béir bhána
white bears
Dar leo go mbíonn fiú na
béir bhána ag an Mhol Thuaidh anois ag ól shúlach súilíneach sin an Fhir Dheirg um Nollaig.
bláth bán na háirne
the white flower of the sloe
"Níl ní ar bith is áille ná 'n ghealach os cionn an tsáile, Nó
bláth bán na háirne a bíos ag fás ar an droigheann.
gealacán na súl
the whites of her eyes
Gabhann Arabach mná thar bráid i bhfeisteas dubh ó bhonn go baithis, gan le feiscint ach
gealacán na súl.
bhfonsaí glasa agus bána
green and white hoops
Mar a tharlaíonn i gcás aon chlub a bhfuil traidisiúin láidre aige, nuair a tharraingíonn imreoir léine na
bhfonsaí glasa agus bána air féin, bíonn sé ag glacadh páirte sa stair.
go hiomlán bán
totally white
Ar an chéad dul síos, níl sé
go hiomlán bán, ach buí agus bán.
ag aithris phort an Tí Bháin maidir leis An Iaráic
reciting the White House's tune regarding Iraq
Agus anois táthar ag cur aerfoirt na tíre ar fáil do aerfhórsa Mheiriceá agus
ag aithris phort an Tí Bháin maidir leis An Iaráic.
carr coimhthíoch bán
a strange white car
Praghas: €25 (clúdach crua)*
Gluais • Glossary
beathaisnéis údaraitheauthorized biography
a dialanna pearsantapersonal diaries
páipéir phríobháideachaprivate papers
go dtí gur insealbhaíodh í ina hUachtaránuntil she was installed as President
bailithe le chéilegathered together
bhriseadh lárthéarmamid-term break
ghuigh Patrick oíche mhaith ar gach duinePatrick bade everyone goodnight
as go brách leisoff he went
ina sámhchodladhsound asleep
clagarnachclatter
liúigh Patrick féinPatrick himself yelled
den chosán bristeof the broken pavement
foscadhshelter
tolgcouch
phléasc gloine fhuinneoga an doraisthe glass of the windows in the door exploded
rinne lámhachánshe crawled
dallógablinds
leathorlachhalf an inch
grúpa confachan angry group
idirboth
ag béiceachshouting
casúrhammer
tairnínails
cláir adhmaidwooden boards
gráscardisorderly mob
bosca na bhfiúsannathe fuse box
lúth na ngéagthe power in her limbs
marbhintinneach le heaglamentally paralysed with fear
crógachtbravery
cinnireachtleadership
fuaraigeantacool-headed
ag síneadh na sreinge thart an coirnéalextending the chord around the corner
ag stiúradh cúrsaí cosantadirecting defence matters
as a támhnéal faitísfrom her trance of fear
ag breith ar dhá chamángetting hold of two hurleys
shín amach a cosshe extended her leg
Baineadh tuisle as an bheirt acuBoth of them tripped
a fhad a mhair an t-ionsaías long as the attack lasted
i mbaol a mbáisin danger of being killed
scanraithe as a mbeathascared to death
trost na mbrógthe tramp of the shoes
carr coimhthíoch bána strange white car
go tráthrialtaregularly
nach ndéanfadh Paddy iarracht teacht abhailethat Paddy wouldn't try to come home
róchontúirteachtoo dangerous
í ar a díchealldoing her best
ag iarraidh an tocht a cheilttrying to hide the emotion
leis an mhinicíocht raidió sinwith that radio frequency
barúilidea
gluaiseachtaímovements
i bhfianaisein light of
nach bhfuil an dara rogha aici ach a admháilthat she has no choice but to admit
drogallreluctance
an t-aon chosaintthe only protection
toscaire an Tí Bháin
the White House delegate
Íorónta go leor, rinneadh iarracht taipéis a léirigh macasamhail "Guernica", saothar cumhachtach Pablo Picasso, a chur i bhfolach in oifigí Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe ar na mallaibh nuair a bhí
toscaire an Tí Bháin, Colin Powell, ag déanamh cur síos ar na cúiseanna a bhí ag na Stáit Aontaithe dul chun cogaidh leis an Iaráic.
