Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
caoin pleasant
" Tá ciúnas agus síocháin le brath san áit agus tá muintir na háite caoin agus cairdiúil.
le fonn caointe feeling like they want to cry
" Ar an drochuair, tá an píosa áirithe talaimh sin ag titim isteach sa chlábar agus lucht féachana scanraithe ag breathú air le fonn caointe.
ní fheicfeá an dá shúil ina ceann leis an chaoineadh her eyes were swollen because of crying
" Bhí Bríd bheag sa tseomra ó tháinig an corp agus ní fheicfeá an dá shúil ina ceann leis an chaoineadh.
Caoineadh a bhás he was mourned
" Caoineadh a bhás ar fud na cathrach.
chaointe na meánaicme the laments of the middle-class
" Ar chuma éigin, áfach, níor tugadh an spás céanna dó sna nuachtáin is a tugadh do chaointe na meánaicme faoi phleananna Noel Dempsey bocht.
ag caoineadh a báis mourning her death
" Agus iad go fóill ag caoineadh a báis, bhog an teaghlach go dtí na Bronx ó dheas, ansin Brooklyn, áit ar thóg a Aintín Mary Bill ón uair a bhí sé seacht mbliana d'aois.
Bhris an caoineadh uirthi. She began to cry.
" Bhris an caoineadh uirthi.
ar tí pléascadh amach ag caoineadh about to burst out crying
" Maidir liom féin, ní raibh a fhios agam an raibh mé ar tí pléascadh amach ag caoineadh, nó mo bhricfeasta a chur amach le teann déistine de bharr na sonraí uafásacha a bhí á gcloisteáil agam.
meon caoin, fáilitiúil a kind, welcoming disposition
" Ag cuimhneamh ar an stair atá ag an tír seo ó thaobh na himirce de, bheifí ag súil go ndéanfaí dlithe inti a léireodh meon caoin, fáilitiúil i leith na n-eachtrannach a chuireann fúthu anseo gach bliain.
á gcaoineadh mourning them
" * Gluais • Glossary i mullach a dteilifíseánon top of their television sets an tAlsáiseachthe Alsation ar a thóirafter him ag leámelting gréisceachgreasy bratachflag ag guairfeachfluttering caoincístrains séimhgentle leathadh tinneas aiféalacha lingering illness was spread á gcaoineadhmourning them na slánathe healthy na heasláinthe sick a riarto manage, administer nach dtruailleofaí na fialathat the vials wouldn't be contaminated na táirgí folathe blood products míchúramachcareless ginidínígerms cruth na ginidethe shape of the genie mearbhallconfusion a gcailleadh a gcroíthe buillewhose hearts would miss a beat
níos caoine kinder
" Chaith mé seal i Newcastle, an áit ar rugadh mé, agus cheap mé go raibh sé go hálainn - ach le háilleacht níos sábháilte, níos caoine ná mar a fhaightear anseo i gCiarraí.
a bhfuil cuma chaoin air who seems gentle
" Téann sí le fear a bhfuil cuma chaoin air, ach tugann sé drochíde di.
ceol caoin soft music
" Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an ceol caoin sa chúlra.
ceol caoin soft music
" Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an ceol caoin sa chúlra.
ceol caoin soft music
" Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an ceol caoin sa chúlra.
ceol caoin soft music
" Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an ceol caoin sa chúlra.
bhris an caoineadh uirthi she broke down crying
" “Tá mé i gceart,” ar sise leis agus bhris an caoineadh uirthi ansin ar chosán os cionn tolláin i Londain.
ceol caoin soft music
" Níl le cloisteáil ach monabhar beag comhrá agus an ceol caoin sa chúlra.
nuair a phléascann leanaí óga amach ag caoineadh when you children burst out crying
" Ní féidir leat ach gáire nuair a ritheann 50 páiste ón mbaile áitiúil i do threo ag béicíl *“Oboruni Mary, how are you?”, *nó nuair a phléascann leanaí óga amach ag caoineadh toisc gur tusa an chéad duine geal atá feicthe acu riamh.
nuair a phléascann leanaí óga amach ag caoineadh when you children burst out crying
" Ní féidir leat ach gáire nuair a ritheann 50 páiste ón mbaile áitiúil i do threo ag béicíl *“Oboruni Mary, how are you?”, *nó nuair a phléascann leanaí óga amach ag caoineadh toisc gur tusa an chéad duine geal atá feicthe acu riamh.
