Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
an cheist achrannach the difficult question/matter
" Go follasach, choinnigh na páirtithe polaitíochta amach as an cheist achrannach.
cheist issue
" Bhí baint mhór ag cúrsaí airgid le meath na Gaeilge agus, faraor géar, ní féidir í a láidriú mar theanga phobail sa Ghaeltacht gan díriú ar cheist seo an airgid.
ag streachailt leis na ceisteanna seo struggling with these questions
" Agus iad ag tabhairt aghaidhe ar bhliain an chéid sa chumann, tá na baill ag streachailt leis na ceisteanna seo agus ag iarraidh freagraí a fháil.
gan cheist automatically, without question
" An dearcadh a bhí ag Protastúnaigh de chuid an lucht oibre roimhe seo ná go bhfaigheadh siad postanna gan cheist ar fhágáil na scoile dóibh gan cailíocht ar bith.
ceisteanna ba lárnaí the central issues
" Dhiúltaigh muintir na hÉireann do Chonradh Nice agus mhaígh suas le 60% nár thuig siad na ceisteanna ba lárnaí i gceart.
na ceisteanna ar dhírigh sé orthu the issues he focused on
" Ní raibh a fhios ag na "seanpháirtithe" agus a gcuid ceannairí cén dóigh ab fhearr le déileáil le stíl ionsaitheach díospóireachta Fortuyn nó le dul i ngleic leis na ceisteanna ar dhírigh sé orthu.
cheisteanna ag baint le domhandú issues relating to globalisation
" Clúdaítear gach saghas ábhair iontu; bíonn béim faoi leith ar ábhair a bhaineann leis an timpeallacht, idir fheirmeoireacht orgánach, cheisteanna ag baint le domhandú agus athchúrsáil.
sa cheist cheannann chéanna in the selfsame question
" Cá bhfuil tú an t-alt seo á léamh agat? An bhfuil tú ag do dheasc in oifig, nó ar do chompord sa bhaile? Agus má tá tú i d'ionad oibre, an bhfuil a fhios ag d'fhostóir go bhfuil tú ar an idirlíon? Sin ceist gur gá de níos mó agus níos mó oibrithe a chur orthu féin toisc go bhfuil comhlachtaí - agus dlíodóirí - ag cur spéise sa cheist cheannann chéanna.
réiteach na ceiste the solution to the matter
" Tá cainteanna atoisithe idir tromlach na bpáirtithe polaitíochta ó thuaidh le theacht ar réiteach na ceiste.
cheist na bPalaistíneach the Palestinian question
" De bharr pholasaí neodrachta an stáit seo, agus go háirithe an seasamh a ghlacamar ar cheist na bPalaistíneach thar na blianta, bhí tíortha Moslamacha an Mheánoirthir agus thuaisceart na hAifrice ní ba thoilteanaí earraí Éireannacha a cheannach seachas earraí ó thíortha eile.
cheist na teorann the partition question
" ) I mí an Mhárta 2002, mhol David Trimble go mbeadh reifreann ar cheist na teorann ar an lá céanna is a bheadh an chéad olltoghchán Tionóil eile ann.
fuascailt na ceiste solution to the problem
" Ach nuair a bhí sé díreach ar tí comhghairdeachas a dhéanamh leis féin as fuascailt na ceiste a aimsiú, nár smaoinigh sé nach raibh liombó ar bith ann níos mó, gur chuir comhdháil easpag nó cruinniú cairdinéal éicint ar ceal go deo é in aon deireadh seachtaine fada oibre amháin, nach raibh slí ann do leanbh ná do dhuine, ní áirim leathchos strae a bheadh gan foscadh ná dídean sa dá shaol an dá lá is a mhairfeadh fear na leathchoise.
tar éis a cheist a neodrú nó a goin a mhaolú after neutralizing the question or taking the sting out of it
" Níor chuir Simpleoir an cheist an dara babhta amhail is dá mbeadh meangadh an tsagairt tar éis a cheist a neodrú nó a goin a mhaolú.
as fuascailt na ceiste a aimsiú for finding a solution to the problem
" Ach nuair a bhí sé díreach ar tí comhghairdeachas a dhéanamh leis féin as fuascailt na ceiste a aimsiú, nár smaoinigh sé nach raibh liombó ar bith ann níos mó, gur chuir comhdháil easpag nó cruinniú cairdinéal éicint ar ceal go deo é in aon deireadh seachtaine fada oibre amháin, nach raibh slí ann do leanbh ná do dhuine, ní áirim leathchos strae a bheadh gan foscadh ná dídean sa dá shaol an dá lá is a mhairfeadh fear na leathchoise.