eala bhán
a white swan
*
Gluais • Glossary
as an tom coillfrom the hazel bush
scoilbsplinters
ina chiotógin his left hand
cloch speilescythe-stone
faobharsharp edge
lann na scinethe blade of the knife
dheamhan a gcloisfeadh sé béicíl na ngasúrhe wouldn't hear the shouting of the children
araebecause
clósyard
i ngeall ar an mbáisteachbecause of the rain
a ghoilehis stomach
dornán eileanother small quantity
slámamount
ag an gcrann mór darachat the big oak tree
beartbundle
lagweak
an scoththe best
cáilreputation
a bhí uaidhthat he wanted
garbhchomhaireamha rough count
deich scillingten shillings
gadwithe, rope
chuir sé an ruaig ar an madrahe chased the dog
seascaircosy, snug
caonachmoss
stoc storrúil an chrainnthe strong trunk of the tree
choisrigh sé é féinhe blessed himself
éadan síonchaite rocachweather-worn wrinkled face
ar mhullach a chinnon the top of his head
scáinteacht ghruaigesparseness of hair
bun tornapathe bottom of a turnip
eala bhána white swan
ag
fairewatching
thuirling an spideog ar an talamhthe robin landed on the ground
le dúilwith desire
ag preabadhjumping
ruainnín aráina small piece of bread
beathafood
sprúillemorsel
ag samhlúimagining
síógínlittle fairy
dea-shíóga good fairy
de dhoirte dhairtedartingly, suddenly
a dhá luaithe isas soon as
in airde ar leac na fuinneoigeup on the window-sill
a broinn deargher red breast
giodamachfrisky, jaunty
mífhoighdeachimpatient
ag bíogaílchirping
go háiridespecially
uaibhreachproud, spirited
ar leathadhopen
lena bréagadhtoo woo her
babhtaísometimes
cuinneogchurn
drisiúrdresser
dos cabáistetuft of cabbage
máimín fataía handful of potatoes
ag cuardach na nuachreafóigesearching the new soil
cruimhmaggot
bagrachthreatening
binnsweet
a ghlaoití amanta air féinhe used to be called sometimes
spideoga difriúladifferent robins
á leanúintfolllowing him
conairpathway
ag moilliúslowing
nuair a d'iniúch séwhen he examined
súil ribesnare (of thin cord or wire)
d'fheith siseshe waited
de réir dealraimhapparently
ina ghnóthaíin his affairs
ar nós gasúirínlike a young child
go n-abrofaíthat it be said
gileacht a súlthe brightness of her eyes
frídthe smallest thing
go beachtprecisely
chomh haerach céannaevery bit as lively
achairína very short time
seafóidnonsense
<td cl
a réitigh an tslí chun an Tí Bháin dó
who cleared the way to the White House for him
Thug sé neamhaird ar chomhaontaithe sollúnta idirnáisiúnta ar nós Koyoto agus lean sé air go meidhreach ag cabhrú lena chuid cairde sna comhlachtaí ola
a réitigh an tslí chun an Tí Bháin dó.
a cuid murnán beag bán
her little white ankles
*
Gluais • Glossary
grian líomóideach shearbh Van GoghVan Gogh's bitter lemon sun
dá mo dhallúblinding me
sócúlachcomfortable
go diansmaointeachextremely thoughtful
mar is dual dóas it usually does
scáthannashadows
ag atswelling, expanding
in aice an chaibinéidbeside the cabinet
ag siotgháiresniggering
fá dtaobh deabout it
aitstrange
ag gríosú mo chuid samhlaíochtainciting my imagination
searmanasceremony
chóir a bheithnearly
ag druidim liomapproaching
dá freagairtanswering her
go drúisiúillustfully
ag teannadh liomgoing close up to me
ba ghnách liom amharc uirthiI used to look at her
fireannmale
i dtólamhalways
marcaíocht ar rudaíto ride things
leasrachathighs
de shíor dá mo leanstan thartalways following me around
chomh tógtha sin liomso taken with me
ghoillfeadh sí go dtí an croí ormit would really upset/bother me
dá tochas féinscratching herself
ag casachtáilcoughing
dá mhacasamhail seolike this
ag goillstean ortbothering you
drochspionna bad mood
bulógloaf
corruairsometimes
buanchairdefriends for life
gliondarjoy
faoi smachtunder control
bosca na mbréagánthe toy box
go dtí gur ghéill m'athairuntil my father gave in
brionglóid ar dóigha great dream
corroíchethe odd night
smúitdust
gníomhaction
rachtanna na fírinneachtabouts of truthfulness
dóighiúilgood-looking
aibíripe
a cuid murnán beag bánher little white ankles
osnasigh
ag barr a malaíat the top of her brows
smigeadchin
toradhfruit
a scoilteadhwhich was split
stán mé uirthiI stared at her
mo chuid lochtannasamy faults
íomháimage
Más ionúin an chráin is ionúin an t-ál.
