Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
foraoiseacha forests
" Rinne na foraoiseacha dochar mór do na locha agus na haibhneacha le fiche bliain anuas ach anois tá rialacha níos déine ann, rud a chuideoidh leis an cheantar.
crainn na foraoise trees of the forest
foraoisí forests
" Ach bhí an méid sin bia mara ann - oisrí agus diúlicíní, cuir i gcás - agus an méid sin géim sna foraoisí, nach raibh orthu bogadh.
fhoraois bháistí rain forest
" Tá comhlachtaí ilnáisiúnta foraoiseachta ag gearradh crann adhmaid chrua san fhoraois bháistí.
foraois forest
" Deirtear gur foraois den chuid is mó a bhí sa talamh máguaird.
fhoraois giúise pine forest
" Téann an bóthar síos trí fhoraois giúise go Ros Treabhair, trábhaile gleoite a bhfuil cuma an rachmais air.
Bhí coillte bánaithe aige he had cleared forests
" Bhí coillte bánaithe aige ag bualadh amach táillí seomraí do Shiobhán.
foraoiseacha dlútha tense forests
" In áit talaimh thorthúil in aice leis an bhá, mar a gealladh dóibh, bhí cuid mhaith de na deonuithe talaimh níos faide isteach, i measc foraoiseacha dlútha.
Fhoraois Delamere Delamere Forest
" Ní bhíonn na radhairc le feiceáil níos mó tar éis cúpla uair nuair a théann an tslí trí Fhoraois Delamere, áit a raibh lón againn i measc na gcrann.
in aice na foraoise beside the forest
" Tráthnóna amháin, áfach, agus muid sa dara bliain, d’imíomar isteach chuig an seomra gléasta a bhí ar chúl na scoile in aice na foraoise – seanfhoirgeamh *pre-fab* lán le macallaí a rinne damhsa timpeall orainn.
chun tinte foraoise a mhúchadh to put out forest fires
" Tá sibhialtaigh ann atá ag caitheamh i ndiaidh laethanta na mbairéad gorm nuair nach mbíodh airgead mór á ídiú ar an arm nó nuair a bhíodh an t-arm féin ar fáil chun tinte foraoise a mhúchadh sa samhradh agus an sneachta geimhridh a ghlanadh ó shráideanna Toronto.
foraois sa Tasmáin a cheannach agus a chosaint. to buy and to protect a forest in Tasmania.
" Baineadh úsáid as an airgead le foraois sa Tasmáin a cheannach agus a chosaint.
foraois forest
" Nuair a shroicheann tú Jamestown féin, níl le feiceáil ach foraois agus uisce, beagnach mar a chonaic na chéad áitritheoirí é.
foraoisí fianna. deer forests.
" Ach i ndiaidh tamaill laghdaigh luach na gcaorach, agus athraíodh an talamh féaraigh ar na cnoic go foraoisí fianna.
trí easa agus foraoisí through waterfalls and forests
" Leantar sruthán ó bharr sléibhe trí easa agus foraoisí go dtí gur abhainn é.
tá an fhoraois bháistí á scrios the rain forest is being destroyed
" An fhoraois bháistí á milleadhTá fadhbanna eile ag teacht chun cinn: san Indinéis, tá an fhoraois bháistí á scrios níos tapúla ná mar a bhí riamh, chun crainn phailm a fhás do bhithbhreosla eile.
foraois forest
" Ó na Clabhstraí, atá suite ar chnoc, níl le feiceáil ach foraois trasna na habhann i Nua-Gheirsí.
i bhfolach i bhforaoisí an ama. hiding in the forests of time.
" Sa leabhar seo, áfach, is éard atá againn ná léargas ar fhear óg muiníneach, lán le sprid, lán le ceol, le grá don saol, é i mbun fionachtana in iarthar na tíre ag cuartú saoil a bhí ag sleamhnú uainn, ag iascaireacht fonn a bhí beagnach ar ghrinneall na farraige agus ag fiach amhrán a bhí i bhfolach i bhforaoisí an ama.
i bhforaois Puketi in Puketi forest
" Forais PuketiTheip ar chadhnraí mo cheamara agus mé ar thuras timpeall an tuaiscirt – mo léan! Stadamar i bhforaois Puketi chun breathnú ar na kauri móra atá ag fás inti.
an fhoraois i gcúlchríoch na Síre, the forest in the hinterland of the Shire,
" Ar an dea-uair, níor leagadh chun talaimh an fhoraois i gcúlchríoch na Síre, agus tá na gnáthóga tábhachtacha fós ansin.
chun na foraoisí a chosaint. to protect the forests.
