Pota Focal Intergaelic
bonn | conn | donn | fonn | lonn
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
i gcruth toinne in the shape of a wave
" An tIonad Síochána ======= Is foirgneamh iontach é an tIonad Síochána, é déanta as adhmad agus i gcruth toinne.
marcaíochta toinne surfing
" Bíonn scata maith daoine i mbun marcaíochta toinne ansin, cé go bhfuil fógra ann a chuireann cosc ar shnámh.
na maidhmeanna fiáine toinne the wild breakers
" Tá sé dochreidte gur chuir tú ceist orm faoi sin! Sílim go bhféadfainn dul agus an trá fhada Outermost a shiúl: na riasca, na dumhcha, na maidhmeanna fiáine toinne - reilig mórán long - na míolta móra caite i dtír uaireanta, an tsnámhraic agus an muirchur, reilig ag ceann amháin di ina bhfuil coirp gaolta agus cairde curtha, agus na tithe solais aonair atá mílte óna chéile ar dhroim an Outermost.
ag marcaíocht toinne surfing
" Bhí daoine ag snámh agus ag marcaíocht toinne freisin, go dtí gur tháinig bailc thobann fearthainne.
na marcaigh thoinne the surfers
" Ansin shiúil na marcaigh thoinne isteach trasna fhairsinge an ghainimh fhliuch, ag iompar a gcuid cláracha toinne.
tonnta waves
" Gléas turgnamhach é seo a bhaineann leas as cumhacht na dtonnta chun aibhléis a ghiniúnt.
tonn úr fiontraíochta a new wave of entrepreneurship
" "Le thart ar dheich mbliana anuas tá cineál tonn úr fiontraíochta ag teacht chun cinn i gcás na Gaeilge," a deir sé.
cláracha toinne surf boards
" D’éirigh le daoine an teorainn a thrasnú trí tholláin faoi thalamh, le cordaí agus cathaoireacha, i mbalúin, i bhfolach i mbagáiste (ampanna ceoil, mar shampla, nó idir cláracha toinne) in eitleáin, i gcadhcanna, agus fiú ag rith.
cláracha toinne surf boards
" D’éirigh le daoine an teorainn a thrasnú trí tholláin faoi thalamh, le cordaí agus cathaoireacha, i mbalúin, i bhfolach i mbagáiste (ampanna ceoil, mar shampla, nó idir cláracha toinne) in eitleáin, i gcadhcanna, agus fiú ag rith.
cláracha toinne surf boards
" D’éirigh le daoine an teorainn a thrasnú trí tholláin faoi thalamh, le cordaí agus cathaoireacha, i mbalúin, i bhfolach i mbagáiste (ampanna ceoil, mar shampla, nó idir cláracha toinne) in eitleáin, i gcadhcanna, agus fiú ag rith.
ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceach watching waves breaking with ardour
" * Gluais • Glossary fríd ghloine dhorchathrough a dark glass smúidmist, murkiness bréagachfalse is annamhit is seldom mionrudaíminor things doiléirvague i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields sin an tuigethat's why ag stánadh amachstaring out léanalawn ag croitheadh a gcinnshaking their heads íomhánnaimages iontassurprise machnamh ceartproper thinking scáileánscreen ag preabadhjumping bladhaire coinnlea candle flame eachtraíevents chan éthat's not it dá thairbhe sinbecause of that rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things ar bharr na mbeannon the cliff tops an lá fá dheireadhthe other day ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour substaintsubstance dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs taoidetide fiúntasworth gníomhact nó a mhalairtor the opposite blaiseadhtaste gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey fuaimeanna fánachaoccasional noises díoscadhcreaking coiscéimeanna folmhaempty footsteps stánadh fadaa long stare craos na tineadhthe roaring fire dromchlasurface cha dtig liomI can't cha dtig liom í á threorúI can't guide it déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning le rachtanna fiáinein wild fits seileogaspits sáthadh scinethe stabbing of a knife aonarachsolitary staidéarthalevel-headed teas an phaisinthe heat of passion breithbirth a cheiltto hide anáilbreath is annamhit is seldom fiúntachworthwhile dathanna seachantachaelusive