burlaí bána gruaige
white trusses of hair
leac oighirice
liomóidlemon
ag diúlsucking
bodhairedeafness
béasamanners
gránnahorrible
cumhachtpower
mo leithéidsethe likes of me
docharharm
múrshower
caiteover
fás maithgood growth
ag feadaílwhistling
sáite amachstuck out
stróeffort
leidclue
bodhraithedeafened
gleonoise
oibleagáideachtobligingness
cothrom na Féinnefair play
dúnárasachreticent
cantalpetulance
aisteachasqueerness, strangeness
ar fheabhasexcellently
a chur as a riochtto distort
sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out
an iarraidh seothis time
coiscéimstep
filltefolded
muinchillesleeve
plaitbald patch
burlaí bána gruaigewhite trusses of hair
malaíbrows
ag sméideadh a chloiginnnodding his head
gach re soicindevery second second
in ard a chinnas loud as he could
ríforearm
clúmhachdown (on face)
smigchin
dallamullóg a chur ormto hoodwink me
nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him
ar feadh na síoraíochtafor an eternity
bearnagap
tuillteearned
meangadhsmile
clamhsáncomplaint
luaigh séhe mentioned
bréanfoul
tá fíorbhrón ormI'm really sorry
múiscnausea
slisínslice
chinn mé arI decided
a chur díomto give up
tioncharinfluence
á tochasbeing scratched
go gontaconcisely
eachtra gadaíochtatheft incident
trealamh lofarotten equipment
ag geonaílwhimpering
croitheadh uafásachterrible shaking
samhlaighimagine
a scáthhis shadow
leata chomh móropen so wide
macallaecho
boinnsoles
ag coisíochtpacing
ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps
óltachdrunk
dheasaighadjusted
mo bhaithisthe top of my head
luasc siarrocked backwards
sálaheels
glanbhearrthaclean-shaven
olldoirdbasses
bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details
ceann dúbáiltea double
bhain searradh asam féinI stretched myself
shéid séhe blew
á spreagadhencouraging him
á thionlacanaccompanying him
clingireachttinkling
cantaireachtchanting
grágaílcroaking, braying
dalltavery drunk
ag éalúescaping
go séimhgently
a chonúisyou useless person
an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly
bailigh leat mar singet lost then
mallachtaícurses
líomhaintíallegations
mhaslaigh éI insulted him
barántas gabhálaarrest warrant
ionchúiseamh poiblípublic prosecution
cillíncell
luaithreadáinashtrays
stóltastools
go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me
pleotafool
sciotaíl searbhasachsarcastic tittering
uirlisíinstruments
píopaí lonrachashining pipes
tiubhthick
tanaíthin
boghabow
sreangáinstrings
béicílyelling
búireachroaring
leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard
bródpride
uabhararrogance
i mbarr mo réimeat my peak
a admháilto admit
ní raibh neart agam airI couldn't help it
iomrascálaíwrestler
togha a
leac leathan bán
a wide white slab
Ba ghnách linn suí síos ar
leac leathan bán in aice leis an chladach ansin le lón a ithe tar éis an tsiúil fhada ó Ghleann.
le báiní
in a white fury
Cén míniú atá air mar scéal, má tá? An é go ndeachaigh fear óg éigin
le báiní ar fad sa chluiche úd i gcoinne na Gaeltachta agus gur chaill sé smacht iomlán air féin? Agus, más ea, cén fáth ar tharla sé sin? Nó an é gur dúradh leis roimh ré, istigh sa seomra gléasta nó ar pháirc na traenála, gan aird a bheith aige ar stádas réaltach, idirchontae-ach mhuintir Uí Shé ach, ina ionad sin, a dhéanamh cinnte nach mbeadh tionchar rómhór acu ar thoradh an chluiche an Satharn dár gcionn?
B'fhéidir go raibh an fear óg céanna sin i bPáirc an Chrócaigh coicís roimhe sin agus gach liú agus béic aige ag tabhairt tacaíochta d'fhoireann Chiarraí.
crios bán míleata
white military belt
Fuarthas bairéad de chuid an UVF agus an t-ainm Alan Clair scríofa air, *balaclava* dubh a raibh an suaitheantas "*UVF 1st Liverpool Battalion"* air agus
crios bán míleata agus búcla an UVF air.
lánbhánú
white out
Bhí beagnach
lánbhánú ann ag an bharr ach bhí sé go hiontach.
seál déanta as lása bán agus bláthanna bándearga fabraice
a white lace shawl with pink fabric flowers
Duine beag bídeach atá inti, gléasta i ngúna turcaidghorm agus
seál déanta as lása bán agus bláthanna bándearga fabraice air.
iolar mara
white-tailed eagle/sea eagle
uk/scotland)
Ar Mhuile, is féidir le daoine an t-
iolar mara agus an t-iolar fíréan a fheicáil ar an oileán chéanna agus meallann sin na mílte turasóir gach bliain.
cealla bána sa cholainn
white cells in the body
Ionsaíonn agus maraíonn PVL
cealla bána sa cholainn agus tá sé fíorchontúirteach mar gur iondúil gurb iad seo na cealla a chloínn galair.
boic gheala
white guys
An raibh sé tar éis suí trí cheacht staire le déanaí faoi Chíréibeacha Coinscríofa Nua-Eabhrac? An bhfuair sé *Gangs of New York* ar cíos ón siopa físeán ag súil le Ja Rule agus Jay Z agus 50 Cent a fheiceáil, agus ina áit sin go bhfaca sé na
boic gheala seo agus blas aisteach ar a gcuid cainte, ag caitheamh daigéar ar a chéile?
