiúnta cur in aghaidh fhlaitheas na hIndinéise, nó díothófar mhuintir Phapua Thiar ina dtír féin taobh istigh de chúig bliana is fiche.
ar deireadh thiar thall at long last
" Tá creidiúint mhór ag dul do na gardaí - ar deireadh thiar thall, a deir tú, agus an ceart ar fad agat - as fiosrúchán mall a dhéanmah chomh foighdeach sin.
an mhuintir thiar the people of the west
" " mar a deir an mhuintir thiar, agus an ceart acu ar ndóigh.
chósta thiar west coast
" Is é "Íle Ghlas" a thugtar ar Oileán Íle go traidisiúnta - cionn is go bhfuil sí an-torthúil i gcomparáid le hoileáin eile amach ó chósta thiar na hAlban.
cé go raibh a goile thiar ar a droim although she was starving
" Rinne Hannah mar a hiarradh uirthi ach, cé go raibh a goile thiar ar a droim, chomh luath agus bhris sí buíocán na huibhe tháinig samhnas uirthi.
líne an chósta thiar the west coast line
" Thóg an turas dhá uair sa bhreis mar go raibh líne an chósta thiar dúnta agus b'éigean dom camchuairt a dhéanamh trasna na tíre.
go dtiocfadh thiar aniar until kingdom come
" Bhí an biachlár Spáinnise ina shuí roimh Fhionntán agus dá mbeadh sé anseo go dtiocfadh thiar aniar ní thuigfeadh sé oiread agus focal amháin de.
Tá mo ghoile thiar ar mo dhroim I'm really starving
" "Tá mo ghoile thiar ar mo dhroim nó níor ith mé greim ó tháinig an mhaidin.
thiar in the west
" Tá splanc dóchais ann do mhuintir bhocht Ráth Cairn: tá an rialtas sásta deontas fial flaithiúil a chur ar fáil le cuidiú leo an cac bó a ghlanadh amach as na ballóga thiar.
go dtiocfadh thiar aniar until kingdom come
" Ní thabharfaidh sé an bás chugat cúpla punt breise a dhíol ar áit dheas, anois an dtabharfaidh?" Mhol Colm léi nó chonaic sé go raibh na súile ag éirí tintrí aici agus dá ndiúltódh sé í, bheadh sí á chaitheamh suas dó go dtiocfadh thiar aniar.
an Fronta Thiar the Western Front
" Ceapadh Orpen ina ealaíontóir oifigiúil cogaidh agus thaisteal sé go dtí an Fronta Thiar i 1917.
ar an taobh thiar de leithinis na nAirde on the west side of the Ards peninsula
" I measc a chuid ridirí bhí William Savage (nó Sauvage sa Fhraincis), a thóg caisleán agus eaglais ag Ard Caoin, ar an taobh thiar de leithinis na nAirde.
go dtiocfadh thiar aniar until Doomsday
" Bheadh sí anseo go dtiocfadh thiar aniar de réir cosúlachta.
lonnaithe ar chósta thiar na hAlban based on the west coast of Scotland
" Ciallaíonn sé seo go mbeidh tionscadail a bheas lonnaithe ar chósta thiar na hAlban i dteideal cur isteach ar mhaoiniú trasteorann lena macasamhail in Éirinn.
ag cur faoi ar an chósta thiar living on the west coast
" Bhí an-cháil ar athair Natasha, Desmond Fennell, mar thráchtaire polaitiúil agus sóisialta ag an am agus b’in an obair a bhí ar bun aige agus an teaghlach ag cur faoi ar an chósta thiar.
sa deireadh thiar thall eventually
" Roghnaigh muid an t-ainm Líadan sa deireadh thiar thall agus ní raibh níos mó cainte ann faoi! AÓF: ***An mbíonn sibh ag seinm le chéile go minic? Cén chaoi a mbíonn sibh in ann a bheith ag cleachtadh má tá sibh ar fad in bhur gcónaí in áiteacha éagsúla sa tír?***SD: Déanann muid iarracht castáil le chéile chomh minic agus is féidir.