Ard Caoin Ardkeen
" I measc a chuid ridirí bhí William Savage (nó Sauvage sa Fhraincis), a thóg caisleán agus eaglais ag Ard Caoin, ar an taobh thiar de leithinis na nAirde.
Bhris an caoineadh ar Thomás Tomás started crying
" ” “Bhuel,” arsa an t-athair, “nach bhfuil a dhath le rá agat?” Bhris an caoineadh ar Thomás agus ní raibh sólás le tabhairt dó.
caoineadh lament
" Is caoineadh é an fonn mall ar Shliabh an Airgid, áit a ndearnadh mianadóireacht ar feadh na mblianta fada.
le nótaí caointe na síog a thionlacan to accompany the keening notes of the fairies
" Gur tháinig na nótaí chuige san aer, gur éalaíodar amach ón tigh chuig na failltreacha agus ar ais arís gur thóg sé an bogha chuig an veidhlín le nótaí caointe na síog a thionlacan.
mar chuid lárnach den cheiliúradh nó den chaoineadh. as a central part of the celebration or crying.
" Nuair a dhéantar cluiche ceannais a bhuachan nó a chailliúint, cluichí scoile san áireamh, bíonn an t-alcól mar chuid lárnach den cheiliúradh nó den chaoineadh.
Bím caoin. I'm gentle.
a nádúr caoin. his gentle nature.
" Agus é trí bliana is fiche – aimsir an dara Cogadh Domhanda – siar leis go Conamara ar thóir fonn agus amhrán lena rothar, a pheann, beart mór smaointe, a théagar fireann agus a nádúr caoin.
ag caoineadh crying
" Leanann an-chuid alumni na n-ollscoileanna a bhfoirne go deireadh a saoil, agus is minic go bhfuil iar-mhic léinn feicthe agam ag caoineadh agus iad ag éisteacht le hamhráin pheile a n-ollscoile.
sáith cúiseanna caointe our fill of reasons to lament
" Bhí ár sáith cúiseanna caointe againn i gcaitheamh na bliana, le foirne éagsúla na hÉireann agus na Poblachta ar easpa fuinnimh agus easpa tuigbheála, agus a gcuid bainisteoirí ar easpa cuid mhór rudaí eile.
ag caoineadh na laethanta nach dtiocfadh ar ais: lamenting the days that won't come back
" Bhí sé ag caoineadh na laethanta nach dtiocfadh ar ais: ‘Cad a dhéanfaimid feasta gan snaoisín?’ Tá amhras anois faoi lucht lúthchleasa an domhain Nach n-úsáideann a gcloigeann faoi steroids, ochón.
Níor chaoin mé I didn%u2019t cry
" Níor chaoin mé fiú ag sochraid m’athar.
caoine fine
" Is mé an cainteoir dúchais deireanach de chainteoirí caoine ceannasacha Liatroma, bail ó Dhia orm mar ghaiscíoch gasta groí, sa chiall is cultúrtha de na focail sin, agus bail ó Dhia ar shluaite na marbh a d’imigh romham agus iad ag spalpadh Ghaeilge bhinn bhlasta Liatroma agus iad ar a ndé dheiridh agus an bás ag bagairt orthu, bail ó Dhia ar an bhás.
caoineadh crying
" Dá mbeadh Balor ag fáil €80,000 in aghaidh na seachtaine, mar atá cuid de na himreoirí sin, ní bheadh sé ag caoineadh, fiú mura dtiocfadh leis cúl a scóráil ó cheann ceann shéasúr an tsacair.
caoin kind
" Cara mór dá chuid a bhí sa radharceolaí, agus mhínigh sé údar chuid trioblóidí Chuach dó go deas caoin cneasta: dúirt sé go raibh ball éigin iasachta ag cur isteach ar a iris.
caoin fine
" Taispeántar an Veasúiv ina shliabh caoin torthúil i múríomhá a aimsíodh i bPompeii, an baile a raibh i ndán dó a bheith báite ag an sliabh chéanna in AD 79.
caoin ná cuí nice and proper
" “I gcogaíocht an lae inniu”, a scríobh Ernest Hemingway, fear a chonaic lena shúile féin uafás chogaíocht na linne seo i gCogadh Cathartha na Spáinne, “níl aon rud faoin bhás atá caoin ná cuí.
