Pota Focal Intergaelic
clag | cloí | clos | cog | log
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
clog an aingil the Angelus
" Dar leis go mbíonn sé leis féin sa tábhairne go dtí meánlae gach Aoine agus nach dtagann na pótairí eile isteach fá choinne an deoch bhisigh go dtí go mbuailtear clog an aingil; gur thíos leis go mór a bhíonn na tábhairneoirí maidineacha Aoine.
Cloig rabhaidh alarms
" Tá cóipeanna den leabhar le buachan i gcomórtas mhí Mheán Fómhair *Beo!* Gluais • Glossary á fhoilsiúbeing published gnó turasóireachtatourism business músclaítear fiosracht na mnáthe woman's curiousity is awakened ailt nuachtáinnewspaper articles faillcliff seilbhpossession contúirtídangers bagairtíthreats creathán fuachtaa cold shudder fainicwarning foláireamhnotice, warning deireadh a haistir saoilthe end of her life's journey go fuarchúiseachindifferently buillí croíheartbeats anáil an tsonaisthe breath of happiness seargthawithered iachallcompulsion fíricífacts breacthawritten down rianmark d'aon ghnódeliberately blúire páipéirpiece of paper luaitementioned tarraiceándrawer stán síshe stared imlíneoutline scáilshadow gortcultivated field cruthanna dubhablack shapes ag corraí go bogmoving gently sceacha aitinnfurze bushes céadfaísenses ar tinneallon edge doircheachtdarkness ina glaicin her hand leiceanncheek á shlíocadhstroking it pollairí a sróineher nostrils b'in mar a shamhlaíodh sí iadthat's how she used to imagine them istoícheat night ina comhluadarin her company folamhempty dul i dtaithí arget used to cuachta go clutharnestled comfortably fál cosantaprotective fence fothramnoise gíoscáncreaking ag tnúth lelooking forward to brat teolaíwarm covering an tsíorgheonaílthe continuous droning ag dul thar bráidpassing by Cloig rabhaidhalarms sianaílwhining otharchairr ag scréachaílambulances screeching pléascáinexplosives gleo cogaíochtathe noise of war ar fud na comharsanachtaall over the neighbourhood éalúto escape amhrasdoubt easpa fuaimelack of noise tranglamclutter ina sámhchodladhsleeping soundly cliotaráilclattering macalla a coiscéime féinthe echo of her own footstep pluidblanket ag siosarnachrustling a fallaing oícheher night gown taobh leisbeside it sciathánwing dallógblind duibheblackness crónánhumming leataopen an bunalt údthat original article carnánpile béicscream ag stánadh isteach uirthistaring in at her ag faire uirthilooking at her á slogadhswallowing her spléachadhglance sceonmharterrifying trí choiscéimthree steps scréachscream rith sé léiit occured to her cur síos ceartproper description ag tochailt isteach intidigging into her tanaíthin camcrooked go tostachsilently ag fairelooking ar diúitéon duty Ag baint lán na súl aisti.
cloig chuaiche cuckoo clocks
" Sa scannán *The Third Man *(1945) chuir Orson Welles i leith mhuintir na hEilvéise nach raibh acu ach cloig chuaiche mar thoradh ar bhlianta síochána.
uair an chloig tiomána an hour's drive
" Is áit fhíorálainn, shíochánta é Enkosini, atá suite ar bharr cnoic, uair an chloig tiomána ón gcéad teach eile.
de réir uaireanta an chloig according to hours
" Faoi láthair is de réir uaireanta an chloig a íoctar formhór na scoileanna, ní de réir an líon múinteoirí atá fostaithe.
de réir uaireanta an chloig according to hours
" Faoi láthair is de réir uaireanta an chloig a íoctar formhór na scoileanna, ní de réir an líon múinteoirí atá fostaithe.
clog álainn cré-umha a beautiful bronze bell
" Sa seomra a bhaineann leis an Ré Luath-Chríostaí, tá clog álainn cré-umha le feiceáil, a rinneadh thart fán 9ú haois.
cloig na séipéal the chapel bells
" Nuair a fógraíodh bás an Phápa thosaigh cloig na séipéal ag bualadh ó cheann ceann na tíre agus chruinnigh na Polannaigh isteach sna heaglaisí.
