Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
is lú aithne least known
" Is í An Rinn an Ghaeltacht is lú aithne agus is lú achair sa tír.
ar feadh glúin eile ar a laghad for another generation at least
" Tá a fhios agam go bhfuil an scéalaíocht agus an amhránaíocht ag dul ar aghaidh ar feadh glúin eile ar a laghad.
Gan oiread na fríde de náire without the least bit of embarrassment
" " Gan oiread na fríde de náire dúirt Gerry, "Ó, nach mór an trua sin a stór.
an meall is mó ar deireadh last but not least
" Agus an meall is mó ar deireadh: tá drogall ar na Gearmánaigh a admháil gur chlis ar an gcóras a rabhadar chomh bródúil sin as.
ar a laghad at least
" Ní féidir liom lá a chaitheamh gan ar a laghad nuachtán amháin a léamh.
ar a laghad at least
" Ach ar a laghad tháinig sé ar an chlár agus labhair sé.
ar a laghad cúnamh at least help
" D'fhreastail mé ar an chomhdháil mar gur cheap mé go mbeadh deis agam múinteoir, nó ar a laghad cúnamh, a fháil ansin.
is lú cainteoirí with the least speakers
" Is iad na teangacha is lú cainteoirí (de réir fhigiúirí an daonáirimh) atá thíos leis an socrú nua, an clár Breatnaise agus clár Ghàidhlig na hAlban ina measc.
go teoiriciúil ar aon nós in theory at least
" " Dá bhrí sin, ba cheart go mbeadh tuiscint mhaith - go teoiriciúil ar aon nós - ag na daltaí seo ar ábhar an scannáin.
is lú cainteoirí with the least speakers
" Is iad na teangacha is lú cainteoirí (de réir fhigiúirí an daonáirimh) atá thíos leis an socrú nua, an clár Breatnaise agus clár Ghàidhlig na hAlban ina measc.
de réir an phobalmheasa seo ar aon nós according to this opinion poll at least
" Moladh an Aire ======= Nuair a mhol an tAire Ealaíon, Spóirt agus Turasóireachta, John O'Donoghue, go raibh sé in am ag an CLG sacar agus rugbaí a cheadú isteach i bPáirc an Chrócaigh, bhí sé, de réir an phobalmheasa seo ar aon nós, ag caint thar cionn an chuid is mó de dhaonra an stáit seo.
Nach beag agat sin a dhéanamh it's the least you could do
" "Nach beag agat sin a dhéanamh agus gan mé ach agaibh anois agus arís.
is í an chloch is lú ar a bpaidrín í its the matter they're least concerned about
" In ainneoin go ndearbhaíonn siad gur cheart go mbeadh Giobráltar faoi chumhacht na Spáinne, i ndáiríre is cuma leo faoin gceist go ginearálta - is í an chloch is lú ar a bpaidrín í.
ar a laghad at least
" Dá mbeadh ball den IRA faoi choinneáil anseo i Learpholl de bharr go raibh armlón aige, bheadh sé ina phríomhscéal ar an leathanach tosaigh de gach nuachtán náisiúnta ar feadh míosa agus gheobhadh sé/sí téarma príosúin 30 bliain ar a laghad.
go bhfoghlaimeoinn rud inteacht ar a laghad that I would learn something at least
" Ní raibh a fhios agam cad é a bhféadfainn a bheith ag súil leis ansin, ach mheas mé go bhfoghlaimeoinn rud inteacht ar a laghad.
an páiste is lú gnaoi the least good-looking child
" Dá dtiocfadh daoine chuig cóisir i do theach, an gcoinneofá an páiste is lú gnaoi sa chlann faoi ghlas sa lochta ar eagla nach dtaitneodh sé/sí le daoine? Dála fhoireann sacair an tuaiscirt, táthar ag baint úsáide as an mharatón le híomhá den *New Northern Ireland - Our Wee Country *- a chraobhscaoileadh, íomhá nach bhfuil iomlán nó fíor.
go bhfoghlaimeoinn rud inteacht ar a laghad that I would learn something at least
" Ní raibh a fhios agam cad é a bhféadfainn a bheith ag súil leis ansin, ach mheas mé go bhfoghlaimeoinn rud inteacht ar a laghad.
suim dá laghad the least interest
" Ní raibh suim dá laghad acu ionainn.
