acmhainní scríofa
written resources
Cluas le héisteacht
Tá go leor
acmhainní scríofa ar an idirlíon do dhaoine atá ag foghlaim na Gaeilge - ach, ar ndóigh, is fearr teanga a chloisint freisin.
idir chraolta agus scríofa
both broadcast and written
Leis an mborradh mór sna meáin Ghaeilge,
idir chraolta agus scríofa, tá sé doiligh do scríbhneoirí agus do léitheoirí Gaeilge coimeád suas leis na hathruithe atá tagtha ar an saol.
cuntas gearr a bhreacadh síos
to write down a short account
D'iarr eagarthóirí *Beo! *orm
cuntas gearr a bhreacadh síos ar mo shaol mar Ghaeilgeoir i Meiriceá Thuaidh.
chaighdeán scríte
written standard
Tá fadhbanna ag saothrú as Gaeilge i gcónaí: níl aon
chaighdeán scríte ann go bhfuil glactha leis ag lucht labhartha na teangan, mar shampla.
iriseoireacht scríofa
written journalism
Is dócha an t-aon bhearna a bhí sa chúrsa nuair a bhíosa á dhéanamh ná ní raibh aon
iriseoireacht scríofa i gceist, ach is dóigh liom gur sin páirt mhór den gcúrsa anois.
mheán cumarsáide scríofa
written communication medium
Cé air a bhfuil an leabhar seo dírithe?
Duine ar bith a bhfuil cumas áirithe Gaeilge aige agus atá ag iarraidh eolas a chur ar rialacha gramadaí na Gaeilge ar an ábhar go bhfuil sé ag foghlaim na Gaeilge, ag teagasc na Gaeilge nó ag baint úsáide aisti mar
mheán cumarsáide scríofa.
bunreacht scríofa
a written constitution
Mhol siad
bunreacht scríofa do Thuaiscert Éireann, córas roinnte cumhachta idir na páirtithe polaitíochta a bhfuil macallaí de i gComhaontú Aoine an Chéasta.
scríbhneoireacht theicniúil
technical writing
Dhírigh sí isteach ar
scríbhneoireacht theicniúil agus ar obair ghrafach le Bechtel's ansin ar feadh roinnt blianta ach chinn sí féin agus comhoibrí dá cuid, Sandy Neal, ar a gcomhlacht féin, One Source Graphics, a bhunú i 1993 nuair a tharla "downsizing" a d'fhág díomhaoin iad.
nua-chumtha
newly-written
Ní mó ná sásta a bhí Balor le caighdeán na moltóireachta ag comórtas na n-amhrán
nua-chumtha.
ráiteas scríofa
written statement
Thug Alan Kennedy
ráiteas scríofa don fhiosrúchán cheana féin ach tá an dóigh a bhfuil an scéal ag teacht amach de réir a chéile dian air.
i scríbhinn
in writing
Tar éis do Thiobraid Árann cailliúint i gcoinne Chorcaí i gcluiche ceannais na Mumhan an bhliain sin (1975), chuir sé in iúl
i scríbhinn do chathaoirleach Choiste an Chontae nár mhian leis bheith ina roghnóir le Tiobraid Árann riamh arís.
Ní scríobhtar leabhair i mbeáir
Books aren't written in bars
"
Ní scríobhtar leabhair i mbeáir," a dúirt McEvoy, ar fear giorraisc go maith é, leis an *Irish Voice *an mhí seo caite, le linn lóin i mbialann Indiach ar 29th Street.
tionscadal ardaidhmeannach scríbhneoireachta
ambitious writing projects
" Go deimhin, le blianta beaga anuas, tá roinnt
tionscadal ardaidhmeannach scríbhneoireachta pleanáilte ag McEvoy, ina measc an leabhar a thiocfaidh i ndiaidh *Terrible Angel*, ina bhfuil Collins seolta ar mhisean eile, go Baile Átha Cliath roimh thús an Dara Cogadh Domhanda.
a chumadh amhráin
who used to write songs
Agus na hamhráin a tháinig ón áit sin bhídís á gcanadh i gCúil Aodha agus bhí daoine i gCúil Aodha leis
a chumadh amhráin, mar sin de bhí an traidisiún dátheangach ann.
ag cumadh truflaise
writing rubbish
Ní bheidh orm mo chuid ama a chaitheamh ag sclábhaíocht do *Beo Ar Éigean*,
ag cumadh truflaise agus seafóide agus drámhaíola agus traise agus cosamair (faigheann muid leath cent in aghaidh an fhocail) agus brocamais agus cacamais agus raiméise….