clog álainn cré-umha a beautiful bronze bell
" Sa seomra a bhaineann leis an Ré Luath-Chríostaí, tá clog álainn cré-umha le feiceáil, a rinneadh thart fán 9ú haois.
cloig na séipéal the chapel bells
" Nuair a fógraíodh bás an Phápa thosaigh cloig na séipéal ag bualadh ó cheann ceann na tíre agus chruinnigh na Polannaigh isteach sna heaglaisí.
clog álainn cré-umha a beautiful bronze bell
" Sa seomra a bhaineann leis an Ré Luath-Chríostaí, tá clog álainn cré-umha le feiceáil, a rinneadh thart fán 9ú haois.
ina gcoinnítí leabhair naofa, cloig agus taisí in which holy books, bells and relics used to be kept
" Tá comharthaí dothuigthe ann ó thraidisiún áitiúil na gCruithneach, agus tá gréasa ann a thagann ó thraidisiún an domhain Luath-Chríostaí, mar shampla lámhscríbhinní maisithe de na Soiscéil agus scrínte oirnéalta déanta as miotal, ar bhoscaí iad ina gcoinnítí leabhair naofa, cloig agus taisí.
mar chloig Eilvéiseacha like Swiss clocks
" Tá caighdeán na himeartha sna *Major Leagues* chomh hard sin anois gur beag sult is féidir a bhaint as na cluichí, agus na himreoirí ag imirt mar chloig Eilvéiseacha.
faoi cheann uair a chloig. within an hour.
" Ar ndóigh tá siad i bhfad ó bhaile agus airíonn siad uathu a gcairde agus a gcuid gaolta agus tá a fhios acu nach féidir a bheith san Eoraip faoi cheann uair a chloig.
chaithinn uair an chloig I used to spend
" Cleachtadh ar maidin Roinnt blianta ó shin nuair a bhí cónaí orm in árasán in aice le Sráid Uí Chonaill, chaithinn uair an chloig gach maidin dírithe go huile is go hiomlán ar chanadh.
ó thúr cloig na hollscoile from the university's bell tower
" Níor tharla ach eachtra amháin eile inchurtha leis seo i stair Mheiriceá – nuair a mharaigh mac léinn ollscoile in Austin, Texas, Charles Whitman, a raibh taithí naoscaireachta aige sa Chór Muirí, trí dhuine dhéag ó thúr cloig na hollscoile le raidhfil.
uair an chloig breise an extra hour
" Lorgaím uair an chloig breise ó rúnaí *Hot Press*.
do chlog ama rómheasctha suas. your time clock to mixed up.
" Bíonn do chosa róscaoilte, do smaointe róscaipthe agus do chlog ama rómheasctha suas.
dhá uair an chloig go leith two and a half hours
" Dá ndéanfaí de réir an phróisis, bheadh ar an aire an córas céanna a úsáid le haghaidh eisiúint an chiorcláin inar ordaíodh go mbeadh ar ghaelscoileanna dhá uair an chloig go leith de cheachtanna Béarla a theagasc in aghaidh na seachtaine.
ag caitheamh breis is uair an chloig spending more than an hour
" Ach más rud é go bhfuil tú ag caitheamh tréimhsí fada sa trácht gach maidin agus gach tráthnóna – agus de réir Dhaonáireamh na bliana 2006, tá 187,000 duine ag caitheamh breis is uair an chloig ag taisteal chun na hoifige gach maidin – cad chuige nach bhfuil an rothaíocht níos tarraingtí dó mar rogha? Maidir le trácht contúirteach, áfach, is dócha go raibh an ceart ag na daoine a ghlac páirt sa suirbhé.
mar gheall ar scannán uair an chloig a bheith déanta faoi because of an hour long programme being made about him
" Ach níl sé ceart, ach an oiread, saol duine a scrios agus é a athrú ó bhonn taobh istigh de thrí seachtaine mar gheall ar scannán uair an chloig a bheith déanta faoi seachas próiseas cuí a bheith dulta tríd.
Ag druidim le trí a chlog ar maidin coming up to three in the morning
"Ag druidim le trí a chlog ar maidin, bhí Barr an Chúma ciúin.