ar a laghad at least
" Deirtear go mbeidh ar a laghad 150 bliain eile de dhíth leis an obair a chríochnú.
ar a laghad at least
" Deirtear go mbeidh ar a laghad 150 bliain eile de dhíth leis an obair a chríochnú.
thóg an rud ba lú amuigh iad the least thing got them riled
" Ba bheag an tsócmhainn aige iad a bheith i gceann a chéile na laetha seo, nó bhí siad beirt chomh colgach sin gur thóg an rud ba lú amuigh iad.
ar a laghad fiche uair at least twenty times
" Bhí greim ag an bhfonn taistil ort agus, nuair a tharlaíonn sé sin, is deacair fáil réidh leis! Cuireadh síol an phlean taistil atá agam anois i mbrú óige taobh amuigh de Pháirc Náisiúnta Kruger san Afraic Theas mí an Mheithimh seo caite, ach tá an plean athraithe ar a laghad fiche uair ó shin.
comhscór ar a laghad at least a draw
" Maidir le Port Láirge, cheapas gur imir siad go han-mhaith i gcoinne Chorcaí agus go raibh comhscór ar a laghad tuillte acu.
ní raibh fonn dá laghad uirthi post eile a fháil she didn't feel in the least like getting a job
" ” Thug Natasha aghaidh ar an bhaile ach ní raibh fonn dá laghad uirthi post eile a fháil ina tír dhúchais.
ar a laghad at least
" Cén uair a bheidh deireadh leis an triomach seo? Cé nach bhfuil aon duine sásta é a rá go poiblí, ceapann go leor daoine go mbeidh sé dhá bhliain eile ar a laghad sula mbeidh deireadh leis.
ar a laghad dosaen uair at least a dozen times
" Anois, níl aon tuairim agamsa faoi cheol ach bhí Pat i gcónaí ag seinnt (ón uair a chuireas aithne cheart air sa mheánscoil) agus cén fáth nach mbeadh gig ag teastáil uaidh – bia, deoch, leaba don oíche, grian is girseacha na Spáinne? Ach, focann *hell*, ghlaoigh mé isteach chuige ar a laghad dosaen uair agus fiú agus mé ina theannta ar feadh dhá uair an chloig agus cnapáin ollmhóra raithní caite againn, bhíodh sé fós ag rá ‘b’fhéidir’ nó ‘níl mé cinnte an oirfeadh mo chuidse ceoil don tábhairne seo.
seasca fonn, ar a laghad. sixty tunes, at least.
" * D’fhoghlaim mé seasca fonn, ar a laghad.
ag tabhairt airde dá laghad ar an Phobal, paying the least bit of attention to the Public,
" “Bhuel, a Aire,” a d’fhreagair Laoch na Litríochta, “Meafar atá ann: fiú sa saol iar-thoghcháin, mar a shamhlaíonn tú féin é, beidh Caipitleachas fós *ag* *blíp blíp blípeáil* an Lucht Oibre (mar a déarfá féin go deas múinte); beidh an Rialtas fós ina shámhchodladh; ní bheidh aon duine ag tabhairt airde dá laghad ar an Phobal, agus beidh an Todhchaí fós sa chac!”
ní rabhthas ag cur suim dá laghad sna teangacha dúchasacha. there wasn't the least interest in native languages.
" ” Fiú ag tús na seascaidí, nuair a bhain Krauss Alasca amach, ní rabhthas ag cur suim dá laghad sna teangacha dúchasacha.
go mairfidh teangacha a bhfuil ar a laghad milliún duine á labhairt faoi láthair, that languages with at least a million speakers at the moment will survive,
" ” Deir Krauss go bhfuil gach seans ann go mairfidh teangacha a bhfuil ar a laghad milliún duine á labhairt faoi láthair, cé go ndeir sé go dtiocfadh le brúidiúlacht stáit deireadh a chur le teanga a mbeadh fiú an méid sin cainteoirí aici.
níl fonn dá laghad air canadh. he doesn't in the least bit feel like singing.
" Briseann a ghuth gach re líne – níl fonn dá laghad air canadh.
an t-iarrthóir is lú conspóid the least controversial candidate
" Is é Rudy Giuliani an t-iarrthóir is lú conspóid den triúr, ach is beag aithne atá air taobh amuigh de Nua-Eabhrac.
ar feadh bliana ar a laghad. for at least a year.