ceist níos leithne a wider question
ceisteanna maoinithe questions of funding
"ceisteanna maoinithe agus timpeallachta a bhaineann leis an tionscadal á scrúdú faoi láthair agus mura mbíonn aon deacracht ann tosófar ar an tógáil an bhliain seo chugainn agus críochnófar í sa bhliain 2007.
cheist phráinneach urgent issue
" Ba é West Papua Action, grúpa beag daoine atá ag iarraidh aird Rialtas na hÉireann agus an domhain a tharraingt ar an cheist phráinneach seo, a d'eagraigh an t-imeacht.
ag radadh ceisteanna ort firing questions at you
" Fan go bhfeice tú, beidh sé ar ais chugat anocht agus é ag radadh ceisteanna ort.
scríbhneoir aitheanta ar an cheist a recognised writer on the matter
" Ní féidir a shéanadh go raibh an-fhadhb ag an tír san am a chuaigh thart, ach anois? "Nílim ag rá nach bhfuil fadhb de shaghas éigin ag Albain a bhfuil cruth seicteach uirthi," arsa an Dr Mike Rosie, socheolaí in Ollscoil Dhún Éideann agus scríbhneoir aitheanta ar an cheist, "agus, cinnte, ní féidir aon rud eile ach 'seicteachas' a lua i gcás bhás Mark Scott.
cheist matter
" Cén fhís atá agat féin don Ghaeilge? Caithfidh mé an cheist sin a fhreagairt i gcomhthéacs Ceanadach.
ceist acadúil academic question
" Is ceist acadúil anois í, ach cuir i gcás gur rug David Trimble agus a pháirtí ar a misneach agus gur ghlac siad le focail an Ghinearáil de Chastelain.
cad chuige nár fhuascail Trimble agus Adams an cheist why did Trimble and Adams not solve the problem
" An raibh a fhios acu siúd nach dtiocfadh le Trimble glacadh leis an doiléireacht ab éigean don IRA, dar leo féin, a chur thart ar an díchoimisiúnú? Má bhí a fhios, cad chuige nár fhuascail Trimble agus Adams an cheist sular thosaigh an damhsa? Agus an SDLP fágtha in áit na leathphingine - is cinnte go dtitfidh siad níos faide ar chúl Shinn Féin - agus na haontachtaithe scoilte, fágann sin *Godzilla *versus *Megalon*, Sinn Féin in éadan an DUP, san idirbheartaíocht d'anam na Sé Chontae i ndiaidh an toghcháin seo.
an cheist seo a chíoradh to discuss this matter
" Is mór an trua, áfach, gur beag duine i measc na bhfeisirí eile a bheadh in ann an cheist seo a chíoradh i nGàidhlig.
fá dtaobh den cheist seo about this matter
" Cé go bhfuil dualgas ar gach fostóir, de réir an Health and Safety at Work Act 1974, sláinte a chuid fostaithe a chosaint, agus go ndúirt Cód Cleachtais ón Health and Safety Commission i Meán Fómhair 2000 go raibh an ceart ag freastalaithe i dtithe tábhairne a bheith ag obair in atmaisféar saor ó thoit, is cuma le rialtas Tony Blair fá dtaobh den cheist seo.
ceist achrannach the difficult issue
" Táthar ag súil gurb é Feabhra 2004 a luafar amach anseo mar an uair a thosaigh na cainteanna a chuir deireadh le doirteadh fola sna Sé Chontae agus a réitigh ar deireadh thiar thall ceist achrannach Thuaisceart Éireann.
na ceisteanna infhoilsithe the questions that can be published
" Céard a thug go Poblacht na Seice in aon chor mé? Cinnte tá Prág go hálainn mar chathair, lena hailtireacht chlasaiceach mheánaoiseach, beoir bhlasta agus mná áille, ach canathaobh go dteastódh uait fanacht ann seachas ar do laethanta saoire amháin, mar a dhéanann gach éinne eile? Nó an bhfuil tú as do mheabhair ar fad? B'in iad na ceisteanna infhoilsithe a cuireadh orm nuair a chuir mé in iúl do mo chairde agus mo ghaolta go rabhas ag glacadh le post ag múineadh Gaeilge san ollscoil ansin.