a scríobhfadh úrscéalaí gan tallann dá laghad
that a novelist with no talent whatsoever would write
Tá cuid de ghníomhartha an PSNI mar a bheadh eachtraí ann
a scríobhfadh úrscéalaí gan tallann dá laghad i leabhar bleachtaireachta gan mhaith.
hiarratais scríofa agus bhéil
written and oral requests
Dúirt an tuairisc go gcaithfeadh comhairlí Thuaisceart Éireann glacadh le
hiarratais scríofa agus bhéil i nGaeilge, glacadh le húsáid na Gaeilge i ndíospóireachtaí comhairle, cáipéisí a dhréachtú i nGaeilge agus fir/mná teanga a fhostú.
ceol nua-chumtha
newly-written music
Seinneann Kíla
ceol nua-chumtha ar fad atá bríomhar, spleodrach, agus a bhfuil meascán ann den cheol traidisiúnta agus den roc-cheol.
bua na cumadóireachta
talent for writing
Lance, mar shampla, níl
bua na cumadóireachta aige - cumann sé roinnt amhrán, ach píosaí ceoil, ní hé sin a rud.
ag scríobh leat
writing away
"Tá tú
ag scríobh leat go fóill," arsa Máire, "ach chím nach raibh tú ábalta theacht isteach go cisteanach Rann na Feirste go fóill i do chuid leabhar.
Cumann tú amhráin freisin
you also write songs
AÓF:
Cumann tú amhráin freisin, nach gcumann? Céard a spreagann chun cumadóireachta thú?
DNíS: Is cumadóir mé ceart go leor.
Céard a spreagann chun cumadóireachta thú?
what prompts you to write?
AÓF: Cumann tú amhráin freisin, nach gcumann?
Céard a spreagann chun cumadóireachta thú?
DNíS: Is cumadóir mé ceart go leor.
scríobh ilmheáin
multimedia writing
Tacaíocht don taighde agus teagasc trí Ghaeilge: Ar na tionscadail mhaoinithe ag an Údarás um Ard-Oideachas i mbliana tá obair thaighde ar an litríocht taistil i nGaeilge,
scríobh ilmheáin, Gaeilge ghairmiúil do mhic léinn an oideachais agus sochtheangeolaíocht.
cheardlanna scríbhneoireachta
writing workshops
"Nuair a bhíomar sa chéad bhliain, thosaigh Seán ar
cheardlanna scríbhneoireachta a reáchtáil aimsir na Nollag ar an mBuailtín i gCorca Dhuibhne.
ag comhscríobh amhrán
co-writing songs
"
Chomh maith le bheith ag cumadh dánta, tá de Paor
ag comhscríobh amhrán lena sheanchara scoile, an t-amhránaí John Spillane, le roinnt mhaith blianta anois fosta.
i scríbhinn
in writing
Tá a fhios ag an saol mór gur féidir rudaí a rá nach bhfuil cead ag daoine a chur
i scríbhinn.
faoi ndear dom tabhairt faoin bhfilíocht
was the reason I started writing poetry
Seo mar a chuireann sé síos ar an spreagadh a mhúsclaíonn filíocht ann:
Ceiliúradh
faoi ndear dom tabhairt faoin bhfilíocht an chéad lá.
scríbhneoireacht theicniúil
technical writing
Is
scríbhneoireacht theicniúil príomhobair Bhard, ach tá litriocht.
ar chum sé ceol fána gcoinne
has he written music for
Agus cá mhéad dráma
ar chum sé ceol fána gcoinne? Dosaen? Scór? Níl a fhios aige.
a cumadh
which was written
Saothar iontach comhoibrithe idir aos pinn agus aos scuaibe an dá thír is ea *An Leabhar Mòr*, agus tosaíonn na samplaí liteartha atá le léamh ann chomh fada siar le hAmhra Cholm Cille,
a cumadh go gairid i ndiaidh aimsir Cholm Cille féin - foinse inspioráide na hIomairte - agus críochnaíonn siad le scríbhneoirí mar Shomhairle Mac Gill Eain agus Rita Duffy, Nuala Ní Dhomhnaill agus Craig MacKay - cuid d'aos ealaíne ár linne féin.
cumadóireachta
writing, composing
Tá mé ag obair chomh maith ar thaifeadadh de mo chuid
cumadóireachta amhrán féin i nGaeilge le Steve Cooney.
Gura fada buan é i mbun pinn.