" Tá páirceanna náisiúnta curtha ar bun anois chun na foraoisí a chosaint.
trí fhoraoisí, through forests
" Téann formhór den tsiúlóid seo trí bhealaigh thuaithe, trí fhoraoisí, fheirmeacha agus bhailte beaga tuaithe, áiteanna ar féidir fíorchultúr na Spáinne a fheiceáil.
bhforaoisí báistí the rain forests
" Go bunúsach is cliseadh ar an mhargadh í gach fadhb a bhaineann leis an chomhshaol: idir scriosadh na bhforaoisí báistí agus théamh an domhain.
foraoise forest
" Cónaíonn siad pé áit is féidir leo – i mbotháin trá nó i dtithe tréigthe, nó sa ‘dufair’ – an ceantar foraoise timpeall ar bhaile Calais – ar phailléid adhmaid faoi chlúdach plaisteach.
foraoiseacha meánchreasa equatorial forests
" Ar ndóigh, is téarma acadúil é Pigmí a thagraíonn do na fiagaithe-cnuasaitheoirí ísle arb as na foraoiseacha meánchreasa agus na limistéir máguaird san Afraic Láir dóibh.
tailte foraoise forest lands
" Ós rud é go raibh talamh ag teastáil ó na pobail nua seo ar son na talmhaíochta is na tréadaíochta, cúngaíodh ar na Batwa is glacadh seilbh ar na tailte foraoise ina raibh siad ag maireachtáil.
bhforaois forest
" B’iontach an radharc a bhí againn amach as barr an chaisleáin ar bhaile St Germain féin agus ar an bhforaois ina bhfuil an caisleán.
fhoraois forest
" Ní fios go díreach cad a tharla ansin, ach fuarthas smionagar an eitleáin san fhoraois ar shliabh in aice an bhaile an lá dar gcionn.
na Coille sylvan, from the forest
" Litreacha na Coille I litir a scríobh Treiber chuig an iris Marianne (www.
choill forest
Foraois forest
"Foraois na Gaeilge i ndiaidh an deontas a athnuachan: sé mhilliún Euro sa mhí do Leamh Ó Cuinneagáin agus lucht Odious Gael chun trí bliana eile de Sheosamh Mac Slua Muirí a bhrú ar mhuintir bhocht mhánla na Gaeilge.
an cuibhreann a chothaíonn, an fhoraois a fholaíonn the field provides and the forest hides
" Deir seanfhocal sa Fhrainc: an cuibhreann a chothaíonn, an fhoraois a fholaíonn.
bhforaois bháistí rain forest
" Chuaigh ceann de bhuíonta armtha mídhleathacha na Colóime isteach i ndufair iarthuaisceart na tíre, i bhforaois bháistí Chocó, mí Márta na bliana seo caite, d’fhonn buíon armtha mhídhleathach eile a ruaigeadh as agus an áit a chur faoina smacht féin.
foraois forest
" Le tine an áitiúis seo dóigh foraois an aineolais go talamh.
bhforaois forest
" Tá sé cinn de phortráidí dá cuid le feiceáil sa taispeántas seo ina measc: ‘Féinphortráid le Moncaithe’ (1943) ina dtaispeánann sí í féin i bhforaois thrópaiceach agus moncaithe géagacha dubhmhalacha ag tabhairt barróg cosanta di.
dufair dhorcha dark forest
" Thángamar ar ball ar áit a raibh na crainn á ngearradh acu, ach ina dhiaidh sin arís is é dufair dhorcha a bhí inár dtimpeall.
Coillte Craobhacha verdant forests
" Machairí Féir agus Coillte Craobhacha =================== Léiríonn Gammage an dóigh ar chuir luathchoilínigh go leor síos ar a n-iontas nuair a tháinig siad ar mhachairí féir sna háiteanna ina raibh cré bheatha agus ar choillte ag fás sa chré scáinte.
Foraoise Duibhe Black Forest
" Theacht dheirge an dá néal maidin chiúin samhraidh, chomh tiubh géar is a nocht ball bán ar an lá, ghléas Edna an Taoiseach Tréan é féin fá choinne an tsiúil: Grecian 2000 ar a chuid gruaige gleoite; lúireach láidir den Kevlar crua thart ar a choim seang singil; bróga nua na sál ard inmheánach rúnda ar a dhá chois; léine de dhath spéir an tsamhraidh os cionn na Foraoise Duibhe ar a chliabhrach caomh; agus culaith Louis de scoth an tsíoda agus an tsróil ar a cholainn fhearúil bhreá.
coill bheag a small forest
" Ar theacht aduaidh dó, chuir Kiri Mayere coill bheag timpeall ar an teach nua-thógtha.
Tugann fear fá na foraoiseacha a man goes into the forest
" Tugann fear fá na foraoiseacha chun an bás a shaothrú, i gcuideachta na dtaibhsí is na sprid uilig, daonna, ainmhíoch agus flórach.
i bhforaois in a forest
" Agus é i bhfolach i bhforaois i dtuaisceart Mharacó, ag fanacht le háiméar ar an teorainn le Melilla a thrasnú, tháinig saighdiúirí Mharacó air.
coill aon chineál síorghlas a mono-cultural conifer forest
" Níl meáin chumarsáide BhÁC chomh meallta ach oiread is a bhíodh na blianta ó shoin le coillte sitce, coill aon chineál síorghlas a thálann aigéad go seasta.
i mbearnaí sna foraoisí stáit in ‘forest gaps’ in the state forest
" Tá mé in ann breis is scór go leith crann a chuir mé a fheiceáil ón bhóthar phoiblí, mar is le taobh an bhóthair féin iad nó istigh i mbearnaí sna foraoisí stáit a chuir mé iad.
i gcoill giúise in a conifer forest
" Nuair a fuair mé an deis, chuir mé iad i gclábar bog cois srutháin i gcoill giúise.
tailte foraoise forest lands
" Is beag a líon agus ní cosúil go bhfuil oiread tábhachta leo i súile an rialtais is atá lena gcuid tailte foraoise.
a gcuid coillte siadsan their forests
" Níor díoladh a gcuid coillte siadsan.