Sea, tá sé dian bheith ag iarraidh 30 páiste a choinneáil ag obair agus a choinneáil ciúin, agus teagmháil a dhéanamh leo ar bhealach ar bith.
sraitheanna cros bán
rows of white crosses
Ní raibh le feiceáil ach na
sraitheanna cros bán agus Cros na Trócaire, atá le fáil i ngach reilig a bhaineann leis an gcogadh seo.
An Astráil Gheal
White Australia
Bhí polasaí inimirce an rialtais (
An Astráil Gheal) bunaithe ar chiníochas go dtí na seachtóidí.
trína gruaig mhín bhán
through her soft white hair
*
Gluais • Glossary
glúin nuaa new generation
brívigour
ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength
fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise
cnuasach gearrscéaltacollection of short stories
cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore
slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person
saint an ghoilethe greed of his stomach
a chomhairle a athrúto change his mind
ar fheabhas uiligabsolutely excellent
osnasigh
ar chúl an mhuinílbehind the neck
muisiriúnmushroom
ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don”t agree with me at all
snaghiccups
gráinnínpinch
cainéalcinnamon
síoltaseeds
a sháith biaenough food
ag cruthú rud úrcreating something new
má thuigeann tú leat méif you know what I mean
a sheachaintto avoid
muiníntrust
blastatasty
ordóg coisetoe
an iarraidh sinthis time
cnapheap
á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it
babhlabowl
scilléadskillet
shamhlaigh séhe imagined
go díbhirceacheagerly
subhachascheerfulness
ag leathadhspreading
geirfat
bréanfoul
doilighdifficult
a chreidbheáilto believe
ar leithseparately
mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me
ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available
i mo ghlacin my hand
ag diúlsucking
bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky
dea-chumthashapely
láchfriendly
fialgenerous
níor bhlais mé riamhI never tasted
faic na ngrástnot a thing
ag cuimilt a béilrubbing her mouth
a mháshis thigh
seanmóireachtpreaching
greimbite
iomrámention
deisopportunity
luachmharvaluable
seanchaslore
as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought
doilíssorrow, difficulty
i leathchogarin a half-whisper
iad a chur i ngníomhto put them in action
seal beag gearra short period
sa Nua-Shéalainnin New Zealand
ina ghabhalcrotch
ag sápressing
críonmhíoltawood-worms
corrachprojecting
lorgashin
damanta nimhneachdamn sore
scoilteadh a chraiceannhis skin was split
crá gan mhaolútorment without alleviation
chun an tí bhigto the toilet
ina gcuideachtain their company
báisteach mhillteanachterrible rain
foscadhshelter
a bhaint amachto reach
ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly
scaiftecrowd
ag casachtachcoughing
breallánfool
millteanach dóighiúilextremely pretty
as miosúrextraordinary
gan choinneunexpected
blas searbha sour taste
breis agus a sáithmore than her fill
strambánachlong-winded
smut féin den fhírinneeven a small bit of truth
é a thionlacanto accompany him
a bhéarfadh íthat would take her
críochend
gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment
gnóthachbusy
straois léanmharwoeful grimace
trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair
sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode
ag cogaint a spúnóigechewing the spoon
déaraimislet us say
drochnósannabad habits
tuairimíopinions
cogaíwars
slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life
a mhealladhto coax
a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her
ag cur tharstutalking away
go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently
d’fholmhaigh séhe emptied
sásarsaucer
doirtealsink
thriomaigh éhe dried it
slachtmhartidy
á thionlacan féinaccompying himself
sultmharenjoyable
spídslander
gan mhuirnwithout tenderness
magairlítesticles
nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump
<t
mharmar glas agus bán
green and white marble
Suite gar don Duomo agus an Campanile, foirgneamh ochtagánach atá ann a bhfuil *façade *aige atá déanta as stráicí de
mharmar glas agus bán.
léinte bána
white shirts
Bhí sé go hiontach na daoine sin a fheiceáil, iad uilig gléasta i
léinte bána agus bríste nó sciortaí dubha (éide na bhfreastalaithe) ag siúl i dtreo Aintree ar maidin.
