más lagar spioraid is ansa libh
if depression is what you like
"Ceannaígí é
más lagar spioraid is ansa libh.
an rud a fhóireann daofa
what suits them
Is ábhar tinnis dóibh fosta an easpa tuigbhéala atá ag an aos óg ar
an rud a fhóireann daofa, nó gur minic iad ag dul thart agus éadach suaithní orthu.
an rud a fhóireann daofa
what suits them
Is ábhar tinnis dóibh fosta an easpa tuigbhéala atá ag an aos óg ar
an rud a fhóireann daofa, nó gur minic iad ag dul thart agus éadach suaithní orthu.
Cén siúl a bhí ort cibé?
What were you up to anyway?
"
Cén siúl a bhí ort cibé?"
"Bhí mé ag caint le Úna.
Cén siúl a bhí ort cibé?
What were you up to anyway?
"
Cén siúl a bhí ort cibé?"
"Bhí mé ag caint le Úna.
atá i ndán dóibh
is what awaits them
Mura dtig leo beart a dhéanamh de réir a mbriathair, is é bosca bruscair na staire
atá i ndán dóibh.
Tá fios a ghnótha aige
he knows what he's at
Tá fios a ghnótha aige.
A léithéid de lá
what a day
"
A léithéid de lá," arsa Rita léi féin nuair a bhí an racht casachtaí curtha thairsti.
cad a chorraigh
what stirred
An cheist is mó atá á plé ar chláracha teilifíse faoi láthair ná
cad a chorraigh an fuath marfach san i gcroí Bin Laden.
le taobh mar a bheidh sé
compared to what he'll be like
"Níl a dhath anseo
le taobh mar a bheidh sé agus é ag gearradh fiacla.
cad é an teanga is fearr dúinn
what language is best for us
Beidh an rogha againn
cad é an teanga is fearr dúinn, agus is cinnte go roghnóimid ár dteanga féin.
Cad é atá ag caitheamh ort?
What's bothering you?
"
Cad é atá ag caitheamh ort?"
"Ná gabh a gháire anois ach tá an diabhal bronntanas Vailintín seo ag déanamh buartha domh," arsa Tadhg.
Cad é faoi Dhia
What in God's name ...?
"
Cad é faoi Dhia atá istigh ansin agat?"
"Caith thusa sé mhí i gCeanada agus beidh lód chun an bhaile leat fosta.
cad a imeoidh ar na striapacha
what will happen to the prostitutes
Má fhillim ar an óstán seo i gceann deich mbliana, áfach, agus má fheicim mo dhuine romham, an mbeidh sé gafa? An mbeidh lúidín a choise ag corraíl oiread na fríde? Agus
cad a imeoidh ar na striapacha nuair a thógfaidh cailíní níos óige a n-áit? Caithfidh mé teacht ar ais anseo lá níos faide anonn i mo choirnéal in Arm an tSlánaithe dom.
fáth a bhuartha
what's bothering him
Má aontaím leis, cuirfidh mé
fáth a bhuartha isteach i Seomra 220.
a spreag í
is what prompted/inspired her
An taighde atá ar bun aici le cúpla bliain anuas ar "an rud is mó is ansa" léi, na hamhráin as a ceantar féin in oirdheisceart Uladh,
a spreag í leis an albam nua seo a thaifeadadh.
Shlog Jemma an focal a bhí ar bharr a teanga
Jemma bit her tongue (didn't say what she was about to say)
Shlog Jemma an focal a bhí ar bharr a teanga agus rinne sí iarracht cur in iúl di féin gurbh fhearr an troid ná an t-uaigneas.
cad é a mbarúil faoi
what they thought of it
"
An chéad lá sa scoil, léigh an múinteoir Béarla, Tomás Breathnach, sliocht as leabhar agus d'fhiafraigh sé de na daltaí
cad é a mbarúil faoi.
cad a spreag mé
what motivated me
Ceart go leor, a déarfaidh tú, ach cén fáth ar shocraigh tú ar Ghaeilge a fhoghlaim? Inseoidh mé duit
cad a spreag mé.