" Nuair a shíníonn tú le foireann phroifisiúnta, caithfidh tú fanacht ansin ar feadh bliana ar a laghad.
glúin ar a laghad. at least a generation.
" Tógfaidh an t-athrú seo glúin ar a laghad.
an aicme is lú pribhléid the least-privileged class
" Bhain siad leis an aicme is lú pribhléid ar feadh tamaill mhóir fhada.
ar a laghad naonúr páistí at least nine children
" Fear a phós cúigear ban agus a raibh ar a laghad naonúr páistí aige ab ea an Sualannach “céasta” seo! Ní fios cé mhéad máistreás a bhí aige.
an duine ba lú Gaeilge the person with the least amount of Irish
" Dúirt Colm Meaney go raibh sé tógtha leis an scannán mar go raibh dhá theanga i gceist ann agus gur thaitin sé sin go mór leis, in ainneoin gurbh é féin, dar leis, an duine ba lú Gaeilge ar an fhoireann.
fonn cainte dá laghad the least desire to talk
" Thug mé féin cuairt air faoi dhó dhá bhliain go leith roimh a bhás ach, faoin am sin, ní raibh fonn cainte dá laghad air.
gan ar a laghad trí chupa tae sa ghrágán aige, without having had at least three cups of tea,
" D’fhear nach bhfuil ábalta an teach a fhágáil gan ar a laghad trí chupa tae sa ghrágán aige, bhí iontas orm go bhfuair mé chomh fada sin i mo thuras gan tae, agus gan aon duine a thachtadh.
ar a laghad at least
" I measc iad siúd atá bainteach le cúrsaí spáis, tá comhlacht amháin ar a laghad ag díriú ar chúrsaí satailíte.
loighic dá laghad the least logic
" Níl loighic dá laghad ag baint mar sin le daoine a bheith ag fáil díolúine i leith na Gaeilge ach ag an am chéanna a bheith ábalta tabhairt faoi theangacha eile.
nach bhfuil aithne dá laghad acu ar a chéile. who don't know each other in the least.
" Tá eolas maith ag daoine ar Eaglais Aontaithe an Oirmhinnigh Sun Myung Moon mar gheall ar na póstaí ollmhóra ina mbíonn daoine páirteach nach bhfuil aithne dá laghad acu ar a chéile.
nár léirigh suim dá laghad sa teanga who didn't show the least bit of interest in the language
" “Mac an Easpaig – shíl sibhse gurbh é Casey bocht na Gaillimhe an chéad easpag in Éirinn a raibh mac aige, ach cad as, mar sin, don tseanbheannacht Ghaelach atá chomh coitianta sin i mBéarla: *May all your sons be bishops, and all their sons be bish**ops also*?” Phléigh sé buntáistí agus míbhuntáistí na mbealaí éagsúla chun an Ghaeilge a fhoghlaim – é seo le daoine nár léirigh suim dá laghad sa teanga riamh ina saol.
is é is lú dó a dhéanamh the least he could do
" ” *B’fhéidir go raibh an ceart aige faoi sin, ach, agus é ina choimisinéir Eorpach, is é is lú dó a dhéanamh ná cáipéisí ríthábhachtacha Eorpacha a léamh.
ar a laghad at least
" An laige is mó atá air ná go mbíonn an leagan amach ar dhoiciméid a chruthaítear leis beagáinín beag difriúil ó Word agus caithfear dá bhrí sin cóip amháin amháin ar a laghad de Word a bheith san oifig.
ach ar a laghad but at least
" Ní raibh aon éalú agam as, ach ar a laghad, bhí mé ag tiontu mo chorp uaidh nuair a bhuail sé mé: bhí mé réidh dó agus níor lean mé ar aghaidh faoi rotha an diabhail ruda.
ar a laghad at least
" Is dócha go mairfidh fadhbanna geilleagair na hÉireann ar feadh cúig bliana ar a laghad.
ar a laghad at least
" Is cosúil go bhfaighidh an Státchiste an t-airgead - $800 billiún ar a laghad - i gcomhair plean Paulson ar iasacht ón mBanc Cúlchiste Feidearálach, a bhfuil a scairshealbhóirí go léir ina mbancanna príobháideacha.
