Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
dreancaid dreap dreapadóir dreapadóireacht dreas dréimire dreoilín dríodar dris drisiúr drithle drithligh droch- drochíde drochmhúinte drochuair drogall drogallach droichead droim dromchla
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
drink deoch »
drink ól »
drink ól »
drunk ar meisce »
drinking ól »
drinking ólachán »
[somebody] drinks to [somebody's] health ólann [duine] sláinte [duine] »
Samplaí gaolmhara
Related examples
ba cheart bheith sa bhaile in áit bheith ag ól i dtithe tábhairne
he should be at home instead of drinking in pubs
d'ól as gloine
she drank from a glass
beidh deoch agus ceapairí ar fáil
drink and sandwiches will be available
an mbeidh deoch eile agat?
will you have another drink?
d'ól dhá phionta
I drank two pints
ar mhaith leat deoch eile?
would you like another drink?
ólaim fíon fuisce.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I drink neither wine nor whiskey.
An ólann fíon?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you drink wine?
Agus féin, céard a ólfaidh tusa?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
And yourself, what will you drink?
Thug bia agus deoch dóibh.
She gave them food an drink.
Chan díth nár mhaith liom bhur sláinte a ól ach...
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Not that I wouldn't like to drink to your health but...
an bhfuil ar meisce arís?
are you drunk again?
beidh deoch againn i dteach tábhairne in aice láimhe
we'll have a drink in a pub nearby
bíonn ólachán i gceist ar oícheanta leithéid
drinking is usually involved on nights like that
d'fhan ón ól, b'in é an príomhrud
he stayed away from the drink, that was the main thing
ólaim ach pórtar.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I drink only stout.
raibh a cheann le tógáil aige as ólachán.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
He wouldn't take his head out of the drink. He wouldn't stop drinking.
tabhair bia agus deoch dóibh
give them food and drink
sin rud nach bhfeictear go minic, cailín a ólann beoir
that's something you don't see often, a girl who drinks beer
ba chóir bheith sa bhaile in áit bheith ag ól i dtithe tábhairne
he should be at home instead of drinking in pubs
An bhfuil rud eicínt uait le n-ól?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you want something to drink?
D'ól siad cuid den uisce beatha.
They drank some of the whiskey.
bhí deoch uaim ach bhí an pub dúnta
I needed a drink but the pub was closed
braon ar bord ag an fhear anocht.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
The man has a drink taken tonight.
Is furast duitse stad den ól nuair nár thúsaigh air.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
It's easy for you to stop drinking when you haven't started.
Ólfaidh buidéal beorach, le do thoil.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I will drink a bottle of beer, please.
caithfidh muid do shláinte a ól
we have to drink to your health
d'ardaigh a ghloine chun sláinte a ól
he raised his glass to drink to health
an deoch seo saor in aisce
this drink is free
deoch mheisciúil
alcoholic drink
ar mhaith leat deoch?
would you like a drink?
deoch agam cheana
I have a drink already
bhur gcairde ag ól piontaí.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Your friends are drinking pints.
D'ól a bhféadfainn den uisce.
Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
I drank as much of the water as I could.
D'ól agus d'ól gur chaill mo mheabhair agus mo stuaim.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
I drank and I drank until I lost my sense and my good judgment.
Bhain slogóg eile as.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
He drank another gulp from it.
D'ól 'ach aon fhear acu tarraingt a chinn den bhuidéal.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Each man drank his fill from the bottle.
Caitheann an iomarca airgid ar an deoch.
You spend too much money on drink.
Déarfainn go raibh níos ólta agamsa mar a bhí aigesean.
I'd say I had more to drink that he.
ar mhaith leat deoch? - ceart go leor
would you like a drink? - okay