cad a bhí á chur in a leith
what he was being accused of
Ach níor insíodh dó riamh
cad a bhí á chur in a leith.
bhéarfaidh siadsan dá gclannsan an rud a thug mise daofasan
they'll give to their children what I gave them
Le cuidiú Dé,
bhéarfaidh siadsan dá gclannsan an rud a thug mise daofasan.
cá bhfios cad é a thiocfas chun cinn
who knows what will emerge
Ach má bhíonn mí eile mar mhí Dheireadh Fómhair ann,
cá bhfios cad é a thiocfas chun cinn le linn tríocha lá na Samhna.
cad iad na rialacha atá i bhfeidhm
what rules are in force
Is fiú do chomhlachtaí polasaí cinnte a bheith acu maidir le húsáid an idirlín agus an chórais ríomhphoist chun go mbeidh sé soiléir do gach aon duine
cad iad na rialacha atá i bhfeidhm.
cad a d'oibreodh
what would work
Nuair a thosaíomar á dhéanamh sin bhí an-spéis againn cineálacha difriúla amhrán a thriail agus féachaint
cad a d'oibreodh.
Ní mar a shíltear a bítear
all is not what it seems
Ní mar a shíltear a bítear i gcónaí ar an idirlíon.
an rud is mó a ghoilleann air
what bothers him most
Ach
an rud is mó a ghoilleann air ná an phraiseach a rinne sé i gcúrsaí ama.
Caidé na ciapógaí atá ag teacht ortsa
What's coming over you ...?
"
"
Caidé na ciapógaí atá ag teacht ortsa, má tá tú ag déanamh go bhfuil mise ag dul a éirí roimh an lá agus ag dul a imeacht ar chos in airde leatsa?" arsa Nóirín.
Céard a spreagann chun cumadóireachta thú?
what prompts you to write?
AÓF: Cumann tú amhráin freisin, nach gcumann?
Céard a spreagann chun cumadóireachta thú?
DNíS: Is cumadóir mé ceart go leor.
Sin é a bhraitheas
That's what I felt
Sin é a bhraitheas.
go raibh mianach an scoláire mhóir ann
that he had what it took to become a great scholar
Tuigeadh go luath
go raibh mianach an scoláire mhóir ann agus moladh dó tréimhse a thabhairt sa Bhreatain Bheag le Breatnais a fhoghlaim i gceart.
cad é a bhí sé ag brath
what she felt
Bhí sí oiread trína chéile nár thuig sí cad é a bhí i ndiaidh tarlú, bhí mearbhall rómhór uirthi le fios a bheith aici
cad é a bhí sé ag brath, nó chun a cuid mothúchán a chur in iúl.
cad é atá i ndán dúinn
what's in store for us
An bhfaigheann sibh maoiniú ar bith ón stát? Má fhaigheann, an leor é mar dheontas?
Fuair muid deontas tuarastal ó Fhoras na Gaeilge ar feadh tréimhse bliana go dtí Iúil 2003 ach tá ár n-iarratas don chéad bhliain eile diúltaithe acu, mar sin níl a fhios againn
cad é atá i ndán dúinn anois.
a ndearcadhsan a fháil
find out what their outlook was
Ar an dóigh seo, bhí McKeown agus Campbell ábalta bualadh le hiarphóilíní agus
a ndearcadhsan a fháil, chan amháin ar chúinsí na coimhlinte, ach ar chostas daonna an fhoréigin, ar an rud a spreag daoine le dul isteach san RUC, agus mar sin de, dul taobh thiar de *stereotype "an black bastard.
céard ba ghá a dhéanamh
what had to be done
Agus é ina sheasamh ar 18ú tí don bhabhta deiridh, chuir sé ceist ar a ghiolla faoin staid ina raibh sé agus
céard ba ghá a dhéanamh.
is cuma cén teanga a labhraíonn tú
no matter what language you speak
Tá a mórchuid bródúil as an teanga agus sásta í a labhairt má thugtar an spreagadh dóibh, ach i ndeireadh na dála is féidir leat a bheith cinnte go bhfaighidh tú fáilte is fiche anseo,
is cuma cén teanga a labhraíonn tú.
