Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
ag fuilstin na náire suffering the shame
" Is doiligh gan trua a bheith agat dóibh - tá siad mar a bheadh dornálaí ann a bhris cnámha agus é i mbarr a réime ach atá anois ag dul in aois agus ag fuilstin na náire a d'fhulaing siad sin a dtug sé greadadh dóibh tráth.
Náirigh sí she shamed
" Náirigh sí a teaghlach agus a cairde.
cúis náire a cause of shame
" Is cúis náire é gur ghlac cuid mhaith vótóirí go réidh le "seasamh láidir" an rialtais maidir le teifigh agus le teorainneacha na hAstráile ar an gcéad dul síos.
náire shame
náiriste shamed
" Mar a déarfadh mo mháthair mhór fadó: 'Tá an pharóiste náiriste acu!'" "Agus ós ag caint dúinn ar pharóistí," a mhaíonn Balorina na Súile Níos Nimhní Fós, "Cad é an cineál ócáide é sin a eagraíodh i bPáirc an Fhionnuisce le fáilte abhaile a fhearadh roimh na peileadóirí? Ní raibh oiread agus sagart paróiste amháin ar an ardán! Oiread agus Sagart cúnta nó Cléireach féin ar an stáitse sin os comhair mhuintir na tíre.
bhraith sé náire he felt shame
" Is minic nár thuig Pádraig cuid Béarla na múinteoirí agus bhraith sé náire lá sa rang nuair a bhí air sin a admháil os comhair na ndaltaí eile.
náire shame
" Dúirt sé gur mhonarcaí agus Thatcherite é féin agus go raibh náire agus fearg air na Scousers a chloisteáil.
Ba mhór an trua it would be a shame
" " Ba mhór an trua dá ndéanfadh bagairtí na sceimhlitheoirí díobháil don obair atá déanta ag Walsh, Cummiskey, muintir Monahan, agus go leor daoine eile i Nua-Eabhrac a bhfuil dua caite acu leis an IPPCH.
náirithe shamed
" Bhí an nath ag gach tuairisceoir raidió, teilifíse agus nuachtáin - seachas Foinse - agus iad ag trácht ar lucht an léirsithe: "The People of Middle Ireland" a bhí ann! Bhí Balor náirithe.
náire shame
" Bhí náire ar mhuintir na háite faoi seo, mar is cúis bhróid dóibh go bhfuil an leac ann, agus bhí siadsan gníomhach san fheachtas chun é a thógáil.
náire shame
" Ach muna ndéanann an rialtas maoiniú ceart ar an eagraíocht is é an stát seo agus ní Tuaisceart Éireann a bheidh mar ábhar náire os comhair an domhain.
náire shame
" Bhí náire ar an seandream agus dhiúltaigh siad an teanga a theagasc dá bpáistí, mar go raibh níos mó "féidearthachtaí" ag baint leis an Bhéarla.
náire shame
" Umhlaíocht is náire ======= D'umhlaigh na Baváraigh don dearcadh seafóideach sin gan fhios dóibh féin agus ghlac go fo-chomhfhiosach leis go raibh Gearmáinis cheart nó "mar ba chóir" á labhairt ag an dream a tháinig aduaidh (rud nach fíor, dála an scéil!).
náire shame
" "Tá daoine ar m'aithne a bhfuil náire agus éad orthu mar gheall ar an easpa Gaeilge atá acu.
náirithe glan totally shamed
" "Tá súil agam nach dtig Críostaí beo chun an tí seo inniu nó beidh mé náirithe glan.
náire shame
" Agus sin é náire an stáit.
a náiriú to shame
" Tá ráite aige gur mhaith leis an IRA a náiriú, go mbeadh orthu *"sackcloth and ashes"* a chaitheamh.
náire shame
" ” Bhí an smaoineamh seo chomh simplí sin go raibh náire orm nár bhain mé triail as cheana.
náire shame
" Tá daoine áirithe den tuairim go mb’fhéidir go bhfuil rud beag náire ar na Gael-Mheiriceánaigh mar gheall ar an stair seo.
náire shame
" ” Bhí an smaoineamh seo chomh simplí sin go raibh náire orm nár bhain mé triail as cheana.
náire shame
" AÓF: An gcasann tú mórán amhrán i nGaeilge? BG: Níl ach cúpla ceann agam, mór mo náire.
náire shame
" Is mór an náire, dar leo, gur leagadh an Cavern Club i 1972, áit ar cheol na Beatles ó mhí Feabhra 1961 ar aghaidh, agus níl siad sásta ar chor ar bith go scriosfar cuid thábhachtach eile d’oidhreacht an *Fab Four*.
Mo náire thú shame on you
" go leisciúillazily ag fógairt ormcalling to me bodhardeaf go crostacrossly ligthe ar cíosrented out go hiondúilusually ar mhaithe le do shláintesefor the sake of your health neart rudaí spéisiúlaplenty of interesting things seala period of time tá airde ag teacht ionatyou've grown a thagadh muid ar cuairtwhen we used to come to visit an-mhochvery early sciuirda quick dash, flying visit leamhboring Mo náire thúshame on you múineadhmanners ón matalfrom the mantelpiece pussulky expression ná bac leisdon't bother with it galpuff go mífhoighdeachimpatiently ar fánwandering á ndóbeing burnt rith sé léiit occured to her sna sceachain the bushes cheapfá go raibh siad trí thineyou would think that they were on fire cuid an dreoilínthe wren's portion an siúladh Mamó síos chuig an siopa fadó .
náire shaolta terrible shame
" Dúradh go raibh náire shaolta orainn faoin dóigh ar caitheadh le Charles Stuart Parnell agus go raibh muid i bhfad níos discréidí dá bharr.