chuirinn ceist ar dhaoine I used to ask people
" Ar feadh tréimhse roimhe sin, nuair a bhí na néalta dorcha le feiceáil ag teacht i mo threo, chuirinn ceist ar dhaoine a bhí ag déanamh obair shealadach cad iad na gníomhaireachtaí fostaíochta is fearr sa chathair.
seachnaíonn sé an cheist he avoids the question
" Nuair a fhiafraím de an measann sé, mar a mheasaim féin, go bhfuil caighdeán na drámaíochta Gaeilge an-íseal, seachnaíonn sé an cheist agus díríonn sé ar fhadhb eile a bhíonn acu siúd ar mian leo dráma a léiriú.
ceist na gcanúintí the dialect question
" Agus cuireann ceist na gcanúintí mearbhall orthu.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
ceist íocaíochta agus urraíochta the question of payment and sponsorship
" Eachtraí tromchúiseacha ======= Chomh maith leis an méid sin thuas, pléann an Suibhneach eachtraí tromchúiseacha ar nós stailc iománaithe Chorcaí ag tús na bliana 2003, ceist íocaíochta agus urraíochta d'imreoirí agus staid na hiomána.
faoin gceist fhíor-thromchúiseach seo about this very extremely serious matter
" Bhí an tAire Spóirt faoi agallamh níos mó ná uair amháin in aghaidh an lae le gairid chun ceisteanna a fhreagairt faoin gceist fhíor-thromchúiseach seo.
cheisteanna issues
" Ní raibh riamh oiread gá ag an tír seo le díospóireacht, a scrúdódh buncheisteanna ar nós, ar chóir leanúint ag príobháidiú comhlachtaí Stáit; ar chóir go mbeadh ísliú cánach mar phríomhchuspóir i gcónaí; an bhfuil seasamh na tíre seo i leith chogadh na hIaráice mar ba cheart, agus mar sin de.
ceist an ghinmhillte the abortion issue
" Ach léiriú soiléir é a bhfuil ag tarlú sna Stáit Aontaithe ar an chumhacht a bhaineann le ceist an ghinmhillte agus an dochar is féidir leis a dhéanamh don chóras daonlathais agus do bhreithiúnas pobail, nuair a ardaítear í.
ceist oidhreachta question of inheritance
" Gluais • Glossary carógblack-haired woman airdheed míchinniúintill fate caidéisinquisitiveness frigháireslight smile ní shamhlófáyou wouldn't imagine cár go cluaisgrin to the ears go réchúiseachin a laidback way geolánfan glinnclear, distinct a dhallfadh thúwhich would blind you ceirdtrade an rud ar dheacra greim a fháil airthe thing that was difficult to get hold of súimínsip fiosrúinvestigating ar a thóirlooking for him geoindrone, hum boladh a allais féin chuigethe smell of his own sweat coming to him cuideachtacompany leigheassolution díbholaíochdeodarant ceist oidhreachtaquestion of inheritance os cionn cláirlaid out (dead) uisce reoiteiced water a thuairimseanhis opinion prochógahovels drochfháistinebad prophecy buagift tairbhebenefit ar nós cuma liomindifferently a shúile sáite i ngile na cathrach amuighhis eyes staring at the whiteness of the city outside marfachdeadly ag dul don éag mar cháchgoing the way of all flesh beathalivelihood bean feasafortune-teller go frimhagúilmockingly ag ceilt na seanscéine uirthihiding the old terror from her beag beann ar bhrothallindifferent to heat anamsoul an dea-scéalthe good news an drochscéalthe bad news á pholladhstabbing him a ghéaga leata faoi chosa an domhainhis legs open under the feet of the world
cheisteanna prionsabail agus moráltachta issues of principle and morality
" Dúirt an pobal an méid seo go soiléir: má tá do phócaí teann, is cuma faoi cheisteanna prionsabail agus moráltachta.
ceist spreagaidh question of motivation
" Ach is ceist spreagaidh í fosta.
ceisteanna stairiúla, cultúrtha agus geilleagair historical, cultural and economic questions
" Ardaíonn an fógra a rinneadh le déanaí go bhfuil breis is fiche scoil Chaitliceach i gCathair Nua-Eabhrac le dúnadh nó le nascadh go leor ceisteanna stairiúla, cultúrtha agus geilleagair.
cheist chigilteach delicate question
" Bhí an chuma ar an scéal go raibh sé ag caint ón dá thaobh dá bhéal ar an cheist chigilteach seo.
tháinig na ceisteanna seo aniar aduaidh orm these questions caught me by surprise
" Tuigim níos fearr anois, ach ag an am sin tháinig na ceisteanna seo aniar aduaidh orm.
tháinig na ceisteanna seo aniar aduaidh orm these questions caught me by surprise
" Tuigim níos fearr anois, ach ag an am sin tháinig na ceisteanna seo aniar aduaidh orm.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
Is annamh a d’fhreagraíodh an mháthair ceist. Her mother would seldom answer a question.