Cad é do mheas, anois?
What do you think, now?
"
Cad é do mheas, anois?" arsa Máire agus í ag amharc ar na bocsaí.
cad é a bhain don ghnátheagarthóir
what happened to the usual editor
"Agus
cad é a bhain don ghnátheagarthóir, Éamonn Ó Doornail?" a deir sibh.
B'in a bhí á lorg agam.
That's what I was looking for.
B'in a bhí á lorg agam.
céard a d'fhéadfaí a dhéanamh
what could be done
Is iarracht a bhí ann taighde agus forbairt a spreagadh agus a thaispeáint
céard a d'fhéadfaí a dhéanamh le carranna gréine.
faoina bhfoilsíonn agus faoina ndeir siad
about what they publish and say
Chomh luath agus a dhéantar leasú ar na dlíthe leabhail is lú cúis a bheidh ag na meáin a bheith chomh cúramach
faoina bhfoilsíonn agus faoina ndeir siad.
céard a mhúscail do spéis
what awoke your interest
Antaine Ó Faracháin: A Terry,
céard a mhúscail do spéis sa cheol ar an gcéad dul síos, nó cén chaoi ar thosaigh tú?
Terry Moylan: Ba hiad na hamhráin i dtosach ba chúis leis.
a bhfuil fíos a gnó go maith aici
who really knows what she's doing
Is duine ionraic díreach í
a bhfuil fíos a gnó go maith aici agus tá sé de nós aici féachaint díreach ort agus í ag caint leat.
nach raibh baint dá laghad aici lena raibh ar siúl
who was in no way involved in what was happening
Thosaigh na póilíní agus na saighdiúirí a bhí in éineacht leis na turasóirí ag scaoileadh leis na hagóideoirí agus mharaigh siad seisear, páiste ocht mbliana d'aois ina measc
nach raibh baint dá laghad aici lena raibh ar siúl.
Bímis buíoch as a bhfuil againn.
Let's be thankful for what we have.
Bímis buíoch as a bhfuil againn.
ní air sin a bhí aird Dhónaill
it wasn't what Dónall was paying attention to
Bhí rang staire sa tsiúl ach
ní air sin a bhí aird Dhónaill.
Cad é atá sé ag ráit?
What is he saying?
"
Cad é atá sé ag ráit?" arsa sise lena comrádaí siúd.
a mian
what they desire
Dá bhrí sin tá go leor in éad leis agus ba mhaith leo é a fheiceáil ag fáil bata agus bóthair agus tá seans go bhfaighidh siad
a mian go fóill.
céard a thitfeadh amach
what would happen
Ach
céard a thitfeadh amach dá dtarlódh athrú tobann, thar deich mbliana? Sin an cheist a chuir *éminence grise *an Pentagon, Andrew Marshall, fear a bhí i gcroílár na pleanála míleata san áit ar feadh breis is 30 bliain.
cad atá romhat
what lies in store
"Bhuel tá sé scanrúil i slí mar ní bhíonn a fhios agat
cad atá romhat.
An rud atá sa bhun bán, tá sé sa bharr glas.
What's bred in the bone comes out in the flesh.
"
An rud atá sa bhun bán, tá sé sa bharr glas.
an méid a thiteadh amach
what used to happen
Ba léiriú air sin
an méid a thiteadh amach ag am lóin.
cén giúmar atá orm
what mood I'm in
Braitheann sé ar
cén giúmar atá orm.
cad atá á fhógairt
what is being advertised
I measc na seifteanna atá ag na daoine a sheolann turscar tá teachtaireachtaí bána a chuireann dallamullóg ar scagairí, agus an líne ábhair a líonadh le focail atá litrithe go mícheart chun nach n-aithneoidh an scagaire
cad atá á fhógairt.
an rud atá mé a mhaíomh
what I mean
Ní sin le rá go bhfuil tú ramhar nó a dhath, ach tá a fhios agat
an rud atá mé a mhaíomh.
cuma cé na foirne atá ag imirt
no matter what teams are playing
Tá aithne agam ar dhaoine a théann go dtí cluichí móra na gCraobhchomórtas Peile agus Iomána ar fud na tíre,
cuma cé na foirne atá ag imirt.