colours goitsecome on, come here neadrachanests seanbhallógaíold ruins deifrehurry cha raibh faill aigehe hadn't the time contráiltewrong go brách síoraíever ag déanamh iontaiswondering i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing stócach ógyouth bodhardeaf pian a fhuilstinto suffer pain mo bheomy life lena dhornwith his fist le mé féin a chosaintto protect myself ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way cinneadhdecision cinntídecisions go fadálachslowly chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate cuideachtúilhelpful athrú séasúrthe change of seasons de ghlanmheabhairoff by heart gialljaw gobachprotruding gruaig fhionnblond hair dóighiúlachtbeauty tarraingteachattractive rud inteachtsomething buaireamhsorrow ag bruidearnaighthrobbing coimhthíochstrange idir barra na gcrannbetween the tops of the trees ag iarraidh mairstin airtrying to live on it nimhneachsore bhlais mé an phianI tasted the pain tchíthear domhit seems to me go dianstrictly samhailimage mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different daonnachtaíhumanist an cine daonnathe human race bréanfoul an bréantas a cheiltto hide the foulness cumhráin bhréigefalse perfumes lofarotten gnásanna sóisialtasocial customs béasamanners seanseiteannaold sets ag foscladhopening ag scamhadhpealing creatlachframe-work creidbheáilto believe scigdhráma an tsaoilthe farce of life de réir mar atáthar ag dréimas is expected táirgíproducts caiteoir eiseamláireachexemplary spender lúcháireachjoyous teorainneacha luaisspeed limits ag cailleadh foighdelosing patience sceadamánthroat mo bhrú folamy blood pressure sciathánarm go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could comhairleadvice díomádisappointment sólassolace lagmheasarthachtrather small amount ag tochailtdigging
tonnta waves
" Níl ach soláthar teoranta ola agus gáis againn, fiú amháin le gáscheantar nua na Coiribe, ach tá dhá acmhainn go flúirseach againn: an ghaoth agus na tonnta.
saghas nua gineadóra cumhachta toinne an new kind of wavepower generator
"saghas nua gineadóra cumhachta toinne, ar a dtugtar Wavebob, ceaptha ag fisiceoir Éireannach.
tonn throm na teilifíse the heavy wave of television
" Aisphreabadh atá ann, b’fhéidir, i ndiaidh tonn throm na teilifíse, a thit ar an spórt áitiúil i Meiriceá ó na caogaidí i leith.
tonn ceoil wave of music
" Tá cruinneas binn ag baint lena méaracha agus bogann sí go mall, cuisleach le gach tonn ceoil – an veidhlín agus a corp ag longadán go suaimhneach in aon sruth le línte na bhfonn.
sa tonn mhór cúlphacálaithe in the big wave of backpackers
" Rud amháin a chuir as dom go mór faoin gceantar seo ná nár casadh mórán Astrálach orm in aon chor - ach casadh go leor Francach, Gearmánach, Sasanach, Éireannach, Sualannach agus Meiriceánach orm! Nuair a bhímse i dtír, is mian liom aithne a chur ar a muintir, ach bhí orm dul sa tóir ar na hAstrálaigh sa tonn mhór cúlphacálaithe a raibh an áit faoina smacht.
nach mbáfadh faoi thonn mhór fonótaí thú. which wouldn't submerge you under a big wave of footnotes.
" Foilsíodh an leabhar le comóradh a dhéanamh ar 90ú bliain Éirí Amach na Cásca agus, mar a mhíníonn an t-údar, leabhar don ghnáthléitheoir atá ann, is é sin, leabhar léitheoireachta nach gcuirfeadh eagla do chraicinn ort ó thaobh líon na leathanach nó nach mbáfadh faoi thonn mhór fonótaí thú.
tonnta dhá mhéadar two-metre waves
" Agus tonnta dhá mhéadar ann, chas neart paisinéirí i dtreo na málaí páipéir agus muid ar bord loinge.
trí thonnta a bhí iontach cumhachtach through very powerful waves
" Tar éis dúinn snámh ansin, trí thonnta a bhí iontach cumhachtach mar gheall ar an aill chosanta a bheith ansin, bhí clapsholas tagtha.
na marcaigh thoinne. the surfers.