an dubh a chur ina gheal ar phobal na tíre
to persuade the people of the country that black was white
Rinne sé iarracht
an dubh a chur ina gheal ar phobal na tíre, mar shampla, agus casadh dearfach a chur ar rialú na Cúirte Eorpaí gur sháraigh Rialtas na hÉireann dlí na hEorpa nuair a thóg siad a gcás i leith Sellafield chuig na Náisiúin Aontaithe.
aghaidh gheal eile
another white face
Ar an gcéad dul síos, ní raibh
aghaidh gheal eile le feiscint áit ar bith.
ag cur an iolair mhara ar ais
putting back the white-tailed eagle
Bhí sé go hiontach an fásra agus ainmhithe na nAlp a fheiceáil, an marmat mar shampla, agus bhí áthas orm a chloisteáil le gairid go mbeadh Páirc Náisiúnta Chill Airne
ag cur an iolair mhara ar ais sa cheantar sin roimh i bhfad.
tar éis don fhear geal teacht i dtír.
after the white man came ashore.
Ach d’athraigh sé sin ar fad
tar éis don fhear geal teacht i dtír.
i gcultacha stríoctha dubh agus bán,
in black and white striped uniforms,
Ba mar gheall ar bhrú ón phobal seo a d'eascair córais mar cheann Sheriff Joe Arpaio in Scottsdale, Arizona, a chuir a chimí ar ais
i gcultacha stríoctha dubh agus bán, ag obair i slabhraí sa bhfásach.
Sraith de mhuilte gaoithe bána
a series of white windmills
Sraith de mhuilte gaoithe bána ag síneadh amach ar dheis agus ar chlé.
aghaidheanna bána,
white faces,
Athair Ger in aice liom, é go hiomlán trína chéile, é ag breith barróige orm; Dee, máthair pháistí Ger, ag gol is ag gol is ag gol; Bríde, deirfiúr leis, ciúin, dúnta, faoi scáth;
aghaidheanna bána, báite le brón i ngach cúinne den tigh.
fíonta geala
white wines
Deirtear gur cheart blaiseadh gan slogadh – ach ní thagann scil mar sin ach le cleachtadh!
Tá
fíonta geala na Nua-Shéalainne an-mhaith go deo agus tá siad níos éadroime ná cinn gheala na Fraince.
calóga móra bána
big white flakes
Gach deich nóiméad nó mar sin, teilgeann an printéir
calóga móra bána amach.
iolar mara
white-tailed eagle
Ach fuair mé dea-scéala sa paróiste an samhradh seo fosta, mar dúirt daoine éagsúla liom go raibh
iolar mara feicthe acu ag eitilt thart timpeall.
brollach bán
white breast
“Éan ollmhór a raibh
brollach bán air” an cur síos a thug sé dom.
léibhinn bhána
white terraces
Bhí
léibhinn bhána agus bhándearga, a rangaíodh i measc iontais nádúrtha na cruinne, le feiceáil in Te Wairoa go dtí an 19ú haois.
éadaí bána flainín.
white flannel uniforms
Maireann comórtais thrialacha suas go cúig lá agus caitheann na himreoirí
éadaí bána flainín.
ach amháin daoine geala,
only white people
Mar gheall ar an bpolasaí seo, ní raibh cead ag inimircigh,
ach amháin daoine geala, teacht chun na hAstráile.
Nollaig bhán
white Christmas
*(Tá sorry orm, a eagarthóir!)*
Ní raibh
Nollaig bhán ann ar fud na tíre, ach bhí an Nollaig bán go leor in áiteanna áirithe, a bhuíochas sin don chóicín ar fad a bhí dá smúradh ag liúdair agus ag óinseacha agus ag gamail na hÉireann.
na bochtáin gheala
the poor whites
In ainneoin go raibh teannas idir Gormaigh bhochta agus
na bochtáin gheala faoin tuath sa deisceart, bhí meánaicme na nGormach ag teacht ar an saol sna cathracha.
teitheadh na ndaoine geala
the flight of the white people
Ba iad na caogaidí aimsir fhás na mbruachbhailte, agus déantar trácht go forleathan anois ar "*White Flight*" –
teitheadh na ndaoine geala ó phlódcheantair na gcathracha amach go dtí na bruachbhailte.
lena n-aghaidheanna geala
with their white faces
Lena n-airgead agus lena n-oideachas – agus
lena n-aghaidheanna geala – bhí siad lánpháirtithe taobh istigh de chúpla glúin.
cultúr an duine ghil?
the culture of the white man?
Idir rud amháin agus rud eile, mar sin, tá Gormaigh an lae inniu cineál sáinnithe – ar cheart dóibh dul leis an nua-chultúr diúltach seo nó glacadh le
cultúr an duine ghil?