taobh thiar de chomhartha ildaite behind a multi-coloured sign
" Mar shampla, níl aon roghchlár "File" ann a thuilleadh agus tá na roghanna is coitianta ar nós "Oscail" agus "Sábháil" faoi cheilt taobh thiar de chomhartha ildaite sa chúinne is airde ar chlé.
tabharfaidh siad aghaidh arís ar an chlochdhíseart thiar they'll head again for the stony wilderness in the west
" Agus fágfaidh muintir Ráth Cairn Glas na Mí talamh méith an chontae sin agus tabharfaidh siad aghaidh arís ar an chlochdhíseart thiar a dtáinig siad siúd as.
cósta thiar na hAstraile the western coast of Australia
" Ag deireadh mhí Dheireadh Fómhair, thosaigh mé ar thuras síos cósta thiar na hAstraile – mé féin agus na mílte cúlphacálaí eile! Is cinnte go raibh a draíocht féin ag baint leis an Astráil, ach dar liomsa nach raibh ag éirí léi an Afraic a shárú.
taobh thiar de Chomhaontú Aoine an Chéasta behind the Good Friday Agreement
" Ba chuid den straitéis fhadtéarmach riamh é agus murar thuig na daoine atá ag tréigbheáil an pháirtí faoi láthair gur cuid den loighic a bhí taobh thiar de Chomhaontú Aoine an Chéasta é go nglacfadh Sinn Féin leis an chóras cirt ó thuaidh, thuig an cheannaireacht é.
taobh thiar den ardaltóir. behind the high altar.
" Bhí scrín Naomh Aindreas taobh thiar den ardaltóir.
Tírdhreach na bPiréiní i bhfad taobh thiar díom the landscape of the Pyrenees far behind me
" Tírdhreach na bPiréiní i bhfad taobh thiar díom faoi seo.
sciathán thiar west wing
" Bhí Diarmuid bocht ag glacadh scíste ón dianobair a bhí ar siúl aige le deich mbomaite roimhe sin, é i ndiaidh a bheith ag treorú a chuid oibrithe sa dóigh ab fhearr leis na buidéil fholmha *champagne* a bhaint de ghrinneall a linn snámha caoga méadar i sciathán thiar a thí.
taobh thiar den chomhcheilg. which was behind the conspiracy.
" Ní raibh riamh aon dabht ach go raibh an bheirt acu rannpháirteach sa chaimiléireacht seo, ach ba í sárintleacht chalaoiseach Myatt a bhí taobh thiar den chomhcheilg.
ar an gceann thiar at the western extremity
" Tá muide ar an gceann thiar agus iadsan ar an gceann thoir agus is féidir go bhfuil iarsmaí de na seanstruchtúir sin fágtha le fada agus gur féidir linn iad a chur i gcomparáid lena chéile.
taobh thiar den chinneadh behind the decision
" Costas ard maireachtálaTá barúlacha éagsúla á nochtadh ar cad atá taobh thiar den chinneadh anseo i dtuaisceart na hÉireann.
taobh thiar de west of it
" Le breis is cúpla scór bliain, tá na ceantair atá taobh thiar de agus taobh thoir de Central Park, an Upper East Side agus an Upper West Side, athraithe go ceantair shaibhre.
i ndeireadh thiar at long last
" Ní fhaca muid imreoirí ag sciorradh go rómhinic, fiú ar na laethanta fliucha, agus dealraíonn sé go bhfuil réiteach faighte i ndeireadh thiar ag bainistíocht Pháirc an Chrócaigh ar fhadhb an dromchla, dromchla a bhí ag cur as d’imreoirí le cúpla bliain anuas.
na hIndiacha Thiar. the West Indies.