" ie)) Praghas: €8 Gluais • Glossary úrscéalnovel aistrithe ón mBreatnaistranslated from Welsh déagóirteenager anoireicseanorexia le biseach a fháilto get better maitheasgood tréimhseperiod ach a mhalairtbut quite the opposite gluaisglossary de bhéicshouting á freagairtanswering her fonndesire os comhair an scátháinin front of the mirror ag leathadhspreading straincgrimace as ucht Défor God's sake ag fuarú sa mhuigíngetting cold in the mug casachtcough friochtafried do dhóthainyour fill éinína little bird an-leasa lot of good Is annamh a d’fhreagraíodh an mháthair ceist.
ceist na híocaíochta the payment question
" Go luath seachas go mall is gá do Chumann Lúthchleas Gael (CLG) ceist na híocaíochta a shocrú.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
dul i ngleic leis an cheist seo to tackle this problem
" Ná cuirimis dallamullóg orainn féin ach chomh beag go bhfuil brú ar an rialtas dul i ngleic leis an cheist seo mar nach bhfuil aon chóras féinmhaoirseachta ag an tionscal féin.
Is annamh a d’fhreagraíodh an mháthair ceist. Her mother would seldom answer a question.
" ie)) Praghas: €8 Gluais • Glossary úrscéalnovel aistrithe ón mBreatnaistranslated from Welsh déagóirteenager anoireicseanorexia le biseach a fháilto get better maitheasgood tréimhseperiod ach a mhalairtbut quite the opposite gluaisglossary de bhéicshouting á freagairtanswering her fonndesire os comhair an scátháinin front of the mirror ag leathadhspreading straincgrimace as ucht Défor God's sake ag fuarú sa mhuigíngetting cold in the mug casachtcough friochtafried do dhóthainyour fill éinína little bird an-leasa lot of good Is annamh a d’fhreagraíodh an mháthair ceist.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
go dtí gur tharraing na meáin aird ar an cheist until the media drew attention to the matter
" ” Cé gur scríobh an dlíodóir arís chuig an Aire ag tús 2005, ní go dtí gur tharraing na meáin aird ar an cheist i mí an Mheithimh go ndearnadh rud ar bith.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
Chuir an cheist mishuaimhneas air that question made him uneasy
" An bhfeiceann sé an t-aingeal in Osama bin Laden? Chuir an cheist mishuaimhneas air, eagla air go scríobhfainn go raibh sé ag tabhairt tacaíocht mhorálta do bin Laden, fear ar bhuail sé leis trí huaire.
go dtí gur tharraing na meáin aird ar an cheist until the media drew attention to the matter
" ” Cé gur scríobh an dlíodóir arís chuig an Aire ag tús 2005, ní go dtí gur tharraing na meáin aird ar an cheist i mí an Mheithimh go ndearnadh rud ar bith.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
ceisteanna corra odd questions
" Bhí mé ag súil le go leor ceisteanna corra nuair a chuaigh mé leis an mhúinteoireacht ardscoile, ach seo ceann nach raibh mé ag súil léi.
níl tionlacan i gceist there is no musical accompaniment
" Tá blas shean-nós na Gaeilge ann freisin - níl tionlacan i gceist agus canann gach duine den phobal ina dhóigh féin.
cheist an bhunreachta the constitutional question
" Tá impleachtaí móra ag baint le cur i bhfeidhm an Review of Public Administration ar dhá leibhéal, leibhéal “cheist an bhunreachta” agus leibhéal an ghnáthshaoránaigh.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
na ceisteanna spairne eile the other contentious issues
" Is amhlaidh an scéal i gcás go leor de na ceisteanna spairne eile le tamall anuas.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
ag cur na ceiste cigiltí seo ar an mhéar fhada putting this delicate question on the long finger
" Cad chuige a ngearrfaí pionós ar sheanfhear i mBearna a labhraíonn teanga a mhuintire, mar go bhfuil scaifte *yuppies* i ndiaidh bogadh isteach sa cheantar? Ar cheart an milleán a chur ar chainteoirí dúchais den scoth as a laige is atá an Ghaeilge ina gceantar? Is cinnte, áfach, nach féidir leanstan ag cur na ceiste cigiltí seo ar an mhéar fhada.