Agus sin, faraor, an chaoi a mbreathnaíonn daoine áirithe ar Barack Obama.
daoine geala
white people
Bhí an teorainn leis an Téalainn díreach i ndiaidh a bheith oscailte den chéad uair agus mise i Laos, agus ní raibh
daoine geala feicthe ag muintir na tíre, den chuid ba mhó, roimhe sin – bhí chuile dhuine, na gasúir ach go háirithe, ag déanamh iontais díom.
do dhaoine geala.
to white people
Dúirt sí leis an slua a bhí i láthair nach mbeadh sí sásta leanúint ar aghaidh lena cuid seanma mura dtabharfaí cead dá tuismitheoirí teacht ar ais go dtí a gcéad rogha suíochán – a bhí chun tosaigh – i ndiaidh gur tugadh a suíocháin
do dhaoine geala.
fear geal
white man
Is
fear geal é Lipsky ach is Afra-Mheiriceánach é Filthy Fluno, a chuirfeadh Jean-Michel Basquiat – foinse inspioráide Andy Warhol – i gcuimhne duit.
tuismitheoirí geala
white parents
D’uchtaigh
tuismitheoirí geala na páistí eile.
cúpla leathanach dubh agus bán
a couple of black and white pages
Bhíodh sé lá nó dhó déanach i gcónaí agus ní bhíodh ann ach
cúpla leathanach dubh agus bán ach ba gheall le míorúilt an nuachtán a fháil in aon chor.
grianghraif dhubha agus bhána
black and white photographs
Tá an comhéadan seo an-éasca a úsáid – tá
grianghraif dhubha agus bhána de sheomraí éagsúla ar an suíomh, agus
roghnaíonn tú cibé ceann atá cosúil le do sheomra féin.
áiteanna a raibh cónaí ar dhaoine geala.
places where white people lived.
Mar sin, ní théadh misinéirí de chuid na heaglaise go dtí áit ar bith san Afraic taobh amuigh den Afraic Theas agus Namibia,
áiteanna a raibh cónaí ar dhaoine geala.
an leibhéil bháin
white balance
Ní hé gur ceamaradóir leisciúil mé, ach fágaim an fheidhm “auto” ar siúl an t-am ar fad, nach mór – toisc gur féidir! Agus go leor rudaí ag tarlú go sciobtha, bíonn sé seo go hiontach – is féidir liom a bheith ag taifeadadh láithreach, gan a bheith buartha faoi chúrsaí ar nós an tsolais,
an leibhéil bháin nó an fhócais, fiú.
fir gheala,
white men
Is é seo an t-iontas is mó is dócha: go bhfuil fear gorm agus bean ag féachaint leis an gceapachán is airde a bhaint amach i réimse a mbíonn
fir gheala, go príomha, ag plé leis.
daoine geala de chuid an lucht oibre.
white working class people
Agus ní chuidíonn sé léi gurb na vótálaithe is mó a thugann tacaíocht di ná vótálaithe traidisiúnta an pháirtí – ní daoine óga agus toghlaigh nua de chuid an phobail ghoirm, ach
daoine geala de chuid an lucht oibre.
duine geal
white person
Ba í an t-aon
duine geal a bhí ann agus “Cousin” ab ainm don díoltóir ticéad! Dúirt sí go raibh uirthi dul amach sa sneachta lena mún a dhéanamh mar go raibh drong fear gorm ag crochadh thart taobh amuigh de leithreas na mban.
an fhir ghil
of the white man
Dar le Huxley, agus uaisle eile na Breataine a bhunaigh CFD, ní bheadh stáit nua, neamhspleácha na hAfraice in ann an fiadhúlra a chaomhnú gan treoir
an fhir ghil.
stair an chine ghil abhus
the white man's history here
Mar a tharla go minic i
stair an chine ghil abhus, bhí ganntanas oibrithe i gceist.
scamaill fhada bháin
of the long white cloud
Ciallaíonn an t-ainm ‘Tír an
scamaill fhada bháin’.
aillte bána
white cliffs
Agus cé gur féidir
aillte bána Dobhar a fheiceáil ó thrá Calais, 34 ciliméadar thar an Muir nIocht, ní éiríonn ach le dream beag acu an El Dorado seo a bhaint amach.
fhear geal
white man
Níor líonadh an loch ina iomlán ach trí huaire ó chonaic an chéad
fhear geal é céad is seasca bliain ó shin, cé go sceitheann 16 faoin gcéad d’aibhneacha na tire isteach ann.
gealacán
white of egg
Chuireas an seomra in áirithe, Is suas liom an staighre in airde:Gúna dúnadh thiar,Folt dorcha,
gealacán is buí.