" Rinne fíodóirí éadach ansin a bhíodh mar chuid den trádáil idir Londain agus na hIndiacha Thiar.
taobh thiar de sconsa, behind a fence,
" Ar bharr an South Sutor, feiceann tú go bhfuil foirgnimh thréigthe mhíleata ar fud na haille, agus taobh thiar de sconsa, tá collaigh fhiáine le feiceáil! Tá tuilleadh eolais i dtaobh Hugh Miller le fáil sa leabhar The Legend of Hugh Miller, a scríobh Martin Gostwick agus a d'fhoilsigh Cromarty Courthouse i 1993.
na hIndiacha Thiar the West Indies
" D’fhás an baile go mall; bhí tráchtáil sheasta le hÉirinn i gceist ar dtús, agus níos moille rinneadh siúcra agus tobac a thrádáil leis na hIndiacha Thiar agus le Virginia.
sa loch taobh thiar de. in the lake behind it.
" Mar sin, bhí smionagar réidh le titim dá n-ardódh leibhéal an uisce sa loch taobh thiar de.
thiar i gConamara, back (west) in Connemara,
" Scríobh Tom scéal cúlrach a bhain le hácaeirí na Gaillimhe thiar i gConamara, scéal cúlrach a dhéanfadh scéal na lads 30 bliain níos moille níos sothuigthe.
sna hIndiacha Thiar in the West Indies
" Níos luaithe i mbliana, ghlac foireann cruicéid na hÉireann páirt i gCraobh an Domhain – a bhí ar siúl sna hIndiacha Thiar – agus d’éirigh níos fearr léi ná mar a rabhthas ag súil leis.
ar na scéalta a bhí taobh thiar de na hamhráin about the stories behind the songs
" Bhí suim mhór aige sa cheol agus san amhránaíocht, agus bhí eolas mór leathan aige ar na scéalta a bhí taobh thiar de na hamhráin.
an fhuinneog dhaite taobh thiar de. the stain-glass window behind him
" Agus é ag fógairt a imeachta os comhair na meán an lá cinniúnach sin, bhí cuma bhíobalta ar an radharc – a dheisceabail dhílse lena thaobh agus an fhuinneog dhaite taobh thiar de.
sa deireadh thiar thall, at long last
" Tá aitheantas tugtha, sa deireadh thiar thall, ag Rialtas na hÉireann don obair ar fad atá curtha i gcrích – agus don obair atá fós ar siúl – acu siúd a bhfuil baint acu leis an Ghaeilge i Meiriceá Thuaidh.
sa deireadh thiar thall. at long last
" Faoin am a léifidh tú seo, seans maith go mbeidh sé thart; thart sa deireadh thiar thall.
ar deireadh thiar, in the end
" Déanann rialtas na hÉireann faillí i Lios na gCat ach cuidíonn brú na rialtas idirnáisiúnta le feachtas an phobail agus ar deireadh thiar, géilleann an rialtas dó agus fógraítear go gcaomhnófar Lios na gCat mar pháirc náisiúnta.
cósta thiar north coast
" Ar an 16 Lúnasa bhí sé de phléisiúr agam a bheith i láthair ag na Géamannan Gáidhealach ar Eilean Sgitheanach, oileán atá buailte le cósta thiar na hAlban.
faoi dheireadh thiar thall at long last
" “Tá an oiread sin machnaimh agus oibre i ndiaidh a bheith déanta ar an gclár seo gur ait liom go mbeidh sé le feiceáil, faoi dheireadh thiar thall, i gceann cúpla lá.
taobh thiar den chuntar behind the counter
" Mar sin, caithim cúpla nóiméad ag caint le fear na gruaige duibhe atá taobh thiar den chuntar.
ar chósta thiar on the west coast
" Deir daoine nach gcríochnaíonn sé, i ndáiríre, go dtí go mbaintear amach Finisterre, baile atá suite ar chósta thiar na Spáinne.
is éard atá taobh thiar den rud ar fad essentially it is
" Bhí muid ag seinm le chéile sna seisiúin leis na blianta agus is éard atá taobh thiar den rud ar fad, an ceangal atá idir ceol na hÉireann agus ceol Mheiriceá.