" Grúpa mór eile a thagann go dtí an baile ná na marcaigh thoinne.
tonn teasa heat wave
" Bhí tonn teasa againn mí ó shin agus tá ceann eile ann anois le coicís.
na tonnta the waves
" San idirlinn, cuardóidh mé cóip d’Altan ag seinm "Land of Hope and Glory" agus cóip de "The Ballygobackwards Orange Band’s Homage to Planxty"! Ni rialaionn an Bhreatain na tonnta níos mo .
bhris an tonn when the wave hit
" Tá McCreevy ina Choimisinéir ar an Mhargadh Inmheánach agus ó bhris an tonn thar an chóras airgeadais tá an-bhrú air rialacha nua a chumadh don mhargadh Eorpach.
tonn teasa heat wave
" Tá Victoria ar an stát is faide ó dheas ar ilchríoch na hAstráile, agus bhí tonn teasa ar dheisceart na tíre ar feadh dhá lá dhéag roimh 7 Feabhra.
dtonnta fuaime sound waves
" Agus nuair a bhíonn muid á sheinnt, deintear sinn a imshruthlú i dtonnta fuaime.
tonnta réidh fuaime even waves of sound
" Cantaireacht Ghréagórach a chleacht na manaigh - amhránaíocht mhall, beagnach gan rithim, canta i Laidin a líon an eaglais le guthanna fearúla, binne: le tonnta réidh fuaime a shruthlaigh timpeall orthu mar a mbeidís i bhfolcadh fuaime.
dTonn waves
" php?archive_id=1205&page=archive_content) Toraigh na dTonn SMM: Bhí dúil mhór agat san oileán, in Oileán Thoraigh riamh? RMAB: Bhí i gcónaí.
clár toinne surfboard
" "Ag dul ag snámh anseo?" arsa fear le clár toinne.
dTonnta of waves
" Cé an Iascaire Ar aghaidh liom mar sin, trí na sluaite turasóirí thar Fisherman's Wharf, atá ina leagan eile de Lamairne 39, agus a bhfuil a chóilíneacht féin aige de róin, go dtí gur shroiseas Orgán na dTonnta, structúr aisteach as coincréad ag deireadh bábhúin.
tonn wave
" Shuínn ar charraig ag breathnú ar an dtaoide ag tuilleadh is ag trá, tonn bheag ar thonn mheasartha mhór, ar thonn mhór.
mharcaigh toinne surfer
" Ar nós an mharcaigh toinne, chonaic mé an tonn mhór ag teannadh linn i bhfad sular theagmhaigh sé linn.
tonn bháite sunami
" Béal Feirsteach a bhfuil a ainm in airde sa chathair agus sa tír a thug rabhadh fán tonn bháite a bhí ag scuabadh iarsmaí an tseanchultúir Ghaelaigh de chlár an oileáin sa 19ú haois déag.
tonn foréigin wave of violence
" Rinneadh dochar do Mhosc nó dhó i bhfad ón gcathair, ach níor tháinig an tonn foréigin a raibh eagla ar gach uile dhuine roimpi.
thonn a wave
" Is é atá sa rithim, dar le hAurobindo, ná gluaiseacht na fuaime, í ag gluaiseacht mar thonn, agus gluaiseacht na smaointe á hiompar aici san fhocal.
tonn teasa heat wave
" Ní féidir an milleán faoi aon ócáid ar leith a leagan ar athrú aeráide an domhain i gcoitinne – bíodh an tonn teasa is géire riamh sa Rúis i gceist, nó an bháisteach mhillteanach atá ag cur na milliún as riocht agus ó theach is talamh sa tSín, nó fiú an dá mhilliún duine anois gan dídean sa Phacastáin.
trasna na dtonnta across the sea
" Cluiche breá spórtúil a bhí ann idir dhá fhoireann a bhí ag déanamh iarrachta chomh tréan is a bhíodar in ann chun an bua a fháil agus an Corn Ceilteach a choinneáil sa bhaile i gcás amháin nó a bhreith leo trasna na dtonnta go dtí A’ Gháidhealtachd sa chás eile.
mharcaithe toinne surfers
" Ag Iascaigh ar chósta Shligigh chaith muid roinnt ama ag féachaint ar mharcaithe toinne ar an fharraige agus ar iascairí slaite ar a sáimhín só san abhainn.