Fógraíonn an clog cogadh gan chríoch the clock announces a war without end
" Fógraíonn an clog cogadh gan chríoch do thuismitheoir ó dhubh go dubh.
uair an chloig a mheilt to while the time
" Ba bhealach iontach é le cúpla uair an chloig a mheilt tráthnóna fuar, fliuch i lár an gheimhridh i bhfochair cairde.
gclog clock, time
" Is cuma, ar ndóigh, cén bealach a chaitheann tú do chuid am saor ach is ceist iomlán eile é más ar an gclog atá tú.
bhualadh an chloig the bell’s stroke
" Mar sin féin, a luaithe a sheas an tAire Lenihan sa Dáil, d’fholmhaigh binsí an fhreasúra ar an gcaoi a d’fholmhódh seomra ranga ar bhualadh an chloig ag am lóin.
cloig séipéil chapel bells
" Deirtear gur féidir cloig séipéil Ys a aireachtáil ag bualadh ó am go chéile le fuineadh gréine tráthnóna samhraidh.
dhá uair an chloig two hours
" Chaith mé dhá uair an chloig ag caint lá amháin ar an teanga, ag tabhairt dúshlán daoine a bhí ina seasamh thart, faoin teanga agus faoin leisce a bhí orthu í a labhairt.
deich n-uaire an chloig ten hours
" I ndiaidh breis agus deich n-uaire an chloig a chaitheamh ar an mbóthar, bhí mé sásta go raibh ár gceann scríbe nach mór bainte amach againn.
d’uair an chloig of an hour
" Taobh istigh d’uair an chloig, bhí an mhórsceir féin bainte amach againn agus ba dhochreidte na radhairc a chonaic muid os ár gcomhair.
uair an chloig an hour
" Níl sé ach uair an chloig síos an bóthar.
Clog na Síochána the peace clock
" Tá sé fíor! Rud eile atá fíor i ndáiríre ná gur roghnaíodh an triúr páistí a bhuail Clog na Síochána in Áras an Uachtaráin le linn do Ó Bama a bheith ag cur crainn ann, chun ár mórtas as éagsúlacht mhuintir na hÉireann a léiriú.
d’imigh an clog the bell rang
" Ach d’imigh an clog agus nuair a d’fhreagraíomar an doras, dúradar linn bruanta agus miotóga rubair a fháil agus cabhrú leo.
ag coinneáil súile ar an chlog keeping an eye on the clock
" Bhí mise ag tabhairt cuidiú dó ráitis a fháil ó na heagrais Ghaeilge faoi na hathruithe a bhí beartaithe agus ag coinneáil súile ar an chlog lena chinntiú go mbeinn i dteach leanna éigin don chluiche mhór.
Uair a chlog roimhe sin an hour before that
"Uair a chlog roimhe sin, thiomáin mé síos Bóthar na Seanchille ar mo bhealach chuig mo chuid oibre agus i gcúlshráid chonaic mé romham an slua Protastúnach, na mílte acu in éide geal, gealgháireach.
mura gcaithfidh mé ach uair an chloig ag cóisir leo even if I’m only an hour at a party there
" Nuair a bhím ina measc im’ aonar fiú, beidh fiche cairde aimsithe agam mura gcaithfidh mé ach uair an chloig ag cóisir leo.
ar feadh leath uair an chloig for a half hour
" Bhíos féin ar an gcéad chúrsa traenála, ar feadh leath uair an chloig! Eoghan Harris a bhí i mbun an chúrsa ach is i mBéarla a bhí sé á reachtáil aige! Ar ndóigh níor cheart go mbeadh ar an Údarás a rá le Eoghan Harris go gcaithfí an cúrsa a chur ar fáil i nGaeilge.
roinnt uaireanta an chloig some hours
" Taobh istigh de roinnt uaireanta an chloig, cheadaigh coiste slándála Iosrael beartas le 3,000 aonad plandála úra ar thailte na bPalaistíneach.
bhfaighinnse clog draíochta would I get a magic clock
" Cá háit a bhfaighinnse clog draíochta? Tá an húr sin ag iarraidh lámha an chloig a chur siar breis agus bliain chun go mbeadh breith ar a aiféala aige agus nach rachadh sé i gcleamhnas le Fine Gael.
ag iarraidh lámha an chloig a chur siar trying to put back the hands of the clock
" Cá háit a bhfaighinnse clog draíochta? Tá an húr sin ag iarraidh lámha an chloig a chur siar breis agus bliain chun go mbeadh breith ar a aiféala aige agus nach rachadh sé i gcleamhnas le Fine Gael.