taobh thiar den roth stiúrtha behind the steering wheel
" Is ag tiomáint a bhí mé agus moltar don tiománaí stopadh gach 200 cileaméadar le sos a ghlacadh chun a chinntiú nach dtitfidh sé ina chodladh nuair bheidh sé taobh thiar den roth stiúrtha agus an carr faoi lánseol.
sa deireadh thiar thall finally
" Caithfidh mé a admháil liom féin ag an phointe seo i mo shaol, sa deireadh thiar thall, nach bhfuil suim ar bith agam sa siopadóireacht.
sa deireadh thiar thall finally and eventually
" Tá an dóchas agus an t-ionchas ann go mbeidh toradh agus réiteach dearfach na bhfadhbanna ann sa deireadh thiar thall.
thiar back
" Chuir sé an iontas orm a léamh san Irish Times, thiar sna seascaidí go raibh foirne sacair i nGaeltacht Dhún na nGall a raibh an Ghaeilge á husáid mar ghnáth-theanga chumarsáide i measc na n-imreoirí! Ag dul ó scil orm a bhí sé, cén chaoi a d’fhéadfá a bheith ag labhairt Ghaeilge agus ag imirt an chluiche ghallda.
Taobh thiar den stáitse backstage
" Taobh thiar den stáitse bhí siopaí beaga - éadaí, caifí, bitter, sladmhargadh dlúthdhioscaí, seoda.
deireadh thiar thall at the end of the day
" Ach ar deireadh thiar thall, shocraigh mé dul sa seans.
Bhruach Thiar West Bank
" Tá balla mór na Síne ann, balla Hadrian, balla Antonine, bhíodh balla clúiteach i mBeirlín agus tá an-chonspóid ar siúl faoi láthair faoi na ballaí atá na hIosraelaigh á dtógáil ar an Bhruach Thiar.
thiar over
" SMM: Cén tslí gur oibrigh sé amach gur i Quebec a tháinig tú ar an saol - An raibh do mhuintir seal gairid nó fada thiar ansin? BNC: Bhí mo mhuintir i gCeanada ar feadh deich mbliana.
dúnadh thiar closed at the back
" Chuireas an seomra in áirithe, Is suas liom an staighre in airde:Gúna dúnadh thiar,Folt dorcha, gealacán is buí.
Domhain Thiar western world
" Tá cur amach againn go léir ar an anord fuilteach atá faoi réim san Iaráic ó chuir fórsaí an Domhain Thiar deireadh caithréimeach le riail Shaddam Hussein i 2003.
taobh thiar behind
" Seanscéal agus meirg air a bhí sa tsiocair a bhí taobh thiar den ruaille buaille.
deireadh thiar finally
" B’fhada an fanacht é ach tháinig sí gan choinne sa deireadh thiar mar a bheadh gearrcach bheag ghlórach.
ar deireadh thiar thall eventually
" Ní éileodh duine nár fhág Boca Canasta riamh a leithéid de chúnamh ar na húdaráis, ach de bharr na taithí a fuarthas i mBostún, iarradh cabhair ar an rialtas agus géilleadh ar deireadh thiar thall, don éileamh.
ag an deireadh thiar thall eventually
" Tá dreamanna éagsúla, ar nós foireann an Plastiki, ag iarraidh an scéal a scaipeadh, ach ní mór dúinn a thuiscint ag an deireadh thiar thall go dtéann tionchar ár ngníomhartha i bhfad níos faide uainn ná an saol lasmuigh de fhuinneog an tí s’againn féin.
imeallbhord thiar western periphery
" Ba iomaí teanga a bhí san ollscoil sin fad a mhair sí, ach bíodh go samhlaítear teanga na Gaeilge anois leis an imeallbhord thiar go háirithe, ba i lár na hÉireann a bhí nead gach canúna, ba ansin a theagmhaigh gach fuaim, gach foghar is gach focal lena chéile.