ar a laghad dhá insint two versions at least
" ’ Bhí ar a laghad dhá insint ar an scéal (3): (a) tá lánchead ag Dati dul ar ais ag obair aon uair is mian léi taobh istigh den tréimhse ama atá dlite di, fágaimis an cinneadh fúithi féin nó (b) ag dul ar ais ag obair chomh luath sin, nach bhfuil Dati ag tabhairt le fios gur tábhachtaí a cuid oibre ná a hiníon agus nach gá saoire máithreachais chomh fada a bheith ann in aon chor.
dá laghad the least
" Ach cad chuige a gcuireann ’ oiread sin daoine anseo suim sa chultúr ghaelach? Cad fúthu siúd nach bhfuil bunús ná oidhreacht Éireannach sa chúlra acu, ach a ghlacann páirt in imeachtaí gaelacha go rialta? An Polannach Mná Tá bean óg áirithe agam sa rang Ghaeilge nach bhfuil rian dá laghad den Éireannachas ina cnámha – is as an Pholainn a tháinig a muintir blianta ó shin, ach ní haon áibhéil a rá nach bhfaca mé a leithéid riamh roimhe.
ar a laghad at least
" Ní fios go fóill cioca cróga nó meargánta é mar chraic bhailithe airgid thapa an straitéis sin ‘fhonn tús a cur le hathshlánú an státchiste’, i bhfoclaibh maorga an Aire Airgeadais, ‘próiséas a leanfaidh go ceann cúig bliana eile,’ ar a laghad.
ar a laghad at least
" Dearcadh an duine Thug léachtóir eacnamaíochta anseo in Ollscoil Virginia moladh dá chuid mac léinn cúpla mí ó shin, agus tchítear dom go bhfuil sé ar a laghad chomh tráthúil anois is a bhí sé nuair a dúirt sé den chéad uair é.
dá laghad in the least
" Rinne fiosrúchán oifigiúil ar mhaíomh Howard blianta ní bá dhéanaí inar léiríodh nach raibh bunús dá laghad leis na líomhaintí a rinneadh in éadan lucht iarrtha tearmainn ar an mbád.
ar a laghad at least
" Tá Cill Chainnigh i bhfad níos fearr, dhá chúilín déag ar a laghad, ná aon chontae eile, Tiobraid Árann, Corcaigh agus eile san áireamh”.
ar a laghad at least
" Agus an chluas bhodhar á fáil ón gcomhphobal idirnáisiúnta ag a n-achainí leis an iascach gan srian a stad agus le héirí as an dumpáil mhídhleathach, rinne iascairí na Somáile iarracht deireadh a chur leo iad féin, nó ar a laghad ‘cáin’ a ghearradh ar na longa iasachta.
dá laghad in the least, whatsoever
" Bhí mé ar tí ‘dul chun cinn an gheilleagair’ a rá, ach seo í an cheist: an tábhachtaí, dar leat, béim a leagan ar an dul chun sóisialta in áit a leagan don chuid is mó ar dul chun cinn geilleagair? **An Bealach Ceart nó Botún?** Níl amhras dá laghad orm go bhfuil an stát in iomrall sa treo a bhfuil siad ag leagan béim na forbartha.
tsócmhainn is gainne least available resource
" An rud is tábhachtaí faoi láthair don tír seo, a aithint cá bhfuil an luachmhaireacht, an saibhreas áitiúil, an tsócmhainn is gainne in áiteanna eile i margaí an domhain.
ar a laghad at least
" Measann an t-Ollamh Georges go bhfuil 25 mamach andúchasach ar a laghad bunaithe anois san Astráil, agus fearacht Oileán Mhic Guaire, tá an-dochar déanta acu do na hainmhithe bunaidh, ach go háirithe do na fiachait.
dá laghad in the least
" Is fada Balor sa tóir ar Bhiffo chun an t-agallamh seo a chur air, agus is fada Biffo ag seachaint Laoch na Litríochta cionn is go raibh a fhios aige nach mbeadh drogall ná doicheall dá laghad ar Bhalor na ceisteanna crua cráite a chur.