céard a dhéanfaimis
what would we do
Uaireanta bím rud beag cráite ag an smaoineamh nach bhfuil ar siúl agam ach spraoi - ach caithfear an cheist a chur:
céard a dhéanfaimis gan an ealaín? Muide an t-aon ainmhí amháin a chruthaíonn rudaí ar mhaithe le háilleacht.
ní mór cinneadh a dhéanamh cén táirge atá á dhíol
it is necessary to decide what product is being sold
Sula ndírítear ar mhargadh,
ní mór cinneadh a dhéanamh cén táirge atá á dhíol.
ní ag rá an ruda a bhí ar a gcroí a bhí siadsan ach an oiread
they weren't saying what they really felt either
"Dheamhan ar miste," arsa na mná d'aon ghuth agus
ní ag rá an ruda a bhí ar a gcroí a bhí siadsan ach an oiread.
tá mé ag baint suilt as a bhfuil le feiceáil agam
I'm enjoying what I'm seeing
'Is cuma muna dtuigim,
tá mé ag baint suilt as a bhfuil le feiceáil agam'.
nár chuma
what would it matter
Mura n-éireodh leo
nár chuma - bheadh a fhios againn ansin gurb é an córas atá ann an córas is fearr.
go bhfuil fios a ghnótha aige
that he knows what he's on about
Má tá an ceart aige, agus táim cinnte
go bhfuil fios a ghnótha aige, tá sé thar am a leithéid a chur i bhfeidhm.
Cad é do bharúil?
What do you think?
"
Cad é do bharúil? Tá cuma dheas air agus tá sé i ndeas d'achan rud.
Cad é atá tú á mhaíomh?
What are you saying?
MOLLY:
Cad é atá tú á mhaíomh?
DENIS: Ní maith duit a shéanadh.
Céard a chriog iad?
What hit them?
Céard a chriog iad? Airgead, gan dabht.
Cad a bhí ar bun aige in aon chor?
What was he up to at all?
Cad a bhí ar bun aige in aon chor?
Thóg sé tamall fada orm oibriú amach cad a bhí feicthe agam.
cén saghas feithiclí a thiomáinfear orthu
what kind of vehicles will be driven on them
” Sna blianta atá romhainn, ní hamháin in Éirinn ach i ngach áit, beidh orainn smaoineamh faoi conas a úsaidfear na bóithre sin, agus faoi
cén saghas feithiclí a thiomáinfear orthu.
Coimhéad an rud a iarrann tú
watch what you look for
Coimhéad an rud a iarrann tú ar eagla go bhfaighidh tú é, a mhic!
Creideann Balor go docht san athmhuintearas, agus ar an chúis sin tá sé sásta bronntanas Nollag a thabhairt d’iarpheileadóir sin na hÉireann, an síor-sianaí Roy Rogers Ó Keanó.
Dá mbeadh breith ar a n-aiféala ag daoine
if people could undo what they had done
leathnaíonn siadthey spread
is tú ag dul tharstuas you pass them
duine éicint dá shliochtone of his offspring
éachtfeat
ag maíomh asboasting about it
brogús camphusacha sour-faced humourless person
ina intinn míoltóigein his midge mind
a mhalairtthe opposite
próistethin, spindly person
ag cur chuige ná uaidhbothering him
a mhímhúineadhhis unmannerliness
an ghráin shíoraídeep hatred
faoi tharcaisneheld in contempt
Dá mbeadh breith ar a n-aiféala ag daoineif people could undo what they had done
seaftaíshafts
corrdhuinethe odd person
deargscabhaitéaraa total blackguard
airdheed
nuair a thitidíswhen they used to fall
ag tochas a mhullaighscratching the top of his head
rúnintention
é a dhíbirtto drive him out
go raibh diomar airthat there was something wrong with him
plódaícrowds
Ag tairiscint breabanna.