taobh thiar behind
" Tugann grianghraf léargas ar nóiméad áirithe in am, tugann sé comhthéacs don eachtra ar bhealach nach bhfuil na scórtha focal in ann a dhéanamh ach, uaireanta, fágfaidh sé muid sa riocht nach bhfuilimid cinnte faoin bhfírinne iomlán atá taobh thiar den íomhá.
taobh thiar de dhroim behind the backs
" Agus (dúras) nach raibh mise sásta dul taobh thiar de dhroim daoine a chur isteach i bPairlimint na hEorpa mé le caint rúnda d’aon tsaghas.
Thiar west
" Cinnte, táim sa phríomhchathair le fada an lá anois agus bhí de phribhléid agam tacú le muintir Bhaile Átha Cliath Thiar, an Dáilcheantar úd, ar feadh deich mbliana, agus ansin, a bheith curtha isteach i bPairlimint na hEorpa, ag an daonra ar fad abair, idir chathair agus chontae.
thiar back
" Deirtear san iris Bretons gur tharla rud as an ngnáth thiar sna 1970í nuair a chuir Alan Stivell nasc aibhléise lena chláirseach.
sa deireadh thiar thall when all's said and done
" Bíonn ar an Teachta Dála a shlí bheatha féin a chur chun cinn, sa deireadh thiar thall agus fágann córas dian na n-aoirí mar sin, nach dtig leis vóta a chaitheamh de réir a choinsiasa.
i ndeireadh thiar thall finally
" An Leas-Cheann Comairle: Dinny McGinley =================== Sa chás go seasfaidh sé babhta amháin eile (agus ó tharla Pádraig Mc Cormack a bheith dulta ar féarach) beidh aitheantas le fáil ag an seanfhondúir agus Gaeilgeoir líofa i ndeireadh thiar thall.
taobh thiar de behind it
" Níor leor le TP léiriú traidisiúnta a dhéanamh ar radharc, ar an dromchla gan léiriú a dhéanamh ar an rud a bhí taobh thiar de.
thiar ansin back then
" Ní raibh ach 52% de na fir agus 37% de na mná aicmithe mar róthrom nó mhurtallach thiar ansin.
thiar in the west
" An mhaidhm thiar ag múchadh croí na cruithneachta agus an mhaidhm anoir ag spreagadh is ag corraí croí tuismitheoirí óga le ceapairí teanga a dhéanamh dá ngasúir ar an mbealach chuig naíonra nó chuig gaelscoil.
mBaile Thiar West End
" Chuir an t-amhránaí radacach Paul Robeson aithne ar mhianadóirí ón Bhreatain Bhig le linn dó a bheith i Showboat i mBaile Thiar Londain i 1934.
thiar west
" Tá an ceantar Gréigeach thoir, tá an ceantar Iodálach thiar agus ó dheas tá an ceantar Síneach.
an Domhain Thiar of the western world
" Tá Rí an Domhain Thiar agus Banríon an Domhain Thoir ar shiúl chun an bhaile, agus a gcúpla focal Gaeilge fágtha ina ndiaidh acu.
i ndeireadh thiar eventually
" Ach tagann dínit na daonnachta agus cumhacht fuascailteach an ghrá chun cinn i ndeireadh thiar – fiú más denouement róchliste, rónéata ar fad a nochtar in eireaball an scannáin.
Sa deireadh thiar thall eventually
" Sa deireadh thiar thall, thiocfadh na pobail tuaithe slán.
teorainn thiar western border
" Níl teorainn thiar Abruzzo ach 50 míle soir ó chathair na Róimhe, rud a d’fhágfadh, cheapfá, ina cheantar mór turasóireachta é.