Long may he be writing
Gura fada buan é i mbun pinn.
a chumann
who writes
Is é Fearghas Mac Lochlainn, bail ó Dhia air, cara mór liom agus laoch na lúibíní,
a chumann na hagallaimh bheirte agus na lúibíní.
i mbun pinn
engaged in writing
(Nóta ón eagarthóir chuig ár gcuid léitheoirí ionúine ar dlíodóirí iad: is é an t-ainmfhocal *'ócáidí'*, agus ní ainm álainn *'Ódí' *Chumhra Chliste, atá faoi cháilíocht na haidiachta gránna gallda sin thuas, bíodh a fhios agaibh!)
Bígí ólta as bhur gcloigeann agus sibh
i mbun pinn.
a chum amhráin
who wrote songs
Ach tá muid ádhúil go bhfuil agus go raibh filí ealaíonta againn
a chum amhráin agus a d'fhág oidhreacht chomh luachmhar sin againn.
breactha síos
written down
Dar leis an iriseoir and staraí John Bowman, sa chlár fáisnéise faoi Whitaker sa tsraith "Nation Builders", bhí bunphrionsabail Chomhaontú Aoine an Chéasta 1998 go léir
breactha síos ag Whitaker tríocha bliain roimhe sin nuair ba é a chomhairligh Jack Lynch faoi chúrsaí an Tuaiscirt.
an tsaorscríbhneoireacht
freelance writing
Caithfidh mé a admháil, áfach, i mo chás féin nach raibh mórán difir idir an pá a shaothraigh mé agus an t-airgead a thuillim ón obair a dhéanaim de ghnáth,
an tsaorscríbhneoireacht.
cumadóireacht
song-writing
"Tá go leor ag baint le scríbhneoireacht sobail atá míshásúil ó thaobh na
cumadóireachta de.
a chumann sé
that he writes
"
Futa Fata Féasóg
=======
Is gné eile dá cheol na hamhráin
a chumann sé do pháistí óga agus i 1997 d'eisigh sé dlúthdhiosca eile dar teideal *Bliain na nAmhrán*.
nuachumtha
newly-written
Níl mórán suime agam in an-chuid den cheol
nuachumtha, ach amháin na píosaí ceoil atá bunaithe ar an traidisiún, cosúil leis na tiúin a chum Seán Ryan, Josie McDermott, John Brady agus araile.
scríobh an tsaothair seo
the writing of this work
Labhair sé le h**Éamonn Ó Dónaill** faoi
scríobh an tsaothair seo, faoin saol acadúil agus faoin easpa measa atá aige ar an Aire Airgeadais agus ar bhaill eile de Rialtas na hÉireann.
scríbhneoireacht chruthaitheach
creative writing
"
Easpa ama
=======
Ba bhreá le Titley a bheith in ann luí isteach ar an
scríbhneoireacht chruthaitheach níos mó ach tá sé deacair é sin a dhéanamh agus ualach trom oibre air i gColáiste Phádraig.
an t-uafás a scríobh
to write a lot
D'éirigh liom
an t-uafás a scríobh ann.
mhórchuid na n-amhrán a scríobhaim
most of the songs I write
Baineann téamaí
mhórchuid na n-amhrán a scríobhaim leis an gceantar sin, mar aon le troid na mbundúchasach i gcomhair féinrialtais, agus oidhreacht an Ghorta Mhóir i gCeanada.
nua-chumtha
newly-written
Tá amhrán amháin
nua-chumtha ar an dlúthdhiosca fosta - "The Fuschia", a scríobh John McNutt, cara den teaghlach as Ros Goill.