ag tiomáint na dtonn driving the waves
" ” Toraigh á Léiriú ======== Tugann Ó Colm léargas dúinn fosta ar an dua a chuir Derek Hill air féin ag iarraidh Toraigh a léiriú dúinn ina ealaín: “Lá gaoithe móire a bhí ann agus an síobán ag tiomáint na dtonn roimhe aniar ó thuaidh agus meáchan mór na farraige ag roiseadh ar na carraigeacha faoi Theach an tSolais.
tonnta an chlaochlaithe seo these massive changes
" D’fhág tonnta an chlaochlaithe seo a rian ar iriseoireacht na Gaeilge fosta agus ní fada go raibh rabharta blaganna á sholáthar don té a mbeadh an t-am aige iad a léamh.
thonn farraige fanách an erratic ocean wave
" An Mhaidhm ====== Agus an stair á samhlú aige mar thonn farraige fanách, scrúdaíodh céimeanna éagsúla an tsainmhínithe casta seo, ón gcur chuige bog, neamheagraithe sa Mhéan-Aois, go dtí teacht i réim rialacha nua a bhaineas le smachtú na ngealt le linn ré Bhreugel nuair a rinneadh cinneadh in iarthuaisceart na hEorpa saoirse na cathrach a bhaint den ghealt agus é do chur fé bhráid an aigéin ar an Narrenschiff, long na n-amadán.
thonn inchinne cerebral wave
" com/2011/09/16/repro3d-is-a-touchable-3d-interface-that-lets-you-poke-pixies/> Níl aon amhras go bhfuil feidhmeanna don teicneolaíocht seo: fan go gcloisfidh na porn kings faoi! In Ollscoil Berkeley, san idirlinn, d’éirigh leo fís a athchruthú ó thonn inchinne a bhí cosúil go leor leis an bhfís a bhí feicthe ag an duine a chruthaigh an tonn inchinne! Fágfaidh mé fút féin a dhéanamh amach arbh ionann iad <http://www.
Tonn ar thoinn like waves
" Tonn ar thoinn, b’shiúd na hAilp siar amach romham.
torann na dtonnta the noise of the waves
" Bhí ciúnas marfach ann, rud atá aisteach don dufair agus ní raibh torann na dtonnta le clos a thuilleadh agam anois.
na dtonn in aghaidh na gcarraigeacha the waves against the rocks
" Bhí an aimsir go breá le linn mo chuairte ar ámharaí an tsaoil, ach ní fhéadfainn gan lá síne a shamhlú, i lár an gheimhridh, an ghaoth mhór ag caitheamh na dtonn in aghaidh na gcarraigeacha agus an fhearthainn ag stealladh anuas.
leis an tonn stóinseachta seo with this wave of staunchness
" Ní hé go raibh cúrsaí thar barr sa Chomhdháil roimhe, ach leis an tonn stóinseachta seo, ba dheacair rud ar bith a dhéanamh.
faoi anáil thonn tuile under the influence of the tsunami
" An ann do Hiberno-English a thuilleadh, áfach, agus más amhlaidh atá, cé chomh sainiúil is atá sé go háirithe faoi anáil thonn tuile an chultúir dhomhanda? Agus an fíor go fóill focail Joyce? "*The language in which we are speaking is his before it is mine.
tonn i ndiaidh a chéile in waves
" Tá na comharthaí sóirt i ngach áit; an t-ollfhuadar tógála, an t-airgead scaoilte, an sruth leanúnach inimearceach ón Áis ag cur fúthu, iarrachtín míchompordach, b’fhéidir, le hais seanphór na hIodáile, na Gréige, na bhFilipíní, agus, ar ball, na Liobáine – iad siúd a tháinig anonn rompu, tonn i ndiaidh a chéile, ó na naoi déag tríochaidí ar aghaidh.
forbairt na Toinne Wave development
" An forbróir bogearraí thú féin, ar nós lucht leanta Google Wave? Tá Roseanne Smith ag faire ar a bhfuil ag titim amach le forbairt na Toinne.
Rithim toinne wave rhythm
" Rithim toinne an ní a bhraitheann Colm Ó Snodaigh mar chroílár an cheoil.
Tonn na Glaise the green wave
" Tharla an mhaidhm ghlas gan choinne i measc lucht vótála na Brasaíle ach, dar le Alex Hijmans, is cosúil go bhfillfidh an chuid sin de vótaí ‘Tonn na Glaise’ a theastós ó Rousseff lena tabhairt isteach i suí na hUachtaránachta ag deireadh na míosa seo.