dá laghad in the least
" ‘Antichrist’, le Lars Von Trier Ná himigh i ngiorracht scread asail do ‘Antichrist’ le Lars Von Trier, fan iomlán glan ar an scannán a scoilt Féile Scannán Cannes ina dhá leath i mbliana, má cheapann tú nach bhfuil seans dá laghad, ‘dá laghad’ a deirim, go bhféadfaí go mbeadh fiúntas agus dleathacht ealaíne de shaghas éigin i scannán ina bhfuil neart míreanna mar seo a leanas tríd síos:- bean a ghearrann a brillín di féin le deimheas mór garraíodóireachta, nó siosúr maintín, ní fhéadfainn a bheith cinnte cioca gléas gearrtha a d’úsáid sí - i ngar-seat ollmhór caol díreach os comhair an cheamara, í dulta glan iomlán as a meabhair le ciontacht a mhíneod ar ball; an bhean chéanna i lár seisiúin suirí lena fear roimhe sin nuair a d’fhág sí gan aithne gan urlabhra é tar éis a mhagairle a bhataráil le ceap adhmaid, mar gur theastaigh uaithi eisean a ghortú as a ról féin sa chiontacht thuasluaite.
ar a laghad at least
" Bhí sé le fáil i mBreatnais agus ar ndóigh i nGaidhlig na hAlban agus sa Chornais fiú amháin, teanga atá caillte le dhá chéad bhliain ar a laghad,.
ar a laghad at least
" Bhí sé ag caint gan stad fosta faoi thábhacht lóistín mar ba cheart a bheith ar fáil do Cheann Comhairle Dháil Éireann: óstán sé réalta ar a laghad – nó mura raibh a leithéid ann, é a bheith tógtha faoin am a thiocfadh sé ar ais.
dá laghad in the least
" Tá ráite aige, os comhair finnéithe agus i láthair a dhé féin, nach ndéanfaidh sé gearradh siar dá laghad ar an dá euro agus seachtó trí cent a fhaigheann muid in aghaidh an lae.
ar a laghad at least
" com ag úsáid gach a bhfuil feidhmiúil arlíne chun pobal a chothú, pobal óg le Gaeilge, go háirithe agus tá siad á dhéanamh ar chostas beag ag úsáid feidhmchláracha gréasáin atá saor in aisce, nó ar a laghad, saor.
dá laghad in the least
" Cén t-éacht? Cá bhfuil Ar Son na Cáise? Thig le Balor rún a scaoileadh libh anois, a léitheoirí dílse: bhí Ó Céidigh ar a sheacht ndícheall ag iarraidh Balor a sciobadh ó Beo Ar Éigean! chun alt úr aorach seachtainiúil a scríobh do Foinse: alt dar teideal Ar Son na Drúise! Ach ní raibh spéis dá laghad ag Balor i gcúrsaí drúise, ná in alt a scríobh do Sir Anthony O Reilly, ná do Sir Pádraig Ó Céidigh; agus chomh maith leis sin, mheall Sir Seosamh Ó Slua Muirí é le caoga a trí cent sa bhreis in aghaidh an ailt dá bhfanfadh sé le Beo Ár Éigean! Ní thig dílseacht a cheannach.
ar a laghad at least
" Ach ar a laghad, chuala sí daoine ag baint úsáid as an teanga le chéile gach lá, rud nach bhfuil fíor in gach áit in Éirinn.
An Seanchas Gearr is Fearr least said the better
" An Seanchas Gearr is Fearr An t-ábhar iontais a bhí ag na húdair go raibh sé “*curious*”, go mbeadh buntáiste ag duine le Gaeilge agus iad ar thóir fostaíochta anseo seachas duine gan Ghaeilge agus chum siad foirmle chasta mhatamaitice leis an rúndiamhracht a réiteach.
lá aiféala least regret
" Agus ní hé go bhfuil lá aiféala orainn gur mar sin atá cúrsaí mar, i ndeireadh na dála, is fearr linn an tiomáint a fhágáil faoi dhuine éigin eile agus muid chomh cóngarach sin don chathair.
an dual is faide siar ar a gcoigeal the least of their worries
" Ach is dócha gurb é an dual is faide siar ar a gcoigeal é an tséimeantaic, agus a gcás ag dul chun donais ó bhliain go bliain.
ar a laghad at least
" Tá baint ag muintir dhúchais na hAstráile le ceantar na carraige le deich míle bliain anuas ar a laghad, de réir fianaise na seandálaíochta.
ar a laghad at least
" Is cosúil go leanfaidh an scéal amhlaidh go dtí lár an chéid seo ar a laghad (ina dhiaidh sin ag Dia atá a fhios céard atá i ndán dúinn).