má thuigeann tú leat mé
if you know what I mean
*
Gluais • Glossary
glúin nuaa new generation
brívigour
ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength
fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise
cnuasach gearrscéaltacollection of short stories
cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore
slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person
saint an ghoilethe greed of his stomach
a chomhairle a athrúto change his mind
ar fheabhas uiligabsolutely excellent
osnasigh
ar chúl an mhuinílbehind the neck
muisiriúnmushroom
ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don”t agree with me at all
snaghiccups
gráinnínpinch
cainéalcinnamon
síoltaseeds
a sháith biaenough food
ag cruthú rud úrcreating something new
má thuigeann tú leat méif you know what I mean
a sheachaintto avoid
muiníntrust
blastatasty
ordóg coisetoe
an iarraidh sinthis time
cnapheap
á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it
babhlabowl
scilléadskillet
shamhlaigh séhe imagined
go díbhirceacheagerly
subhachascheerfulness
ag leathadhspreading
geirfat
bréanfoul
doilighdifficult
a chreidbheáilto believe
ar leithseparately
mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me
ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available
i mo ghlacin my hand
ag diúlsucking
bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky
dea-chumthashapely
láchfriendly
fialgenerous
níor bhlais mé riamhI never tasted
faic na ngrástnot a thing
ag cuimilt a béilrubbing her mouth
a mháshis thigh
seanmóireachtpreaching
greimbite
iomrámention
deisopportunity
luachmharvaluable
seanchaslore
as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought
doilíssorrow, difficulty
i leathchogarin a half-whisper
iad a chur i ngníomhto put them in action
seal beag gearra short period
sa Nua-Shéalainnin New Zealand
ina ghabhalcrotch
ag sápressing
críonmhíoltawood-worms
corrachprojecting
lorgashin
damanta nimhneachdamn sore
scoilteadh a chraiceannhis skin was split
crá gan mhaolútorment without alleviation
chun an tí bhigto the toilet
ina gcuideachtain their company
báisteach mhillteanachterrible rain
foscadhshelter
a bhaint amachto reach
ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly
scaiftecrowd
ag casachtachcoughing
breallánfool
millteanach dóighiúilextremely pretty
as miosúrextraordinary
gan choinneunexpected
blas searbha sour taste
breis agus a sáithmore than her fill
strambánachlong-winded
smut féin den fhírinneeven a small bit of truth
é a thionlacanto accompany him
a bhéarfadh íthat would take her
críochend
gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment
gnóthachbusy
straois léanmharwoeful grimace
trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair
sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode
ag cogaint a spúnóigechewing the spoon
déaraimislet us say
drochnósannabad habits
tuairimíopinions
cogaíwars
slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life
a mhealladhto coax
a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her
ag cur tharstutalking away
go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently
d’fholmhaigh séhe emptied
sásarsaucer
doirtealsink
thriomaigh éhe dried it
slachtmhartidy
á thionlacan féinaccompying himself
sultmharenjoyable
spídslander
gan mhuirnwithout tenderness
magairlítesticles
nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump
<t
cad é fá dtaobh de féin
what about himself
Nach maith iad! Ach
cad é fá dtaobh de féin, cad é a bhí seisean ag dul a dhéanamh anois? Ní raibh amhras ar bith ar Artair ach go raibh a fhios go rímhaith ag Rose.
an méid a baineadh amach
what was achieved
Is féidir tógáil ar
an méid a baineadh amach agus feabhas a chur air.
céard a tharlóidh
what will happen
Athraíonn an clár féin ar bhealach nádúrtha, agus is dócha go mbíonn daoine ag breathnú air go bhfeicfidh siad
céard a tharlóidh an tseachtain seo.
