Pota Focal Intergaelic
aloe | along | lone | aeon | ale
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ar a dtuarastal amháin on their salary alone
" Tarlaíonn sé seo go rialta, áfach, agus deir na Cúbaigh nach bhfuil an dara rogha acu mar nach féidir leo a bheith beo ar a dtuarastal amháin ($10 Meiriceánach sa mhí ar an mheán).
lig dithe leave her alone
" " "Seo, lig dithe, tá an deontas reaite agus níl pingin rua aici le mí.
lig dithe leave her alone
" " "Seo, lig dithe, tá an deontas reaite agus níl pingin rua aici le mí.
gníomhú ina aonar act alone
" Ní féidir leis an gcomhlacht gníomhú ina aonar maidir leis na cúrsaí seo agus go dtí go gcuirfidh Foras na Gaeilge breis acmhainní ar fáil do ÁIS, na dáilitheoirí leabhar, ní thiocfaidh aon fhorbairt ar an tionscal.
inár n-aonar alone
" "Fáilte go Alba" a deir an fógra nuair a théann tú thar an teorainn, agus cé gur siombail bheag é seo, tá sé tábhachtach domsa mar Ghaeilgeoir mar mothaím nach bhfuil muid go hiomlán inár n-aonar.
ar thuras aonair; on a journey alone;
" Moltar do shléibhteoirí gan dul ar thuras aonair; má bhíonn timpiste agat, beidh tú leat féin.
ar fheachtasaíocht amháin. on campaigning alone.
" 2 billiún ar fheachtasaíocht amháin.
ní leor an chruthaitheacht ealaíonta ina haonar, artistic creativity alone does not suffice,
" ” Is fear cruthaitheach é Irial, ach ní leor an chruthaitheacht ealaíonta ina haonar, dar leis.
ina gcadhan aonraic completely alone
" Bhí na páistí sin a fuair bás gan duine, gan sólás ina gcadhan aonraic le linn dóibh a bheith beo agus ina gcadhan aonraic agus iad ar thairseach an bháis.
Ní de bharr tallainne amháin It is not by talent alone
" Ní de bharr tallainne amháin a bhuaitear duaiseanna agus craobhacha sa spórt, ach trí obair chrua agus uaireanta fada an chloig caite i mbun cleachtaidh agus traenála.
chan amháin not alone
" Chomh maith leis an chleachtas seo a bheith ina oilbhéim airgeadais, tugann sé buntáiste as cuimse don Aire in olltoghchán, chan amháin i gcoinne iarrthóirí an fhreasúra, ach i gcoinne iarrthóirí a pháirtí féin fosta.
chan amháin not alone
" Ní shamhlófá go mbeadh athréimniú teanga le háireamh ar cheann de phríomhthosaíochtaí aon cheannaire stáit le linn ré chomh éiginnte sin, ina raibh chan amháin slándáil is flaitheas na tíre faoi bhagairt mhór, ach ina raibh bunluachanna na sochaí i mbaol chomh maith.
ní hamháin as not alone from
" Bhí cáil orthu ní hamháin as a gcuid amhránaíochta, ach toisc a gcuid diansaothar oibre.
as féin amháin in itself alone
" Leas an Cheachta Chrua An uile ní meáite, níor chóir an ghruaim as féin amháin a nochtú i gcuntas mar seo ach an oiread.
ní hamháin not alone
" ” Ach ní hamháin go bhfuil Étaoin tagtha amach as scáth na ndeartháireacha anois agus scór bliain aici, tá buntáistí eile ag baint le Coróin Miss Cork, leis.
ina n-aonar alone
" Is ionann sin agus ceithre mhilliún duine a mhothaíonn scoite amach ón gcuid eile den phobal nó ina n-aonar, nach mbíonn ach fíorbheagán caidrimh acu le daoine muinteartha leo, le comhghleacaithe oibre, le cairde nó le comharsana.
Ní hamháin not alone
" Ní hamháin go bhfuil bratach iasachtach ar ár mbratach, ach tá pointe na honóra ar an mbratach aige chomh maith de réir lucht na brateolaíochta.
gur leo féin amháin that they alone owned
" Thuigfeadh náisiúnaithe nach ndéanfaí neamhaird orthu mar a rinneadh ó bunaíodh an Stát ach tá sé suimiúil cén t-athrú aigne a thiocfadh ar Aontachtaithe, daoine a chreid gur leo féin amháin sé chontae as naoi gcontae Chuige Uladh.
ina haonar alone
" Thaitin sé léi a bheith ag déanamh cur síos uirthí féin agus mhínigh sí go raibh seo amhlaidh mar gur chaith sí an oiread sin ama ina haonar agus go raibh aithne níos fearr aici uirthi féin ná ar dhuine ar bith eile.
aonarach only, alone
" Higgins athrú cuimsitheach ar an scéim sa bhliain 1993/4, le béim ar an dteaghlach seachas ar an ngasúr aonarach.
Ní hamháin sin not just that alone
" Ní hamháin sin, ach níl sé ceadaithe tuairisciú a dhéanamh ar an iarratas don urghaire ná an té atá á lorg a ainmniú.
i m’aonar i ndáiríre really alone
" Amú faoi Sholas an Lae ============ Bhíos i m’aonar i ndáiríre anois, ag leanúint cosán dearg a bhí déanta ag ainmhithe.
Ní hamháin not alone
" Ní hamháin nár sheas sé an fód fá choinne leasuithe liobrálacha “Vatacáin a dó”, ach ar a bhealach féin rinne sé iarracht cuid acu a chur ar neamhní.
níl tú id’ aonar you’re not alone
" Tagraíonn Kernan don mhothú seo a cheanglaíonn Mc Ginley le himirt foirne: “Nuair a bhíonn ról foirne agat, níl tú id’ aonar.
is i m’aonar a bhíos I was alone
" An chéad suí a rinne mé ar an mbínse, is i m’aonar a bhíos.
go huaigneach, aonarach singularly alone
" Cuir leis sin gur mó uair ar theip ar Ó hIfearnáin sna blianta atá thart an bua a shantaigh sé a ghnóthú ach gur choinnigh sé air ag obair agus ag traenáil, idir dhá uair agus ceithre huaire déag in aghaidh na seachtaine, go huaigneach, aonarach agus é ag siúl na mílte míle ar shráideanna Chorcaigh sa mhodh aisteach siúil sin a bhaineann leis an spóirt is ansa leis.
ina n-aonar alone
" Agus an oiread sin againn ag teacht le chéile mar chairde, ní mór dúinn cuimhneamh ar dhaoine atá faoi strus, daoine atá ina n-aonar, nó daoine atá scartha uathu siúd is ansa leo.
Ní cadhain aonair an Rialtas reatha the current government isn’t alone
" Ní cadhain aonair an Rialtas reatha gan amhras mar gheall go dtugann cáipéisí stáit 30 bliain ó shin le tuiscint go glinn an bealach inar chaith Rialtas na linne sin beartas cuimsitheach i leith cur chun cinn na Gaeilge i gcártaí, beartas a raibh cosúlachtaí láidre ann le Straitéis 20 Bliain an lae inniu.
ní hamháin not alone
" Fuair sí léargas ann ní hamháin ar an gceiliúradh, ach ar an gcruatan saoil.
Nílimid inár n-aonar, más ea we’re not alone however
" Nílimid inár n-aonar, más ea.