Ar a laghad at least
" Ar a laghad leis an mheánoirthear, tá na páirtithe aontaithe faoin toradh a bheas leis an idirbheartaíocht ann, ’sé sin réiteach dhá stát.
ar a laghad at least
" Muna ngnóthaíonn Jacki Weaver ainmniúchán Oscar sa chatagóir ‘Aisteoir Mná i Ról Tánaisteach’, ar a laghad, dá páirt in *‘Animal Kingdom’*, is beag údarás mórálta atá fágtha ag an Acadamh.
ar a laghad at least
" É sin ráite, ámh, baineadh siar as daoine go leor nuair a thug an Príomh-Aire, Julia Gillard, le fios ar na mallaibh gur mheas sí go mbeadh fórsaí Astrálacha fós gníomhach san Afganastáin go ceann deich mbliana eile ar a laghad.
ar a laghad at least
" Ar an gcaoi sin tá 180,000 ag usáid Ghaeilge ar a laghad go seachtainiúil taobh amuigh den chóras oideachais.
ar a laghad at least
" Ní suíomh Éireannach é, admhaím, ach tá sé Eorpach ar a laghad! Do na mná i do shaol, tá neart le fáil ar doo-lally.
ar a laghad at least
" Tairgíodh bliain eile ar a laghad dom ag an ollscoil i gCorcaigh, ach bhí orm teacht anseo chun freastal ar mo dhreatháir, mar bhí sé an-lag ag an am.
ar a laghad at least
" Ar nós an dá thaobh a mhaítear ar gach scéal, is cosúil go bhfuil dhá dhearcadh (ar a laghad) ar thíreolas iarthar na Briotáine, áit a tugtar ‘Finistère’, nó ‘deireadh na talún’ uirthi i bhFraincis, ach ‘Penn ar Bed’, a chiallaíonn focal ar fhocal ‘ceann an bheatha’, nó 'deireadh an domhain’ atá ar an áit sa mBriotáinis.
ar a laghad at least
" - (d)“Maireann bia níos faide, ní gá dom bia úr a cheannach chuile lá”, “Tá neart sa reoiteoir” Bí cinnte go bhfuil a fhios ag do chustaiméirí go bhfuil ar a laghad smaointí úra le fáil sa siopa gach lá, bídís ina smaointí faoi conas béile ar leith a chur le chéile, nó an treocht is déanaí a chaitheamh, nó achoimre den phlé ar líne faoi tháirge nua atá ar fáil.
dá laghad the least
" “Ba mhaith liom cur ina luí ar dhaoine nach bhfuil cáilíocht dá laghad ach ag buachaill amháin as gach deichniúr a fhágann an scoil i gcríocha aontachtacha den aicme oibre.
ar a laghad at least
" Bhí a fhios ag na húdaráis ar a laghad lá roimh ré go mbeadh an chathair faoi uisce agus ghníomhaigh siad dá réir.
tuiscint dá laghad the least idea
" An dtiocfadh?”** Enda: “Is léir nach bhfuil tuiscint dá laghad agatsa ar an modus operandi atá agamsa agus ar na cuingeacha a chuir mé orm féin le bheith i mo Thaoiseach.
ar a laghad at least
" Tá dhá alt ar a laghad léite agam ag scríbhneoirí gné-ailt i nuachtáin náisúnta le déanaí ina ndéanann siad iontas mór den mbealach a bhris scéal ar líne.
ní raibh lá aiféala orainn we didn’t regret in the least
" Leoga, arsa muid, nárbh é an spá is túisce a tharraing cáil ar Brides-les-Bains sula raibh aon chaint ar sciáil? Agus idir an teach allais, is é sin, an sabhna, agus an seomra gaile, an seacúsaí faoin aer agus an cith ilfheidhmeach, ní raibh lá aiféala orainn gur ansin a chríochnaíomar an tseachtain sciála.
ar a laghad ar bith at the very least
" Má chaill na Gaeil oiread in imeacht na mblianta, de thalamh, bia, teanga, daoine agus ar na mallaibh arís, d’airgid, tithe agus d’óige na tíre, is cosúil ar na daonáirimh go bhfuil corraíl tosaithe ina measc i réimse amháin daonnachta ar a laghad ar bith.