tré uair an chloig in aghaidh an lae teilifíse one hour of television per day
" Is léir ón dtuarascáil go gceaptar go forleathan in RTÉ go bhfuil an dualgas sin comhlíonta ag an eagraíocht tré uair an chloig in aghaidh an lae teilifíse a chur ar fáil do TG4 agus nach gá a thuilleadh do RTÉ aon chlár Ghaeilge a dhéanamh le craoladh ar a chuid bealaí teilifíse féin.
an dá uair a chloig go leith féachana two and a half hours of watching it
" Is fiú iad beirt an tóin thinn a théann leis an dá uair a chloig go leith féachana.
athraíodh an míleáiste ar an gclog the mileage was changed on the clock
" Má fheiceann tú lochtanna mar seo, is leideadh láidir iad gur athraíodh an míleáiste ar an gclog.
tá an clog ag breith orainn we’re caught by time
" ” Sceitheadh ==== Uair an chloig ina dhiaidh sin tá ceist chonspóideach an tsean-nóis fós ina cnámh spairne eadrainn, ach tá an clog ag breith orainn.
An Ceistiú Cúig Uair an Chloig the five hour questioning
" An Ceistiú Cúig Uair an Chloig ============= Ceistíodh Zimmerman ar feadh cúig uair an chloig an oíche sin, ach ligeadh saor gan chúiseamh é faoi dheireadh na hoíche.
ach leath uaire an chloig Ghaeilge ar an teilifís just a half hour of Irish
" Gaeilge ar an Scáileán Faoi Dheireadh ================== **SMM: Chonaic tú na 1970aidí agus na 80aidí nuair nach mbíodh ach leath uaire an chloig Ghaeilge ar an teilifís in aghaidh na seachtaine sa samhradh.
bhuail an clog lasmuigh dá sheomra the outside his room struck
" Suimiúil go leor, dúirt altra Cheiro gur bhuail an clog lasmuigh dá sheomra an oíche a fuair an fáidh Éireannach bás.
ar a haon a chlog ar maidin, ar an bpointe at one in the morning, on the dot
" D’éag Cheiro ar a haon a chlog ar maidin, ar an bpointe, a dúirt sí.
bhuail an clog trí huaire the clock struck three times
ar feadh uair a’ chloig breise for an extra hour
" Tá an ASTI ag seasamh astu féin in aghaidh glacadh le socrú a chiallódh nach laghdófaí pá an chuid is mó de na múinteoirí (iadsan faoi bhun €65,000 sa mbliain) ach go mbeadh ar gach múinteoir a bheith ar fáil sa scoil ar feadh uair a’ chloig breise le freastal ar chúrsaí oiliúna agus ar chruinnithe éagsúla, idir chruinnithe foirne, cruinnithe le tuismitheoirí agus cruinnithe pleanála.
roinnt uaireanta an chloig siar as some hours west of
" Naomh Mór na Rúiseach ========= Rugadh San Nioclás, nó Santy mar is fearr aithne againne air, i Patara, baile beag iar-Bhisaintíneach ar chósta thiar na Tuirce, roinnt uaireanta an chloig siar as Demre.
máistir ar dheisiú na gclog a maestro at clock repairs
" Is zegarmistrz é Marek, máistir ar dheisiú na gclog.
an clog a chasadh ar ais to turn the clock back
" Ach go cinnte dá mbeadh seans ag na Stáit Aontaithe an clog a chasadh ar ais go 2003, ní bheidis a leath chomh tapa Saddam Hussein a chur as oifig agus a bhí.
uair an chloig le caitheamh an hour to spend
" Bhí uair an chloig le caitheamh agam.
gotha ná gclog leó níor bhinn the sound of the bells wasn’t their thing
" An tráth do mhair Fionn 's an Fhiann, do b'annsa leó sliabh ná cill; fá binn leósan fuighle lon, gotha ná gclog leó níor bhinn.
Roinnt uaireanta an chloig some hours
" Roinnt uaireanta an chloig sular gabhadh an fear frithchogaíochta, Niall Farrell, i nGaillimh labhair Seosamh Mac Muirí leis faoina iarrachtaí, in éineacht le Margaretta D’Arcy, feancadh éicint a bhaint as feachtais Arm ECAT i dtíortha bochta amuigh thar lear, go háirithe ó thús an chéid seo.