cheisteanna geilleagracha economic issues
" Bhí na Coimeádaigh Fhorásacha, seanpháirtí Brian Mulroney, agus an Chomhghuallaíocht Cheanadach, páirtí a raibh polasaithe de chuid na heite deise ar cheisteanna geilleagracha agus ar cheisteanna sóisialta aige, i ndiaidh dul i gcleamhnas le chéile.
Níl i gceist ach go rithfidís they only have to run
" Níl i gceist ach go rithfidís mórthimpeall pháirc na scoile ar chúrsa thart ar 500 méadar ar fhad, agus é sin a dhéanamh faoi thrí.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
ceisteanna moráltachta moral questions
" Maidir leis na feilméaraí a bhfuil cruithneacht á táirgeadh acu, ní ceisteanna moráltachta atá ag cur as dóibh faoi na breabanna ach an baol atá anois ann nach mbeidh margadh le fáil dá gcuid cruithneachta.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
Ceist oscailteachta agus trédhearcachta a question of openness and transparency
" B’fhéidir go ndearna Sam Smyth iarratas foirmiúil ar an eolas seo; ach cá bhfuil an fhianaise? An bhfuil sé ceart ná cóir go dtabharfaí fabhar faoi leith dó, mar go bhfuil sé mór leis an Aire, agus go mbeadh sé slán ón ghnáthpháipéarachas a bhaineann lena leithéid d’iarratas? Ceist oscailteachta agus trédhearcachta atá ann! Chonaic muid le déanaí i gcás an íde béil a thug sé do Richard Bruton gurb í an chosaint is fearr a bhíonn ag an Aire McDowell ná dul ar an ionsaí.
cheist na gCuardach the Kurds issue
" Nuair a ceistíodh an tUasal Yakis le linn na comhdhála faoi cheist na gCuardach, bhí freagra simplí aige.
lena dtacaíocht gan cheist with their unquestioning support
" Tuigeann siad go maith mar a bhreathnaíonn siad thar lear i dtíortha Arabacha, ach tá siad ag leanúint ar aghaidh lena dtacaíocht gan cheist d'Iosrael.
ceist na póilíneachta the policing question
" Measann tráchtairí gurb í ceist na póilíneachta an ceann is deacra ag páirtí Adams.
in áit ceannasaíocht a léiriú ar cheist instead of showing leadership regarding an issue
" Claonadh aige cinntí conspóideacha a chur ar an mhéar fhada agus dul i muinín coistí in áit ceannasaíocht a léiriú ar cheist.
ar cheist an chórais vótála leictreonaigh to the electronic voting issue
" Gá le réiteach sciobtha a fháil ar cheist an chórais vótála leictreonaigh agus toghchán ar na bacáin.
ar cheist an Bhunreachta on the Constitutional question
" Dalta na bpáirtithe polaitíochta ó thuaidh, is beag difear a bhíodh idir polasaithe na bpáirtithe polaitíochta i Holyrood (ciallaíonn *rood* crois, dála an scéil) seachas ar cheist an Bhunreachta.
cúpla ceist fhánach a few trivial questions
" Faoi láthair tá daoine in ainm is eolas de shaghas éicint a bheith acu ar an mBéarla ach ní chuirtear ach cúpla ceist fhánach orthu ar nós “Cén fhad san Astráil tú?” nó “Cé mhéad páiste atá agat?” agus ní cosúil go ndéanann sé mórán difríochta an bhfuil siad in ann iad a fhreagairt nó nach bhfuil.
ceisteanna comhshaoil environmental issues
" Ainneoin ceisteanna comhshaoil a bheith go mór idir chamáin ar leibhéal náisiúnta agus idirnáisiúnta agus ainneoin baicle bheag chumasach de Theachtaí a bheith acu faoi láthair, níl an chosúlacht ar an scéal go ndéanfaidh siad an oiread sin dul chun cinn.