chaoineann sobbed
" Ní raibh stad ná fuaradh leo; ach iad ag labhairt Gaeilge, ag ceol i nGaeilge, ag troid i nGaeilge, agus ag bromadh i nGaeilge bhinn bhlasta,” a chaoineann Balor Bocht.
caoineadh crying
" ” Thart ar a trí a chlog ar maidin, thángthas ar an gcailín, ceithre bliana d’aois, i gcarrchlós na hóstlainne ina raibh an dioscó faoi lánseol agus í ag caoineadh.
chaoin mé I cried
" “Bhí mé maith go leor le linn dom a bheith sa Cholóim, ach nuair a tháinig mé ar ais go hÉirinn, chaoin mé agus chaoin mé mar chreid mé nach dtiocfadh na fir sin amach as príosún ach iad marbh,” ar sí.
Níor Chaoin an Fháilte not too welcome
" Níor Chaoin an Fháilte ========== Má bhí tréimhse shuimiúil ag Bob Collins go dtí seo, beidh an bhliain seo chugainn níos suimiúla arís.
caoinfidh siad deoir they'll shed a tear
" Rachaidh na scéalta daonna i bhfeidhm ar chuid acu agus caoinfidh siad deoir anois is arís nuair a altófar roimh bhia nó nuair a bhreathnóidh siad ar a gclann féin ar aon aois le roinnt de na daoine a loiteadh in oibríochtaí na ladrann seo.
tháinig racht caointe air he burst into tears
" Ar a chluinstin seo d’fhear Loch Garman, tháinig racht caointe air, agus le tocht ina ghlór, d’admhaigh sé go stadach go raibh cúpla ceann sa bhreis aige i dtarraiceán ina oifig i nDáil Éireann, ar eagla na héigeandála; agus go raibh dhá fhobhríste bhándearga aige fosta.
a hiníon ag caoineadh her daughter crying
" Chuala Lindy a hiníon ag caoineadh sa phuball oíche amháin agus nuair a bhí sí ag teannadh leis an bpuball chonaic sí diongó ag rith amach as an láithreán agus an ghineog ina dhraid aige.
thiontaigh thart ag caoineadh I turned around crying
" Nuair a phléasc leis an bhuachalla a bhí amach romham agus nuair a hiompaíodh den talamh é ag screadaíl ar nós muice, sheas mé in aice leis mar nach dtiocfadh liom a iompar, thiontaigh thart ag caoineadh i dtreo an stócaigh a bhí dár lámhach.
caoineadh os comhair ceamara crying on camera
" Forbairt na Tuisceana ========== I ndiaidh do Bhean Mhic Róibín caoineadh os comhair ceamara sa tSomáil, thug sí ar aghaidh ar na meáin chumarsáide agus ar árais áirgiúla ‘an Iarthair’ agus labhair amach go láidir.
ag lucht caointe agus lucht cáinte na teanga ársa áille seo the wake frequenters and the belittlers of this beautiful ancient language
" Is beag rud a chuireann isteach ar Bhalor chomh mór leis an síorolagón a bhíonn ar siúl ag lucht caointe agus lucht cáinte na teanga ársa áille seo.
agus iad ag ól agus ag caoineadh as they drank and cried
" B’é '*A Trooper Cut Down In His Prime*' an t-amhrán a dhéanann an chúis dóibh go léir agus iad ag ól agus ag caoineadh lena chéile i measc na gcoinnlí céire.
caoineadh a lament
" Tá Eanach Cuain ar an gceirnín, caoineadh a scríobh Raftery don slua a báthadh ar abhainn na Coiribe in 1828.
a léitheoir chaoin dear reader
" Dhúisíos ar maidin i mo ridire dom agus tuigim anois tar éis sracfhéachaint a thabhairt ar leabhar Graeber nach bhfuil a leithéid de rud ann – agus nach raibh riamh! Tá teora liom agus deora dá réir, a léitheoir chaoin.
ag caoineadh chomh hannamh lamenting how seldomly
" In eagrán (i)Beo!(/i) na míosa seo caite, bhí Pól Ó Muirí ag caoineadh chomh hannamh agus a fhoilsítear leabhair neamhfhicsin i nGaeilge.