bhreac mé na sonraí cuí
I wrote down the appropriate details
leac oighirice
liomóidlemon
ag diúlsucking
bodhairedeafness
béasamanners
gránnahorrible
cumhachtpower
mo leithéidsethe likes of me
docharharm
múrshower
caiteover
fás maithgood growth
ag feadaílwhistling
sáite amachstuck out
stróeffort
leidclue
bodhraithedeafened
gleonoise
oibleagáideachtobligingness
cothrom na Féinnefair play
dúnárasachreticent
cantalpetulance
aisteachasqueerness, strangeness
ar fheabhasexcellently
a chur as a riochtto distort
sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out
an iarraidh seothis time
coiscéimstep
filltefolded
muinchillesleeve
plaitbald patch
burlaí bána gruaigewhite trusses of hair
malaíbrows
ag sméideadh a chloiginnnodding his head
gach re soicindevery second second
in ard a chinnas loud as he could
ríforearm
clúmhachdown (on face)
smigchin
dallamullóg a chur ormto hoodwink me
nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him
ar feadh na síoraíochtafor an eternity
bearnagap
tuillteearned
meangadhsmile
clamhsáncomplaint
luaigh séhe mentioned
bréanfoul
tá fíorbhrón ormI'm really sorry
múiscnausea
slisínslice
chinn mé arI decided
a chur díomto give up
tioncharinfluence
á tochasbeing scratched
go gontaconcisely
eachtra gadaíochtatheft incident
trealamh lofarotten equipment
ag geonaílwhimpering
croitheadh uafásachterrible shaking
samhlaighimagine
a scáthhis shadow
leata chomh móropen so wide
macallaecho
boinnsoles
ag coisíochtpacing
ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps
óltachdrunk
dheasaighadjusted
mo bhaithisthe top of my head
luasc siarrocked backwards
sálaheels
glanbhearrthaclean-shaven
olldoirdbasses
bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details
ceann dúbáiltea double
bhain searradh asam féinI stretched myself
shéid séhe blew
á spreagadhencouraging him
á thionlacanaccompanying him
clingireachttinkling
cantaireachtchanting
grágaílcroaking, braying
dalltavery drunk
ag éalúescaping
go séimhgently
a chonúisyou useless person
an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly
bailigh leat mar singet lost then
mallachtaícurses
líomhaintíallegations
mhaslaigh éI insulted him
barántas gabhálaarrest warrant
ionchúiseamh poiblípublic prosecution
cillíncell
luaithreadáinashtrays
stóltastools
go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me
pleotafool
sciotaíl searbhasachsarcastic tittering
uirlisíinstruments
píopaí lonrachashining pipes
tiubhthick
tanaíthin
boghabow
sreangáinstrings
béicílyelling
búireachroaring
leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard
bródpride
uabhararrogance
i mbarr mo réimeat my peak
a admháilto admit
ní raibh neart agam airI couldn't help it
iomrascálaíwrestler
togha a
breactha
written down
Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Mheán Fómhair *Beo!*
Gluais • Glossary
á fhoilsiúbeing published
gnó turasóireachtatourism business
músclaítear fiosracht na mnáthe woman's curiousity is awakened
ailt nuachtáinnewspaper articles
faillcliff
seilbhpossession
contúirtídangers
bagairtíthreats
creathán fuachtaa cold shudder
fainicwarning
foláireamhnotice, warning
deireadh a haistir saoilthe end of her life's journey
go fuarchúiseachindifferently
buillí croíheartbeats
anáil an tsonaisthe breath of happiness
seargthawithered
iachallcompulsion
fíricífacts
breacthawritten down
rianmark
d'aon ghnódeliberately
blúire páipéirpiece of paper
luaitementioned
tarraiceándrawer
stán síshe stared
imlíneoutline
scáilshadow
gortcultivated field
cruthanna dubhablack shapes
ag corraí go bogmoving gently
sceacha aitinnfurze bushes
céadfaísenses
ar tinneallon edge
doircheachtdarkness
ina glaicin her hand
leiceanncheek
á shlíocadhstroking it
pollairí a sróineher nostrils
b'in mar a shamhlaíodh sí iadthat's how she used to imagine them
istoícheat night
ina comhluadarin her company
folamhempty
dul i dtaithí arget used to
cuachta go clutharnestled comfortably
fál cosantaprotective fence
fothramnoise
gíoscáncreaking
ag tnúth lelooking forward to
brat teolaíwarm covering
an tsíorgheonaílthe continuous droning
ag dul thar bráidpassing by
cloig rabhaidhalarms
sianaílwhining
otharchairr ag scréachaílambulances screeching
pléascáinexplosives
gleo cogaíochtathe noise of war
ar fud na comharsanachtaall over the neighbourhood
éalúto escape
amhrasdoubt
easpa fuaimelack of noise
tranglamclutter
ina sámhchodladhsleeping soundly
cliotaráilclattering
macalla a coiscéime féinthe echo of her own footstep
pluidblanket
ag siosarnachrustling
a fallaing oícheher night gown
taobh leisbeside it
sciathánwing
dallógblind
duibheblackness
crónánhumming
leataopen
an bunalt údthat original article
carnánpile
béicscream
ag stánadh isteach uirthistaring in at her
ag faire uirthilooking at her
á slogadhswallowing her
spléachadhglance
sceonmharterrifying
trí choiscéimthree steps
scréachscream
rith sé léiit occured to her
cur síos ceartproper description
ag tochailt isteach intidigging into her
tanaíthin
camcrooked
go tostachsilently
ag fairelooking
ar diúitéon duty
Ag baint lán na súl aisti.
corralt á scríobh
an odd article being written
Tá sé tugtha faoi deara agam le déanaí go bhfuil
corralt á scríobh ina bhfuil an cás ar son drugaí déanta toisc nach féidir iad a ruaigeadh as an saol.