Ribín Bán
white ribbon
‘Das Weisse Band’ - ‘An
Ribín Bán’, le Michael Haneke
Briseann sraith de ‘thimpistí’ agus de dhrochtharlúintí suaimhneas tuaithe an phobail.
bán ina dhubh
white is black
Ina bhfuil an
bán ina dhubh, agus an dubh ina geal – nó an bhfuil??? (http://www.
dubh ina geal
black is white
Ina bhfuil an bán ina dhubh, agus an
dubh ina geal – nó an bhfuil??? (http://www.
bháine
white
Is aoibhinn liom féin an tsoiléire a bhaineann le maidin seaca, an
bháine thréan a bhaineann le solas na gréine.
cheo caochbhán
'white out'
Bhí sé ina
cheo caochbhán ar a bharr gan a dhath le feiceáil ann.
chine ghil
white people
Meastar go raibh idir 300,000 agus 750,000 duine sa tír go díreach roimh theacht an
chine ghil, agus creidtear go raibh idir 600-700 treibh éagsúla ann.
fhionngheala
white
Is cinnte nach n-iarrfaidh póilíní a gcáipéisí aitheantais ar fhir mheancógacha mheánaosta
fhionngheala.
d’ógra geal
white youths
Ba dheasghnáth aistrithe saoil é
d’ógra geal na hAstráile le blianta fada an t-achar fada intíre a thaisteal leis an gcarraig a dhreapadh.
gealchnis
white-skinned
Tá an Saol ag Athrú
========
Dar le cuid mhaith de choimeádaigh Mheiriceá, is tír Críostaí,
gealchnis, Eoraipbhunaithe, Béarla í SAM.
leathgheal
half white
Bhí leathghorm is
leathgheal ag obair dom.
gainimh bán
white sandy
Tugtar ‘La Ristic’ ar an mbóthar seo, agus is féidir seasamh aon áit le taobh an bhealaigh, agus siúl síos chuig tránna carraigeacha mar a bhfuil diúilicíní, feamainn agus portáin, nó tránna
gainimh bán agus na mílte faoileán ann.
mná geala amháin
white women only
(Bhí an ceart seo ag
mná geala amháin, le bheith beacht, mar níor tugadh aon cheart daonna do mhuintir dhúchais na tíre faoin am sin.
cheo chaochbhán
‘white out’
agus ní fhaca muid iad ar chor ar bith i rith an lae mar gheall ar an
cheo chaochbhán thuas.
muintir an chine ghil
the White people
Mar gheall ar a áit lárnach idir tuaisceart agus deisceart, d'fhás an chathair go tapa mar cheanncheathrú trádála agus tionscail, agus d'éirigh go seoigh leis go lár na haoise seo caite, nuair a bhog na mílte Gormach as stáit an deiscirt chuici, agus theith
muintir an chine ghil amach.
úinéirí geala
white owners
Ní raibh ina gcónaí iontu ach daoine gorma bochta, iad ina dtionóntaí ag
úinéirí geala nach raibh ina gcónaí sna ceantracha iad féin níos mó.
Scata éan siocbhána
a group of frost-white birds
Scata éan siocbhána.
lena gcuid crúb bán
with their white claws
Iad chomh géar le scian, iad ag stróiceadh na spéire goirme
lena gcuid crúb bán.
clúmhach bán na spéire
white plumage from above
Bhí
clúmhach bán na spéire ag tuirlingt ar na cácaí geala – shílfeá go raibh an sneachta ag déanamh aráin.
ag raftadh in uisce bán
white water rafting
Bhí an Nollaig a chaith muid sa Nua-Shéalainn cosúil go leor leis an Nollaig in Éirinn, ach amháin go ndeachaigh muid
ag raftadh in uisce bán agus le haghaidh suathaireachta in óstán spá Oíche Nollag!
Thuirling muid i Christchurch (Teampall Chríost) cúpla lá roimh Nollaig.
raftadh na gcaisí bána abhann
white water rafting
D’éirigh muid go luath i Te Anau chun taisteal suas go dtí cathair Queenstown (Baile na Banríona), áit a ndearna muid
raftadh na gcaisí bána abhann.
theacht an chine ghil
the arrival of the whites
Meastar go forleathan san Astráil fós nach mbíodh i muintir dhúchais na tíre roimh
theacht an chine ghil ach sealgairí/cnuasaitheoirí diúide.
go neamhbhalbh
straight out, in black and white
Dul Siar ar a Focal
An rud is mó a ghoill orthu siúd atá i gcoinne na cánach ná gur gheall Gillard
go neamhbhalbh go díreach roimh an olltoghchán deiridh nach mbeadh a leithéid ann.
