Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
gleann galánta a lovely valley
" Tugtar Glen House ar theach Doris - tá sé in aice le gleann galánta a bhfuil eas álainn ann.
lán le gleannta is sléibhte is castaí cosáin full of valleys and mountains and twists in the path
" Tosaíonn Martin agus Dennis ar an bpíosa – píosa an-fhada atá ann, lán le gleannta is sléibhte is castaí cosáin.
gleann gleoite glas a beautiful green valley
" Is gleann gleoite glas é Srath-pheofhair, agus an t-ainm atá ar an abhainn a ritheann fríd ná Peofhar, focal de bhunús Ceilteach Briotanach a chiallaíonn “álainn” agus “lonrach”.
go bhfágfaí gleann álainn San Luis ina fhásach that the beautiful San Luis valley would turn into desert
" Ar deireadh thiar, áfach, d’éirigh le muintir na háite stop a chur leis an bplean tar éis dóibh a mhaíomh go bhfágfaí gleann álainn San Luis ina fhásach dá leanfaí ar aghaidh leis.
gCom valley
" Is é Dréimire an Diabhail i gCom Caillí an bealach is coitianta le tabhairt faoin sliabh cé nach bhfuil aon chosán ceart tógtha ann mar atá ar leithéidí Bheinn Neibhis nó ar Yr Wyddfa.
Scoiltghleanna Rift Valley
" Is é an Fhoraois Mau, ar chiumhais an Scoiltghleanna i ndeisceart na Céinia, an dobharcheantar is mó sa tír sin.
Scoiltghleanna Great Rift Valley
" Tá Loch Bogoria, ceann de lochanna an Scoiltghleanna, tuairim is 250 ciliméadar siar ó thuaidh as Nairobi, príomhchathair na Céinia.
gleann mínghlas torthúil the fine green fertile valley
" Taobh ó dheas de, tá gleann mínghlas torthúil Dyfi, ar an leiceann thiar thuaidh baile Bala, agus in alt an tsléibhe ag breathnú soir i dtreo Shasana tá Llanrhaeadr.
ngleann cúng iargúlta a narrow out of the way valley
" I ngleann cúng iargúlta faoi scáth na haille atá sé.
ag fás i ngleanntán foscúil growing in a quiet valley
" Crainn óráistí ag fás i ngleanntán foscúil.
Sinne sa Log agus Log ar an Lag us in the valley and feeling down
" Sinne sa Log agus Log ar an Lag =========== Uair an chloig eile de dhreapadh ar thalamh portaigh agus tháinig muid a fhad leis an ionad leathdhéanach san áit dhuairc ar a dtugtar 'The Col of Despondency' nó 'Mám an Éadóchais' mar a bhaist mé féin air.
ainm an ghleanntáin uaigneach seo this lonely valley’s name
" Ní gá ach amharc ar an 2,000 troigh de dhreapadh crochtach atá romhat amach lena thuiscint cad as a tháinig ainm an ghleanntáin uaigneach seo.
ar leataobh an ghleanna on one side of the valley
" Bhí mainistir mhór ansiúd ar leataobh an ghleanna i mbéal na habhann sa dara haois déag agus manaigh oird Tiron as Albain aduaidh i mbun tráth agus urnaí ann.
an ceann ab fhaide suas faoi ghleann na habhann the one furthest up the river valley
" An chloch oghaim i séipéal Llanwenog an ceann ab fhaide suas faoi ghleann na habhann, í fiche míle ón bhfarraige.
scaipthe ar fud na Glinne spread throughout the valley
" Déantar an turas seo de ghnáth ag meánoíche ar 9ú Meitheamh (Lá Fhéile Cholm Cille) nuair a shiúlann na hoilithrigh thart cúig stad déag atá scaipthe ar fud na Glinne.
ngleannta guail na Breataine Bige Welsh coal valleys
" Déanann Campbell cur síos gairmiúil sonrach ar shaol Jenkins, saol a tosnaíodh i ngleannta guail na Breataine Bige tar éis an Chéid Chogaidh Mhóir.