áit ar chum sé
where he wrote
I bPríosún Portland Shasana a bhí sé ar dtús,
áit ar chum sé dánta mar "Bealtaine 1916".
a chum sibh féin
that you wrote yourselves
AÓF: Tugaim faoi deara go bhfuil roinnt tiún air
a chum sibh féin, a Liz.
mar a cumadh iad
as they were written
Ba mhian liom iad a léamh go díreach
mar a cumadh iad, agus nuair a thosaigh an Dochtúir Siobhán Keeffe a fhoghlaim na Nua-Ghaeilge in earrach na bliana 1989, dheineas mo chéad chúrsa i dteanga Cheilteach.
a bhreacas síos
that I wrote down
Tá na nótaí
a bhreacas síos ina ranganna ar na sealbha de mo chuid is ansa liom.
á athscríobh
being re-written
D'úsáid siad an leabhar agus bhí sé á scríobh agus
á athscríobh, agus dá bhrí sin, má tá aon rud dothuigthe nó ar iarraidh, orthusan atá an locht ós rud é nach dúirt siad liom go raibh fadhbhanna ann!
ÉÓD: Cad iad na deacrachtaí is mó a bhí agat féin agus tú ag foghlaim na Gaeilge?
DW: Ní rabhas agus nílim in ann labhairt le daoine as Gaeilge go minic a dhóthain - bíonn "Breac-Ghaeltacht" i mBerkeley gach Máirt, ach bíonn sé ródheacair dom an turas a dhéanamh agus an méid sin oibre le déanamh agam gach oíche den tseachtain.
as réimse leathan foinsí scríofa
from a wide range of written sources
Bailíonn an taighdeoir leaganacha stairiúla de na hainmneacha
as réimse leathan foinsí scríofa; is iad na cáipéisí oifigiúla stáit agus eaglasta na príomhfhoinsí a is mó a úsáidtear; cáipéisí na Suirbhéireachta Ordanáis ón 19ú céad, ionchoisní agus suirbhéanna talún den 16ú - 17ú céad, rollaí éagsúla den 13ú - 14ú céad, anáidí eaglasta ón 15ú céad.
scríobhainn
I used to write
Ar thaobh amháin
scríobhainn frása as Gaeilge; ar an taobh eile
scríobhainn an frása céanna as Béarla.
Ar chum tú
did you write ...?
AÓF:
Ar chum tú aon cheol riamh?
PÓC: Níor chum.
scríbhinn
written inscription
Ar chuile chrois tá
scríbhinn agus ainm an mhairbh.
scríobhainn
I used to write
Ar thaobh amháin
scríobhainn frása as Gaeilge; ar an taobh eile
scríobhainn an frása céanna as Béarla.
scríbhinn
written inscription
Ar chuile chrois tá
scríbhinn agus ainm an mhairbh.
An gcumann tú
do you write
AÓF:
An gcumann tú aon cheol tú féin?
BNicG: Ní chumann.
scríbhinn
written inscription
Ar chuile chrois tá
scríbhinn agus ainm an mhairbh.
thuairiscí scríofa
written reports
Míníodh don slua a bhí bailithe i Milwaukee don ócáid go bhfuil na hiarratais le bheith istigh faoin 2 Nollaig 2005 i mbliana, agus roghnófar na buaiteoirí tar éis do scrúdú bheith déanta ar
thuairiscí scríofa ó na coistí a bheas rannpháirteach sa chomórtas.
i scríbhinn
in writing
Fiú ansin, ainneoin go raibh an tAire tar éis a admháil
i scríbhinn do mhuintir Rossiter bliain roimhe go raibh tuarascáil ar an chás faighte aige ón Gharda Síochána, bhí sé de dhánacht aige a rá arís go poiblí nach bhféadfadh sé aon fhiosrú a chur ar bun go dtí go mbeadh tuarascáil faighte aige ó na Gardaí.