ag díriú ar cheist an ionracais focussing on the question of honesty
" An fiú dúinn aird a thabhairt ar na healaíontóirí a bhíonn ar taispeáint ann nó an séitéireacht chliste a bhíonn ar siúl acu – éadaí nua an impire, mar a déarfá? Is é an déantóir scannán Phil Collins an duine is mó as an cheathrar atá ar ghearrliosta an chomórtais atá ag díriú ar cheist an ionracais leis an tsraith cláracha a rinne sé bunaithe ar iar-iarrthóirí cláracha de chuid Theilifís na Réaltachta.
ceist níos lárnaí arís, a more central question again,
" Ach nach bhfuil seisean ag baint sochair astu ar mhaithe lena leas féin agus, ceist níos lárnaí arís, an ealaín atá i gceist leis an saothar seo nó tuairisciú de chineál éigin ar an dúil mhillteanach atá againne, daoine, clú agus aitheantas a bhaint amach dúinn féin, is cuma cén praghas atá le híoc againn? Tá “oifig” ag Collins istigh sa Tate atá mar chuid den taispeántas agus ina ndéanann sé eagarthóireacht ar a chuid scannán.
an cheist chigilteach seo? this delicate matter?
" Más rud é gur beag nár thit an tóin as an Eagraíocht Trádála Domhanda (WTO) mar gur theip orthu a theacht ar aontú faoi dheireadh a chur le fóirdheontais talmhaíochta, cén seans go n-éireodh níos fearr leo agus iad ag plé leis an cheist chigilteach seo? Is éard atá de dhíth ná an toil pholaitiúil le haghaidh a thabhairt ar an téamh domhanda.
ceist toghcháin an election issue
" Mura bhfuil muid toilteanach ár gcuid féin a dhéanamh ar bhonn pearsanta, is beag seans gur ceist toghcháin a bheas ann go deo.
ar cheisteanna bunreachta on constitutional matters
" Den chéad uair riamh, is beag caint atá ar cheisteanna bunreachta ó thuaidh - táthar ag caint ar tháillí uisce, ar oideachas, ar na gnéithe atá lárnach i saol gach duine.
ceist mhaoinithe a question of funding
an cheist is lárnaí i gcúrsaí marthanais teanga, the central issue in language survival,
" “Is cuma cad é a dhéanfaimid ní éireoidh linn cur ina luí ar bheirt tuismitheoirí teanga (dhúchasach) a labhairt lena bpáistí, agus sin an cheist is lárnaí i gcúrsaí marthanais teanga, ar ndóigh.
ar cheisteanna uilíocha on universal questions
" ” Deir Krauss go gcabhraíonn teangacha linn tuiscint a fháil, ní hamháin ar ár dtimpeallacht áitiúil féin, ach ar cheisteanna uilíocha agus fadhbanna a bhaineann leis an chine daonna i gcoitinne, de bhrí go bhfuil slite difriúla ag a gcainteoirí le féachaint ar spás, ar am agus ar an chaidreamh idir daoine.
comhartha ceiste question mark
" Tá sé suntasach mar sin go bhfuil comhartha ceiste leis an teideal.
conas mar a fhreagróidh na hiarrthóirí na ceisteanna how the candidates will answer the questions
" Táthar ag plé conas mar a fhreagróidh na hiarrthóirí na ceisteanna a ardaíodh sa scannán is deireanaí ó Michael Moore faoin ghéarchéim sláinte agus árachais i Meiriceá.
níl aon ghanntanas óige, taithí, ilghnéitheachta ná feiceálachta i gceist, there is no shortage of youth, experience, diversity or conspicuousness,
" Agus Barack Obama, Hillary Clinton, agus John Edwards mar na hiarrthóirí atá chun tosaigh faoi láthair, níl aon ghanntanas óige, taithí, ilghnéitheachta ná feiceálachta i gceist, agus síltear go fairsing gur duine den triúr seo a bheas mar chéad uachtarán eile Mheiriceá.
ní bheadh an cheist á tógáil. the matter wouldn't continue to be raised.
" Dá dtiocfadh an CPS agus, sa deireadh thiar, Rialtas na Breataine, amach agus gan clóca a chaitheamh ar an fhírinne, nó murar bhain fórsaí “slándála” úsáid as sceimhlitheoirí dílseacha le Caitlicigh a mharú, ní bheadh an cheist á tógáil.
níl rogha rófhairsing i gceist. there isn't a very wide choice.