Ag deireadh thiar thall finally
" Ag deireadh thiar thall, tá dualgas bunreachtúil fíorthabhachtach amháin ag Uachtarán na hÉireann: gach Bille ón Oireachtas a mheas le cinnte a dhéanamh dhó go bhfuil sé ag teacht leis an mbunreacht agus, má tá amhras ann faoi, é a chur os comhair na Cúirte Uachtaraí, lena scrúdú.
sa deireadh thiar thall finally
" ” Ní raibh sé íoróineach ar chor ar bith, áfach, má chuirtear san áireamh an cogadh fada Iosraelach i gcoinne a sean-namhad Libiaigh agus an ról lárnach a bhí acu i dtonnbhriseadh an tseanghnáthaimh sa deireadh thiar thall.
I ndeireadh thiar thall finally
" ) I ndeireadh thiar thall b’é Micheál Ó Máille a ceapadh le bheith ar an chéad Chathaoirleach ar Údarás na Gaeltachta.
leiceann thiar thuaidh to the north west side
" Taobh ó dheas de, tá gleann mínghlas torthúil Dyfi, ar an leiceann thiar thuaidh baile Bala, agus in alt an tsléibhe ag breathnú soir i dtreo Shasana tá Llanrhaeadr.
faoi dheireadh thiar finally
" Is fada an bóthar nach bhfuil casadh ann agus is cinnte gur sin mar a mhothaigh craobh Dhoire de Chomhaltas Ceoltóirí Éireann, nuair a bhris an scéal ar na mallaibh gur éirigh lena n-iarratas, faoi dheireadh thiar, Fleadh Cheoil na hÉireann a thabhairt chuig a gcathair i 2013.
taobh thiar den chinneadh behind the decision
" Bíodh sin mar atá, táthar tar éis leasú a dhéanamh ar riail na ‘cearnóige’ bige chomh fada is a bhaineann sé leis an bpeil agus cé go dtuigim cén fáth go ndearnadh sin, caithfidh mé a rá go bhfuilim amhrasach faoin ngaois taobh thiar den chinneadh.
Faoi dheireadh thiar thall finally
" Faoi dheireadh thiar thall, tar éis dhá bhliain déag de thaighde agus de chomharliúchán, bhí beartas an rialtais i leith na Gaeltachta le cur inár láthair.
taobh thiar d’eachtraí uafáis behind the horrible events
" Sampla maith den mhéid seo is ea an clár faisnéise *‘Loose Changes’* a chuir i leith rialtas Mheiriceá go rabhadar taobh thiar d’eachtraí uafáis 9/11.
Thiar Theas south west
" Bhí Tír Aodha ina chuid de dháilcheantar Dhún na nGall sa chéad Dáil agus ina chuid den dáilcheantar Dún na nGall Thiar Theas ó roinneadh an chontae ina dhá chuid.
mar a deir an dream thiar as the people say in Connacht
" Ceist eile is ea caighdeán na n-earraí sin agus b’fhéidir go gcomharthaíonn a bhfuil ag titim amach i ngnóthaí soláthar earraí in iarthar domhain le tamall de bhlianta anuas go bhfuil, mar a deir an dream thiar, sleaic ag teacht ar lucht déantús earraí.
an domhain thiar of the west
" Idir an dá linn, tá cumhachtaí nua mar an tSín agus an India ag cnagadh ar dhoirse geilleagair an domhain thiar.
faoi dheireadh thiar thall finaly
" Thug Eoghan Ó Néill laoch spóirt agus laoch an chine dhaonna ar Norman san alt thuasluaite agus más mall is mithid go bhfuil sé aitheanta ina thír féin faoi dheireadh thiar thall.
tacaíocht atá taobh thiar den support which is behind
" Má tá tú ar thóir a leithéid bí ag faire amach do: sciath GSM a chiallaíonn nach mbeidh ort an guthán a chur ar ‘mhodh eitleáin’ nó ‘Airplane Mode’; conas a láimhseálann na callairí na nótaí is ísle; agus an tacaíocht atá taobh thiar den iPod chun an brú ar an nascóir a laghdú.