i bpeannaireacht chruinn shlachtmhar
in accurate neat writing
*
Gluais • Glossary
fríd ghloine dhorchathrough a dark glass
smúidmist, murkiness
bréagachfalse
is annamhit is seldom
mionrudaíminor things
doiléirvague
i sruth na éiginnteachtain the stream of uncertainty
glas ceart na gcuibhreannthe correct green of the fields
sin an tuigethat's why
ag stánadh amachstaring out
léanalawn
ag croitheadh a gcinnshaking their heads
íomhánnaimages
iontassurprise
machnamh ceartproper thinking
scáileánscreen
ag preabadhjumping
bladhaire coinnlea candle flame
eachtraíevents
chan éthat's not it
dá thairbhe sinbecause of that
rudaí neamhiontachaunexciting, ordinary things
ar bharr na mbeannon the cliff tops
an lá fá dheireadhthe other day
ag coimhéad ar thonnta ag briseadh go díbhirceachwatching waves breaking with ardour
substaintsubstance
dá dtitfeadh mo chorp de bharr na mbeannif my body fell from the top of the cliffs
taoidetide
fiúntasworth
gníomhact
nó a mhalairtor the opposite
blaiseadhtaste
gan rud ar bith bheith gnóthaithe agam as m’aistearwithout having gained anything from the journey
fuaimeanna fánachaoccasional noises
díoscadhcreaking
coiscéimeanna folmhaempty footsteps
stánadh fadaa long stare
craos na tineadhthe roaring fire
dromchlasurface
cha dtig liomI can't
cha dtig liom í á threorúI can't guide it
déanaim iarracht a gciall a scaoileadhI try to release their meaning
le rachtanna fiáinein wild fits
seileogaspits
sáthadh scinethe stabbing of a knife
aonarachsolitary
staidéarthalevel-headed
teas an phaisinthe heat of passion
breithbirth
a cheiltto hide
anáilbreath
is annamhit is seldom
fiúntachworthwhile
dathanna seachantachaelusive colours
goitsecome on, come here
neadrachanests
seanbhallógaíold ruins
deifrehurry
cha raibh faill aigehe hadn't the time
contráiltewrong
go brách síoraíever
ag déanamh iontaiswondering
i bpeannaireacht chruinn shlachtmharin accurate neat writing
stócach ógyouth
bodhardeaf
pian a fhuilstinto suffer pain
mo bheomy life
lena dhornwith his fist
le mé féin a chosaintto protect myself
ní léimfinn amach as a bhealachI wouldn't jump out of the way
cinneadhdecision
cinntídecisions
go fadálachslowly
chan fhuil an cinneadh déantathe decision has not been made
déanaim mo chac agus mo mhúnI defecate and urinate
cuideachtúilhelpful
athrú séasúrthe change of seasons
de ghlanmheabhairoff by heart
gialljaw
gobachprotruding
gruaig fhionnblond hair
dóighiúlachtbeauty
tarraingteachattractive
rud inteachtsomething
buaireamhsorrow
ag bruidearnaighthrobbing
coimhthíochstrange
idir barra na gcrannbetween the tops of the trees
ag iarraidh mairstin airtrying to live on it
nimhneachsore
bhlais mé an phianI tasted the pain
tchíthear domhit seems to me
go dianstrictly
samhailimage
mar nach bhfuil sé de dhánacht ionam a bheith éagsúilbecause I haven't got the guts to be different
daonnachtaíhumanist
an cine daonnathe human race
bréanfoul
an bréantas a cheiltto hide the foulness
cumhráin bhréigefalse perfumes
lofarotten
gnásanna sóisialtasocial customs
béasamanners
seanseiteannaold sets
ag foscladhopening
ag scamhadhpealing
creatlachframe-work
creidbheáilto believe
scigdhráma an tsaoilthe farce of life
de réir mar atáthar ag dréimas is expected
táirgíproducts
caiteoir eiseamláireachexemplary spender
lúcháireachjoyous
teorainneacha luaisspeed limits
ag cailleadh foighdelosing patience
sceadamánthroat
mo bhrú folamy blood pressure
sciathánarm
go hionraice is a thiocfadh liomas honestly as I could
comhairleadvice
díomádisappointment
sólassolace
lagmheasarthachtrather small amount
ag tochailtdigging
i scríbhinn
in writing
Fiú ansin, ainneoin go raibh an tAire tar éis a admháil
i scríbhinn do mhuintir Rossiter bliain roimhe go raibh tuarascáil ar an chás faighte aige ón Gharda Síochána, bhí sé de dhánacht aige a rá arís go poiblí nach bhféadfadh sé aon fhiosrú a chur ar bun go dtí go mbeadh tuarascáil faighte aige ó na Gardaí.
scríobh iarratas maoinithe
the writing of funding applications
Cén ról atá agat féin in An Droichead agus cén fhad atá tú sa phost?