ar a laghad at least
" Ar an teilifís, bhí cláracha ar loscadh Shráid Bombay ag drong dílseoirí i 1969 agus ar Bhúistéirí na Seanchille, dream dílseoirí síceapatacha a d’fhuadaigh, a chiapaigh agus a mharaigh ar a laghad 30 duine - Protastúnaigh ina measc - ag gearradh sceadamán na n-íobartach go minic.
ar a laghad at least
" Ach ina dhiaidh sin, caithfidh úinéir gunna san Ísiltír ballraíocht a ghlacadh i gclub gunnadóireachta oifigiúil, áit a gcaithfidh sé ar a laghad sé bhabhta traenála a dhéanamh in aghaidh na bliana.
Ar a laghad at least
" Ar a laghad, bíonn a fhios againn go ndearnamar ár ndícheall.
lá buairimh the least worry
" Is maith ann an tOmbudsman ach ní chuirfidh na cumhachtaí teoranta atá aige lá buairimh ar an eagarthóir tablóideach.
ar a laghad at least
" Scaití, níor éirigh iontach linn agus scaití d’éirigh linn rud éicint a bhaint amach, ach ar a laghad, tá muid á dhéanamh le dhá scór bliain.
Is binn béal ina thost least said the better
"Is binn béal ina thost,” a dúirt Dinny an tAire úr i Roinn na Galltachta, nuair a cuireadh ceist air cad é mar a vótálfadh sé sa toghchán don Uachtaránacht.
ar a laghad at least
" Ní raibh ach daonra de 8 milliún duine san Astráil um an dtaca sin agus creideadh go bhfaca 75 faoin gcéad acu an Bhanríon uair amháin ar a laghad le linn a dhá mhí abhus.
ar a laghad at least
" Tá sé sách dona go mbeadh go leor daoine sa státchóras ar ioncam €100,000+ ach ar a laghad tá na daoine sin ag obair don airgead a fhaigheann siad.
ar a laghad at least
" Ar gach uile chóras oibriúcháin fóin eile, ó Palm go Microsoft, is cluichí iad, ar a laghad, 25% den íosluchtú a tharlaíonn.
An Tír is Gainne an Bia, is ea is Féile a Roinn the country of least bread is the most generous
" Tharraing Balor anáil mhór, chroch sé suas a mhisneach, agus thug faoin triúr go neamheaglach, neamhbhalbh, neamhfhuadrach: An Tír is Gainne an Bia, is ea is Féile a Roinn ============== **Balor:** Tugaim faoi deara gur san óstán is daoire i mBaile Átha Cliath a stopann sibh i gcónaí nuair a bhíonn sibh ar cuairt anseo, agus go bhfágann sibh bille mór bia agus dí in bhur ndiaidh gach uair a imíonn sibh.
is laige a bhfuil tionchar an tsaoil nua of least modernity
" Ní deirtear é ach uair sa mbliain, agus ní mhaireann sé ach san áit is laige a bhfuil tionchar an tsaoil nua.
Ar a laghad at least
" Ar a laghad tá an chuid is mó de na himeachtaí pobail á n-eagrú trí Ghaeilge go fóill cé go bhfuil sé tugtha faoi deara gur trí Bhéarla a bhí an phoiblíocht déanta ag Beofest, féile ceoil a eagraíodh le dhá bhliain anuas sa gCeathrú Rua agus gur trí Bhéarla a bhí na postaeirí a crochadh faoi Dheireadh Seachtaine Ceoil Traidisiúnta a eagraíodh i Leitir Móir anuraidh.
ar a laghad at least
" D’fhág antoisceachas na heite deise deichniúr marbh, ar a laghad, agus na scórtha croíbhríste i ré uafáis sa Ghearmáin le blianta beaga anuas.
ar a laghad uair once at least
" 55%) a deir go bhfuil Gaeilge acu, níl ach duine amháin a labhraíonn Gaeilge go rialta, ’sé sin ar a laghad uair sa tseachtain.
Más beag an leid, is treise a thionchar least is best
" Más beag an leid, is treise a thionchar; dá lú an nod, is mó den mbrí is den dtuiscint a thagann trasna.