" Má tá glór don Ghaeilge ar cheann de na nithe atá á lorg agat, níl rogha rófhairsing i gceist.
ceist na tacaíochta the support question
" D’ardaigh an Feisire áitiúil Bob Waring (Páirtí an Lucht Oibre, West Derby, Learpholl) ceist na tacaíochta sa Pharlaimint an mhí seo caite agus dhearbhaigh Aire Stáit na bhFórsaí Cosanta, Adam Ingram, go bhfaigheadh na saighdiúirí comhairle faoi strus: “Briefings on coping with stress and dealing with issues that might arise on homecoming will also be available,” a dúirt an tAire leis.
ag cur na ceiste ar a chéile asking each other the question
" Ba chuma cén comórtas gailf ar domhan a raibh sé páirteach ann, bheadh daoine ag cur na ceiste ar a chéile ar mhachairí gailf na tíre: "Cén chaoi a bhfuil ag éirí le Harrington?"Bhí an cháil ar Phádraig ar feadh na mblianta mar imreoir a chríochnaíodh sa dara háit go minic i gcomórtais ar fud an domhain agus mar dhuine nach raibh sé ar a chumas aige an chéad áit a bhaint amach, ach amháin go fíorannamh.
ceisteanna ilroghnacha multi-choice questions
" Réiteoidh cúrsa Europus rannpháirtithe le haghaidh tástálacha an AE agus cuirfidh sé béim faoi leith ar an gcéad dá chéim den phróiseas iarratais: an páipéar ceisteanna ilroghnacha agus an páipéar ceisteanna ar an Eoraip féin.
ach amháin go raibh rialacha i gceist. only that rules were involved.
" 138 bliain ina dhiaidh sin, tá sé deacair a thomhas céard a d'imir siad i ndáiríre, ach amháin go raibh rialacha i gceist.
Bhíodh smacht an-mhaith i gceist, There used to be very good discipline,
" Bhíodh smacht an-mhaith i gceist, léirítí ómós don réiteoir agus ní bhíodh achrann ná troid ann riamh.
an cheist the question
" “Níl mé ag iarraidh a bheith ag seanmóireacht sa scannán nó ag tabhairt léachta, agus ní deirim sa scannán é, ach ba mhaith liom dá gcuirfeadh daoine an cheist orthu féin, ‘Cá bhfuil Uncle Jimmy’, nó ‘Cá bhfuil Aunty Mary’.
pléadh a lán ceisteanna suimiúla a lot of interesting questions were discussed
" Ba é téama na comhdhála idirnáisiúnta seo ná iompar poiblí agus saoránacht chathrach agus pléadh a lán ceisteanna suimiúla lena linn.
ceist achrannach contentious question
" Ach d’fhéadfadh ceist achrannach eile teacht as seo.
ceisteanna tromchúiseacha serious questions
" ”* Fágfaidh mé faoi léitheoirí *Beo!* é a gcinneadh féin a dhéanamh maidir le cé acu an bhfreagraíonn sé seo na ceisteanna tromchúiseacha atá ardaithe faoin churaclam nó nach bhfreagraíonn.
cur i gcéill atá i gceist it is a pretence
" Is mithid dúinn a admháil gur cur i gcéill atá i gceist – *the emperor is naked*! Cur amú acmhainní agus fuinnimh atá inti ar gá dúinn a bheith réadúil fúithi anois.
ceisteanna suimiúla eitice interesting ethical questions
" Is teicneolaíocht iontach é seo ach dá dtarlódh sé go raibh comhlachtaí árachais sláinte ag iarraidh ort na sonraí sin ar fad a roinnt leo, an mbeifeá sásta é sin a dhéanamh? Tá ceisteanna suimiúla eitice ag teacht chun cinn de bharr na dteicneolaíochtaí nua seo ar fad agus is cinnte nach Google an t-aon dream a bheidh ag baint geite as daoine amach anseo.
Ceist chigilteach delicate question
" Ceist chigilteach í seo d'Fheisire Kirkcaldy agus Cowdenbeath, Gordon Brown – fear a bhíonn ag plé le cúrsaí reachtaíochta i Sasana ó am go chéile.
Níl ceist dá laghad faoi there is no question about it
" Níl ceist dá laghad faoi ach go bhfuil na páirtithe a bhí san iar-chomhrialtas, go háirithe an Páirtí Liobrálach, i gcruachás faoi láthair.