Is mise comhordaitheoir an tionscadail, rud a chiallaíonn go bhfuil mé (a) freagrach as bainistiú na foirne agus an lárionaid, (b) i mbun cúrsaí airgeadais agus
scríobh iarratas maoinithe, agus (c) mar stiúrthóir laethúil na heagraíochta iomláine.
tabhaill scríbhneoireachta
writing tablets
Na rudaí is clúití agus is suimiúla a fuarthas ag Vindolanda ná na
tabhaill scríbhneoireachta.
na taifid scríofa is luaithe
the earliest written records
Is iad seo
na taifid scríofa is luaithe sa Bhreatain.
éirí as an scríbhneoireacht
to give up writing
”
Níl aon rún ag Éilís
éirí as an scríbhneoireacht.
tabhaill scríbhneoireachta
writing tablets
Na rudaí is clúití agus is suimiúla a fuarthas ag Vindolanda ná na
tabhaill scríbhneoireachta.
na taifid scríofa is luaithe
the earliest written records
Is iad seo
na taifid scríofa is luaithe sa Bhreatain.
scríofa nó labhartha
written or spoken
An deacracht is mó ná nach bhfuil mé in ann abairtí fada –
scríofa nó labhartha – a thuiscint.
a chum sé
which he wrote
Ba é an píosa ab áille dar liomsa ná fonn de chuid Rossa
a chum sé i dteannta Karl Odlum i gCorca Dhuibhne i measc na sléibhte agus spéartha drámatúla sin os cionn bhá Bhaile na nGall.
na haltanna rialta dea-scríofa
the regular well-written articles
Anuas ar
na haltanna rialta dea-scríofa atá ar An tImeall (http://imeall.
bua na scríbhneoireachta
talent for writing
Deir sé nach raibh
bua na scríbhneoireachta aige sna blianta tosaigh sin, áfach.
ag cumadh na liricí
writing the lyrics
The Unforgettable Fire – U2
=======
Fós cloisim an t-amhránaí
ag cumadh na liricí; na ceoltóirí ag streachailt leis na cordaí, na fuaimeanna, na struchtúir; na léiritheoirí ag stiúradh na smaointe agus ag fáiltiú rompu.
na haltanna rialta dea-scríofa
the regular well-written articles
Anuas ar
na haltanna rialta dea-scríofa atá ar An tImeall (http://imeall.
breactha síos
written down
Bheadh a mhiotaseolaíocht, mar atá
breactha síos agam san alt thuas, i dtaca lena sheasamh i measc na bhfíréan poblachtánach, slán.
leithscéal i scríbhinn a ghabháil
to apologise in writing
Go gairid ina dhiaidh bhí ar an Athair Richard Goode, an tAthair Noel Hession agus an tAthair Iggy O’Donovan
leithscéal i scríbhinn a ghabháil le hArdeaspag na hÉireann, leis an Nuinteas Aspalda agus le ceannasaí ord na nAgaistíneach agus ag am céanna geallúint phoiblí a thabhairt nach ndéanfaidís a leithéid arís go deo.
damhsa nua-chumtha
newly-written dance
Rinne mé comhoibriú le scoláire BA, Patrick Mc Hugh, chun
damhsa nua-chumtha a chur le chéile i stíl na seandamhsaí seite.
dhéanaidís aistí beaga dó
they used to write short essays for him
”
Labhraíodh an Ríordánach leis na mic léinn,
dhéanaidís aistí beaga dó agus cheartaíodh sé iad.
chinn Ó Ciardha ar scríobh chuici
Ó Ciardha decided to write to her
Bhí Máire Geoghegan-Quinn díreach ceaptha mar Aire Cumarsáide agus
chinn Ó Ciardha ar scríobh chuici agus comhairle a chur uirthi.
ag scríobh téacsleabhar Gaeilge
writing Irish language textbooks
Le linn na mblianta sa scoil sin, thosaigh sé
ag scríobh téacsleabhar Gaeilge de bhrí go raibh ganntanas mór acmhainní teagaisc ann.
le nótaí a bhreacadh ar a gcúl.
to write notes on the back of them.