cén treo a léifinn í
what direction I'd read it
*
Gluais • Glossary
cuairteoirvisitor
saoithiúilpeculiar
prochógcave, hovel
i gceann mo mharanaengaged in contemplation
meanaawl
a thriailto try
oidíteachers
dá ngníomhóinn mar a iarradh ormhad I acted as I had been told
brocaisden
le m’uillinnbeside my elbow
ag stánadh uirthistaring at it
go mínósachrudely
an léaráid áirithe sinthat particular sketch
sula gcuirfeadh sé forrán ormbefore he would address me
dúil bheolive creature
cruinniú mo mheabhrachthe gathering of my thoughts
frídín deannaighdust germ
m’fhabhramy eyelash
aireattention
glasuainevivid green
donnliath na huaimhethe grey brown of the cave
feisteas coimhthíochstrange attire
seacht fairsingeseven times more wide
leadhb leathana wide piece
fionnachrithgoose-flesh
tír shiocthafrozen country
géagalimbs
aeráid fhionnuar s'againneour cool climate
ionsar achan rud sa phluaistowards everything in the cave
Cliseadh Shráid Wallthe Wall Street Crash
Géarchéim Munchenthe Munich Crisis
slis creigea piece of rock
ina dhornin his fist
ionsormtowards me
cén treo a léifinn íwhat direction I'd read it
treoraitheguides
toilteanachwilling
comhléaráideoirífellow illustrators
cúigear glaschraicneach eilefive other green-skinned creatures
brollach is másaíbosom and thighs
ag sciolladóireachtscolding
ag fiafraí dá chéileasking each other
dheamhan fonn ormI wasn't in the mood
ghréasobairfancywork
saothraithelabourers
mo chuid líníochta féinmy own drawing
mo shamhlaíocht féinmy own imagination
a míniúto explain it
tinfeadhinspiration
leamhdull
páistí fuaite earraí leathairthe children who sew leather goods
sclábhlannasweatshops
fá mo choinne féinfor myself
a dhath ar bithanything
i gceathrú inteacht eile den domhanin some other quarter of the world
Nach cuma duit
what does it matter to you
”
“
Nach cuma duit,” arsa an dara bean.
cad é a bhí fúthu
what they were up to
”
Chlaon Tomás a cheann ina treo, ag tabhairt le fios di gur thuig sé go maith
cad é a bhí fúthu.
sin é a chorraíonn mé
that's what moves me
Feabhas na filíochta agus na cainte atá iontu, scóp agus íogaireacht na samhailteacha, na braistintí a bhaineann leo,
sin é a chorraíonn mé.
iad na cúiseanna a ndiúltófar cead pleanála dóibh
what reasons they'll be refused planning permission
I dtíortha eile, bíonn srianta iontach soiléir leagtha síos agus bíonn a fhios ag an díoltóir agus ag an cheannaitheoir cad
iad na cúiseanna a ndiúltófar cead pleanála dóibh.
Cén ghéarchéim?
What crisis?
Géarchéim?
Cén ghéarchéim?
Níor thuig mé cén fáth nach raibh Adams chomh feargach is a bhí mé féin.
ag míniú cad é a fuarthas
explaining what was found
Tá an suíomh tochailte le feiceáil – tá sé clúdaithe le féar, agus tá fógraí ann
ag míniú cad é a fuarthas san áit.
céard atá uathu
what they want
Is próiseas é le haghaidh comhairle a chur ar dhaoine maidir lena bpost, lena gceird, maidir le
céard atá uathu ina saol oibre agus, ansin, maidir le cinntí móra a ghlacadh.
cén bharúil
what opinion
”
Níl a fhios agam an bhfuil “a chomrádaithe agus a chairde” fós beo agus, má tá,
cén bharúil atá acu den drochchaoi atá ar an áit a bhfuair sé bás.
le sracfhéachaint a thabhairt ar a bhfuil ag tarlú i mo thimpeall
to glance at what's happening around me
Anois is arís, osclaím iad
le sracfhéachaint a thabhairt ar a bhfuil ag tarlú i mo thimpeall.
céard a bhí uainn ar an dlúthdhiosca
what we wanted on the CD
Is dócha gur thóg sé tamall orainn “fuaim” Líadan a aimsiú ar dtús ach faoin am a thosaigh muid ag taifeadadh bhí a fhios againn
céard a bhí uainn ar an dlúthdhiosca.
neirbhíseach fána mbeidh le léamh sa tuarascáil
nervous about what will be contained in the report
Is léir go bhfuil Rialtas na Breataine
neirbhíseach fána mbeidh le léamh sa tuarascáil.
Cad é faoin tseandálaíocht?
What about archaeology?
