Pota Focal Intergaelic
bend | en | ens | fend | lend
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
eithne eitic eitil eitilt eitleán eitleog eitre eochair eochairfhocal eol eolaí eolaíocht eolaire eolas eorna Eorpach euro fabhar fabhra fabht fachtóir
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
end críoch »
end deireadh »
end foirceann »
ending críoch »
the end of [something] deireadh le [rud] »
[A] ends [B] cuireann [A] deireadh le [B] »
[A] puts an end to [B] cuireann [A] deireadh le [B] »
Samplaí gaolmhara
Related examples
theastaigh uaithi deireadh a chur lena saol brónach mí-ádhúil
she wanted to end her sad unlucky life
ag deireadh an tsamhraidh
at the end of the summer
ag deireadh an chéid seo caite
at the end of the last century
easpa airgid ba chúis le deireadh an tionscadail
lack of money caused the end of the project
deireadh an scannáin
the end of the film
deireadh na bliana
the end of the year
Tharla ag deireadh an chéid seo caite.
It happened at the end of the last century.
sin deireadh leis an scéal, a chairde
that's the end of the story, my friends
chuir an eachtra sin deireadh leis an oíche
that event put and end to the night
bhí orm deireadh a chur leis an amaidí sin
I had to end that madness
duit fanacht go dtí an deireadh
you don't need to wait till the end
ag deireadh na míosa
at the end of the month
mór duit tuairisc scríofa a chur isteach ag deireadh gach ráithe
you must submit a written report at the end of each quarter
roimh dheireadh an lae
before the end of the day
Tháinig siad ar ais ag deireadh an tsamhraidh.
They came back at the end of the summer.
Bhí an t-airgead ídithe faoi dheireadh na míosa.
The money was gone by the end of the month.
Lean an saighdiúir tréigthe ag troid go dtí an deireadh.
The abandoned soldier continued fighting until the end.
An é seo deireadh an scannáin?
Is this the end of the film?
fhad an oíche, tiocfaidh an mhaidin ar deireadh.
No matter how long the night, the morning will come at the end.
Sin Úna, sin Niamh. Ansin Muiris: seisean i lár báire. Ansin Fiona; agus mise ar deireadh.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
[Looking at a family photo:] That's Úna, that's Niamh. Then Muiris, he is in the middle. Then Fiona; and myself at the end.
Inis dom faoin gcaitheamh aimsire a bhíonn agat ó cheann ceann na seachtaine.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Tell me about the pastimes you have from one end of the week to the other.
Bíonn trí litir ag deireadh ainm gach comhaid chun a chur in iúl cén cineál comhaid atá ann.
There are three letters at the end of each file name to indicate what type of file it is.
Ach níorbh shin é deireadh an scéil.
'Beo!', beo.ie
But that was not the end of the story.
I ndeireadh an lae, ámh, féidir na líomhaintí seo a chruthú.
'Beo!', beo.ie
At the end of the day, though, these accusations cannot be proven.
Is maith an coincheap é iriseoireacht an tsaoránaigh ach i ndeireadh ama caithfear na billí a íoc!
'Beo!', beo.ie
Citizen journalism is a nice concept but, in the end, somebody has to pay the bills!
Faoi dheireadh an 17ú haois bhí deireadh le húinéireacht sclábhaithe san Eoraip.
'Beo!', beo.ie
By the end of the 17th century slave ownership was ended in Europe.
Faoin mbliain 1776 bhí deireadh le sclábhaíocht i roinnt de na stáit thuaidh.
'Beo!', beo.ie
By the year 1776 slavery was ended in many of the northern states.
I gceann a sheacht mblian a bhí Séimí.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Jamie was at the end of his seventh year of age.
Caithfidh go bhfuil deireadh an tsaoil ann.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
This must be the end of the world.