B’fhíor do Miriam Lord nuair a dúirt sí nach bhfuil d’úsáid ag preasráitis ach
le nótaí a bhreacadh ar a gcúl.
ag breacadh síos nótaí
writing down notes
Bhí Mac Gearailt an-deas agusthairg sé an rud a dhéanamh an athuair ach buíochas le Dia bhí mé taréis bheith
ag breacadh síos nótaí i bhfoirm luathscríbhneoireachta,nós a bhí agam ó rinne mé staidéar ar an iriseoireacht i gColáiste naTráchtála i Rathmines".
go mbeadh drogall ar dhéagóirí teachtaireachtaí maslacha a scríobh
that teenagers would be reluctant to write abuse messages
Tá mé cinnte
go mbeadh drogall ar dhéagóirí teachtaireachtaí maslacha a scríobh ar an idirlíon nó a sheoladh óna nguthán dá mbeadh an baol ann go mbéarfaí orthu.
alt a scríobh,
to write an article,
Más éagsúil ábhar an Taisce is éagsúil iad na daoine a bhaineann úsáid as: daoine ar suim leo bheith ag éisteacht le fonn nár chuala siad le tríocha bliain; daoine atá ag déanamh staidéir dara leibhéal nó tríú leibhéal nó staidéar iarchéime; daoine atá ag obair sna meáin chumarsáide ar mian leo clár raidió a dhéanamh nó
alt a scríobh, agus mar sin de.
a bhreacadh síos
to write down
Is éard is gá dó siúd a dhéanamh ná dul tríothu agus ord éigin a chur orthu agus an t-eolas
a bhreacadh síos i gcomhad éigin ar an ríomhaire.
go mbíodh amhráin á gcumadh agam
that I used to write songs
Dúirt mo mháthair go mbínn ag canadh i gcónaí nuair a bhíos i mo pháiste agus
go mbíodh amhráin á gcumadh agam an t-am ar fad.
ag cumadh fonn ar an bhfeadóg
writing tunes on the whistle
Níor thosaíos
ag cumadh fonn ar an bhfeadóg go dtí go rabhas seacht mbliana déag ach bhí foinn agus píosaí ceoil á gcumadh agam go rialta ar an bpianó agus ar an ngiotár.
sos ón scríbhneoireacht
a break from writing
” **Sos**
Thóg Ihimaera
sos ón scríbhneoireacht ar feadh roinnt blianta sna seachtóidí.
dea-scríofa.
well written
“Is cuma liomsa muna bhfuil mo leabhair
dea-scríofa.
sa scríbhneoireacht chruthaitheach,
in creative writing,
Tá seacht mbliana rite ó bhí sos gairme aige óna chuid cúraimí in Ollscoil Auckland, áit a bhfuil cúrsaí
sa scríbhneoireacht chruthaitheach, agus litríocht na Nua-Shéalainne agus an Aigéin Chiúin á mbainistiú aige.
ag canadh amhráin a chum sé don ócáid.
singing a song she wrote for the occasion.
Theo Weber ag treorú shruth na hócáide; a mhac Aonghus ag léamh giota as fógra báis a scríobhadh faoi Phádraig; deartháir Phádraig ag léamh sleachta as scéal eachtraíochta a scríobh Pádraig nuair a bhí sé sna déaga; fear céile Nuala (iníon Theo) ó Mheicsiceo ag seinnt giotáir agus
ag canadh amhráin a chum sé don ócáid.
gur chumas píosa ceoil le gairid.
that I recently wrote a piece of music.
Deirim go piachánach
gur chumas píosa ceoil le gairid.
a chum tú féin.
that you wrote yourself.
*AÓF: Tá cúpla amhrán ar an albam freisin
a chum tú féin.
amhrán a chumadh
to write a song
An bhfuil sé deacair
amhrán a chumadh nó cén chaoi a dtugann tú faoi?*
ENíC: Táim fós ag iarraidh freagra na ceiste sin a fháil! Ní fheadar cén chaoi a dtarlaíonn sé.
an íomhá cheart
the write image
Cruthaíonn daoine mar muidne
an íomhá cheart dóibh.
ag breacadh dialainne
writing a diary
Cuid acu ag ithe ceapairí faoi theas na gréine, cuid eile
ag breacadh dialainne nó ag tógáil grianghraf.
dea-iriseoireacht, dea-scríbhneoireacht
good journalism, good writing
Creideann Nic Pháidín agus Ó Cearnaigh gur “beag fóram atá ar fáil chun
dea-iriseoireacht, dea-scríbhneoireacht agus fiú díospóireacht chultúrtha éigin a thionscnamh i nGaeilge”.