Cad é faoin tseandálaíocht? I gcomparáid le hÉirinn, ní raibh mórán láithreán le feiceáil sna hAlpa.
cén toradh
what outcome
Tá sé ar thuras príobháideach go dtí an Nua-Shéalainn faoi láthair agus bhuail sé faoi dhó leis an aire gnóthaí eachtracha ansin, Winston Peters, ach ní fios
cén toradh a bhí ar a gcuid cainteanna.
Ní raibh a fhios agam beo céard a bhí romham.
I had no idea what awaited me.
Ní raibh a fhios agam beo céard a bhí romham.
cad é eile a mbeifeá ag dréim leis
what else would you expect
Ach
cad é eile a mbeifeá ag dréim leis ó pholaiteoirí nár mheas gurbh fhiú am a chur ar leataobh do dhíospóireacht chuimsitheach Dála ar Thuarascáil Stern?
Tá leithscéal maith againn, áfach.
gurbh é ba mhian leis ina shaol
that what he wanted in his life
Bob Geldof (an príomhamhránaí) sásta a rá le Gay Byrne ar an “Late Late Show”
gurbh é ba mhian leis ina shaol ná “to get rich, laid and famous”.
Céard a thugann orthu bogadh?
What makes them move?
Céard a thugann orthu bogadh? Más fíor na tuairiscí, tá an aimsir ar cheann de na cúiseanna is tábhachtaí, chomh maith leis an gcostas maireachtála sa mBreatain agus daoine a deir “níl tada anseo dúinn”.
cad é le déanamh
what to do
“Tá na laethanta sin thart le fada,” arsa scríbhneoir an eagarfhocail, ach mar a dúirt gníomhaí teanga amháin liom, tá an t-am a dtig le haontachtaithe a rá linn
cad é le déanamh thart fosta.
Bhlaiseamar go léir den chorn
we all tasted what was in the cup
Bhlaiseamar go léir den chorn agus cuireadh thart timpeall an tí é amhail is gur Corn Mhic Cárthaigh féin a bhí ann!
Anois, suíonn Corn an Athar Uí Mhurchú go huaigneach san áiléar sa teach s’againne toisc gur thit Cumann an Athar Uí Mhurchú as a chéile go luath i ndiaidh dúinn an corn a bhuachan.
go bhfuil fios a ngnaithe acu
that they know what they're doing
Mar sin, ní hamháin
go bhfuil fios a ngnaithe acu ach tá grá acu don ábhar a bhfuil siad ag plé leis fosta.
cén iris
what magazine
Nó thig leat ainm amhráin a chur isteach agus gheobhaidh tú amach cén leabhar nó
cén iris a bhfuil na focail ann agus na ceirníní ar a bhfuil an t-amhrán áirithe sin.
t-oideachas a bhí ag déanamh tinnis dóibh
education is what concerned them
An dara glúin, an
t-oideachas a bhí ag déanamh tinnis dóibh agus iad ag iarraidh dul ar aghaidh sa saol.
Cad faoi nithe pearsanta?
What about personal things?
Cad faoi nithe pearsanta? Bhuel, ba bhreá liom mo chaighdeán aclaíochta a ardú go suntasach – ar nós thromlach an daonra! Roinnt meáchain a chailliúint, éirí as caife a ól, ceithre lítear uisce a ól gach lá agus díriú ar bhia níos folláine ar nós torthaí agus glasraí.
cad é is brí leis an scéal cáidheach sin,
what does that dirty story mean,
”
“Agus
cad é is brí leis an scéal cáidheach sin, a Bhaloir?” a d’fhiafraigh an tAire.
Ní fheadar cén barr a bhí ag fás anseo sular baineadh an fómhar.
I wonder what crop was growing here before the harvest.
Ní fheadar cén barr a bhí ag fás anseo sular baineadh an fómhar.
cad atá cearr.
what's wrong.
Níl a fhios agam
cad atá cearr.
Braithim ón mhéid a deir sé liom
I get the feeling from what he tells me
Braithim ón mhéid a deir sé liom nach bhfuil sé róthógtha le cuid den dream atá ag obair ansin anois agus nach bhfuil siadsan róthógtha leisean ach oiread.