ar thailte an Tí Bháin
in the grounds of the White House
Ar 15 Meitheamh i nGairdín na Rósanna
ar thailte an Tí Bháin fógraíodh an cor ba mhó i scéal na hinimirce sna Stáit le blianta fada.
chaighdeán maireachtála na n-oibrithe geala
the white workers’ standard of living
Mhaígh sé, áfach, go mbeadh na tréithe seo ina mbagairt do
chaighdeán maireachtála na n-oibrithe geala agus gur chóir iad a choimeád amach as an tír dá bharr.
na brait bhána
the white cloaks
Tugtar “
na brait bhána” orthu de bharr gaineamh geal a ndumhcha.
gheala
white
Thug an lucht féachana, Meiriceánaigh
gheala cuid nach beag acu, íde na muc is na madraí do Smith agus Carlos agus iad ar an bpóidiam agus cuireadh abhaile an bheirt acu ar an bpointe.
tine ghealáin - fosfar bán
white phosphorous
6 milliún duine sáite isteach ansin faoi smachtbhannaí na mblianta, gan chead dul thar thrí míle i bhfarraige agus go ndéantar iad a lámhach le luaidhe, nó
tine ghealáin - fosfar bán - a chartadh ón aer orthu, ó am go chéile, le cead an domhain chláir.
ré na scáileán dubh agus bán
the black and white screen era
Ba bheag a thuig mé an t-am sin, samhradh breá na bliana 1995, go raibh ré ag teacht chun críche – ré na monaplachtaí náisiúnta ar nós British Telecom, ré na dtionscnamh mór fada, ré na hoibre tomhaiste seasmhaí, ré na gcúrsaí fada traenála, ré an mhaorlathais trom,
ré na scáileán dubh agus bán (sea, sa bhliain 1995!).
ba mise an t-aon duine den chine geal
I was the only white person
I measc 60 duine ar an mbus,
ba mise an t-aon duine den chine geal.
thosaigh daoine geala ag breathnú ar
whites started looking at
Níor fada gur
thosaigh daoine geala ag breathnú ar dhaoine gorma mar fho-chine.
is annamh daoine den chine geal
white people seldom
I stáit mar Nua-Gheirsí
is annamh daoine den chine geal ag tógáil busanna ná ag siúl sráideanna cathracha mar Newark agus Paterson, ar fhaitíos go mbeidís timpeallaithe ag Gormaigh.
teitheann na Gealaigh rompu
the Whites flee
Ar theacht slua Gormach go ceantair,
teitheann na Gealaigh rompu, iontas a dtugtar "*White Flight*" air.
nár den chine gheal
non-white race
Luann Rolston na teagmhálacha a bhí idir Éireannaigh agus daoine eile
nár den chine gheal iad, anseo in Éirinn, i dtíortha na himpireachta, i Meiriceá Thuaidh, an caidreamh acu difriúil, ag brath ar shiocracha áirithe na linne agus na háite.
Gorm agus geal
black and white
Gorm agus geal, buí agus uaithne
===========
Tharraing mé grianghraf ag cearnóg Campo Grande a chuaigh i bhfeidhm orm go mór: dathanna na Brasaíle á gcur ar aghaidh mhná gile, a raibh cúpla bliain le cois an trí scór aici, ag fear gorm nach raibh an scór féin bainte amach aige.
dathanna na Brasaíle á gcur ar aghaidh mhná gile
the Brazilian colours being put on a white woman
Gorm agus geal, buí agus uaithne
===========
Tharraing mé grianghraf ag cearnóg Campo Grande a chuaigh i bhfeidhm orm go mór:
dathanna na Brasaíle á gcur ar aghaidh mhná gile, a raibh cúpla bliain le cois an trí scór aici, ag fear gorm nach raibh an scór féin bainte amach aige.
a thréig an Cine Geal
which the white people left
Lean an ciníochas ar aghaidh go neamhoifigiúil, go háirithe i ndeisceart na tíre, agus fós féin maireann an chuid is mó de Ghormaigh Mheiriceá in iamhchríocha nó i gcathracha
a thréig an Cine Geal le dhá nó trí ghlúin anuas.
lucht an chine ghil
white people
Daoine saibhre agus
lucht an chine ghil is mó a chónaíonn sna "Pobail Geataithe" seo, mar a thugtar orthu.
Bean an Tí Bháin
the White House woman
Bean an Tí Bháin
=======
Tá leithéidí na *Gatherings* seo ar siúl sna Stáit Aontaithe le fada an lá.
mullach bán uirthi
white topped
Bhí sí romham arís,
mullach bán uirthi mar a bheadh ar sheanóir ar bith agus rian na haimsire ar a craicinn, í ina seasamh go ciúin scéalach san áit ar cuireadh i dtalamh í míle go leith bliain ó shin.