Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
na hUaimhe Navan
" Tharla aistriú chuig áiteanna eile i gContae na Mí freisin agus tá Gaeltacht mhór eile darb ainm Baile Ghib suite ó dheas ó bhaile na hUaimhe.
uaimheanna caves
" Ansin, tá ainmneacha ar na hoileáin agus ar na huaimheanna.
uaimh cave
" Tá na bailte beaga gnóthach ach mallghluaiseach agus tá mílte de chaorán, cnoic agus farraige ann don duine atá ag iarraidh é féin a thumadh sa tsuaimhneas ar feadh tamaill.
uaimh cave
" AÓF: Ag breathnú ar chuid de na hainmneacha atá ar na scéalta - 'An Fear A Raibh Rón Mar Mhnaoi Aige', 'An Leanbh A Goideadh' , 'An Fáinne Óir A Shlog Iasc', 'An Chéad Tobaca', 'Fear A Chaith Bliain In uaimh', 'An Crann Úll' - is cosúil go bhfuil éagsúlacht mhaith iontu? JMcB: Tá.
an Uaimh Navan
" Ach tá an tuairim ann freisin nach bhfuil dóthain úsáide a bhaint as an M1, a théann ó Bhaile Átha Cliath go Béal Feirste, agus gurbh fhearr an Uaimh a cheangal leis an M1, seachas bóthar úrnua a thógáil go Baile Átha Cliath.
an Uaimh Navan
" Tá feachtais ar bun faoi lathair maidir le tionscadail mhóra i mBaile Átha Cliath, mar aon le seirbhís traenach go dtí an Uaimh, líne nua go hAerfort na Sionainne, seirbhís níos fearr idir Luimneach agus an tAonach, agus ar ndóigh, athoscailt Chonair Iarnróid an Iarthair idir Sligeach agus Luimneach.
Uaimh mhaisithe grotto
" Uaimh mhaisithe atá i gceist, fuarán ina lár, agus é á choinneáil suas ag dealbha nochta.
ar Chnoc na hUaimhe on Navan Hill
" Ghlac na hÉireannaigh Aontaithe an mionna ar Chnoc na hUaimhe i dtuaisceart Bhéal Feirste troid a chur ar Shasana, ach ag an am chéanna, Caitlicigh, Protastúnaigh agus Easaontóirí a thabhairt le chéile.
an Uaimh Navan
" Tá na milliúin euro tuillte acu as an chleas is úire dá gcuid: na bealaí rúnda tuaithe thart ar an bhaile a thaispeáint do na gluaisteánaithe bochta a bhíonn ag iarraidh taisteal idir an Uaimh agus Baile Átha Cliath gach lá.
donnliath na huaimhe the grey brown of the cave
" * Gluais • Glossary cuairteoirvisitor saoithiúilpeculiar prochógcave, hovel i gceann mo mharanaengaged in contemplation meanaawl a thriailto try oidíteachers dá ngníomhóinn mar a iarradh ormhad I acted as I had been told brocaisden le m’uillinnbeside my elbow ag stánadh uirthistaring at it go mínósachrudely an léaráid áirithe sinthat particular sketch sula gcuirfeadh sé forrán ormbefore he would address me dúil bheolive creature cruinniú mo mheabhrachthe gathering of my thoughts frídín deannaighdust germ m’fhabhramy eyelash aireattention glasuainevivid green donnliath na huaimhethe grey brown of the cave feisteas coimhthíochstrange attire seacht fairsingeseven times more wide leadhb leathana wide piece fionnachrithgoose-flesh tír shiocthafrozen country géagalimbs aeráid fhionnuar s'againneour cool climate ionsar achan rud sa phluaistowards everything in the cave Cliseadh Shráid Wallthe Wall Street Crash Géarchéim Munchenthe Munich Crisis slis creigea piece of rock ina dhornin his fist ionsormtowards me cén treo a léifinn íwhat direction I'd read it treoraitheguides toilteanachwilling comhléaráideoirífellow illustrators cúigear glaschraicneach eilefive other green-skinned creatures brollach is másaíbosom and thighs ag sciolladóireachtscolding ag fiafraí dá chéileasking each other dheamhan fonn ormI wasn't in the mood ghréasobairfancywork saothraithelabourers mo chuid líníochta féinmy own drawing mo shamhlaíocht féinmy own imagination a míniúto explain it tinfeadhinspiration leamhdull páistí fuaite earraí leathairthe children who sew leather goods sclábhlannasweatshops fá mo choinne féinfor myself a dhath ar bithanything i gceathrú inteacht eile den domhanin some other quarter of the world
uaimh cave
" Chomh maith le Taigh Mhàrtainn féin, tá Oileán Whithorn agus uaimh Naomh Ninian ann.
leathbhealach go dtí an Uaimh half way to Navan
" Gealladh ar dtús go mbeadh líne ar a laghad leathbhealach go dtí an Uaimh faoi 2006.
in uaimh mhór in a big cave
" Níos deireanaí, chuir mairnéalaigh urlár adhmaid isteach in uaimh mhór le halla damhsa a dhéanamh aisti.
ar shíleálacha uaimheanna, on the ceilings of caves,
" Fanann siad ar shíleálacha uaimheanna, agus meallann siad cuileoga lena gcuid soilse.
uaimh ina bhfuil uisce corrach, a cave with unsteady water,
" Ciallaíonn “Te Anau-au” uaimh ina bhfuil uisce corrach, ach tá siad tar éis éirí an-socair le himeacht aimsire.
uaimh ollmhór a massive cave
" Thug muid aghaidh ansin ar uaimh ollmhór ar imeall na farraige ar a dtugtar Smoo Cave.
uaimheanna. caves.
" Is féidir cuairt a thabhairt ar réimse mór áiteanna mar liagchorcail, brugha Pioctacha, caisleáin agus uaimheanna.
D’fhág mé béal na huaimhe I left the cave mouth
" Oighreata! D’fhág mé béal na huaimhe i mo dhiaidh mar sin, gach lapadaíl ag baint macalla as ballaí na huaimhe.
gach lapadaíl ag baint macalla as ballaí na huaimhe each paddle of my feet echoing from the cave walls
" Oighreata! D’fhág mé béal na huaimhe i mo dhiaidh mar sin, gach lapadaíl ag baint macalla as ballaí na huaimhe.
ag síneadh isteach i gcroí na huaimhe stretching into the heart of the cave
" Ballaí ag síneadh isteach i gcroí na huaimhe, an díon go hard os mo chionn.
uaimh thréigthe a deserted cave
" Anois agus na híomhánna curtha ag gluaiseacht aige, d’aistrigh Robertson an seó go hionad níos taibhsiúla fós, uaimh thréigthe faoi bhun chlochar na gCaipisíneach sa Place Vendôme.
uaimh a cave
" Bhí dáréag glic a d'fhan in uaimh le barr tuisceana gurb í an fhearthain a bhí ag milleadh na ndaoine.
uaimheanna caves
" Ní hionann is spiaireacht, nó cogaíocht faoi choim, ach thug Colm Ó Ceallacháin aghaidh ar an uisce faoi thalamh gar d’ionad chruinnithe an Ochtair, is é sin, uaimheanna an Marble Arch.