Mo náire thú shame on you
" go leisciúillazily ag fógairt ormcalling to me bodhardeaf go crostacrossly ligthe ar cíosrented out go hiondúilusually ar mhaithe le do shláintesefor the sake of your health neart rudaí spéisiúlaplenty of interesting things seala period of time tá airde ag teacht ionatyou've grown a thagadh muid ar cuairtwhen we used to come to visit an-mhochvery early sciuirda quick dash, flying visit leamhboring Mo náire thúshame on you múineadhmanners ón matalfrom the mantelpiece pussulky expression ná bac leisdon't bother with it galpuff go mífhoighdeachimpatiently ar fánwandering á ndóbeing burnt rith sé léiit occured to her sna sceachain the bushes cheapfá go raibh siad trí thineyou would think that they were on fire cuid an dreoilínthe wren's portion an siúladh Mamó síos chuig an siopa fadó .
náire shame
" An bharúil a bhí acu ná go raibh náire ar rialtas an lae inniu mar gheall ar fhoréigean 1916 agus gurbh fhearr leo dearmad a dhéanamh ar an chuid sin de stair na hÉireann.
náire shame
" Bhí an méid sin suilt agus tairbhe bainte amach agam as na scoileanna samhraidh gur rith sé liom gur chúis náire é nach raibh rud éigin á dhéanamh ar son na teanga anseo i Sydney, an chathair is mó sa tír.
Mo náire thú shame on you
" Ó nach mise atá dalba? Ó, nach tusa atá dána? Mo náire thú, a Bhaloir!” Balor Bocht! Bhí a ghnúis ar aon dath leis an sais a bheas á caitheamh ag Cruise Missile Ó Briain ag an *Love Ulster Rally *ar Shráid Uí Chonaill ag deireadh na míosa; é ar a ghlúine, cromtha lena chloigeann ar an urlár réidh le caitheamh amach.
náire shame
" Ar an taobh eile den scéal, ní raibh ach cúpla focal Gaeilge agam féin ag an am sin, tá náire orm a rá.
a náiríodh who was shamed
" Is iomaí giolla ticéad bus agus traenach a náiríodh nuair nár thuig sé an Ghaeilge.
náire agus faitíos shame and fear
" An fáth nár tugadh faoi deara í roimhe sin ná nár labhraíodh an teanga go poiblí toisc náire agus faitíos a bheith ar na daoine go n-úsáidfí an teanga ina gcoinne i gcúrsaí fostaíochta agus araile.
á náiriú being shamed
" Bíonn siad á náiriú os comhair na milliún agus, sa deireadh, caithfidh tú an cheist a chur, ‘Cad é mar tá sé seo ag dul i bhfeidhm ar an chréatúr bhocht seo?’ Bíonn na cláracha céanna le feiceáil ar fud an domhain agus na milliúin punt á dhéanamh orthu.
chun iad a náiriú agus a ghortú. to shame and to hurt them.
" Cruthaítear scéalta bréagacha gan bhunús faoi dhaoine, chun iad a náiriú agus a ghortú.
náire shame
náire shame
" ’ ‘Tá a fhios ag an saol mór gur as an áit seo thú – cén fáth nach gcuireann tú ar pár é? An é go bhfuil náire ort faoi?’ Ach bíonn brí eile le hainmneacha éagsúla a chur i leabhair, mar tá sé dodhéanta ag scríbhneoir ar bith cur síos cuimsitheach a thabhairt ar áit, go háirithe ar an áit ar tógadh é nó í.
náire shame
" “Stairiúil”, “iontach”, “dochreidte”, “tábhachtach”, “cinniúnach”, “náireach”.
go ndéanfainn é a náiriú, that I'd shame him,
" ” Shíl mé go ndéanfainn é a náiriú, ach ní raibh a fhios ag a chairde an difear – nó.
náire shame
" Lá ní b’fhaide anonn, scríobh Seosamh: Le fada riamh dá dtigeadh slaghdán ar dhuine eile dhéanfaí trua de; dá dtigeadh slaghdán ormsa ba mhór an náire dom é.
á náiriú shaming him
" Tháinig an t-athrú meoin seo de bharr fístéipe a tógadh ar phictiúrfón agus a léirigh go raibh na gardaí slándála ag fonóid faoi Saddam agus á náiriú bomaití beaga sular crochadh é.
á náiriú agus á bhfeargú being shamed and angered
" Ó 2005 i leith, mar sin, bhí daoine óga na Polainne, agus roinnt mhaith daoine nach bhfuil óg, á náiriú agus á bhfeargú ag Jaroslaw Kaczynski, atá i gceannas ar PiS, agus ag a leathchúpla Lech Kaczynski, a toghadh ina uachtarán ar an bPolainn in 2005 chomh maith.
Náiríodh an t-iar-chomhrialtas coimeádach the conservative ex-coalition government were shamed
" Náiríodh an t-iar-chomhrialtas coimeádach nuair a chaill John Howard, a bhí ina phríomh-aire go dtí an mhí seo caite, a shuíochán féin.
chun daoine a náiriú go poiblí. to publicly shame people
" Sa lá atá inniu ann, dealraíonn sé go bhfuil “Live Line” againn chun daoine a náiriú go poiblí.
scamall náire a blemish of shame
" Cé go bhfuil neart ábhair éadóchais ann faoi láthair, agus córas baincéireachta na tíre faoi scamall náire, tá sé tábhachtach go ndéanfaí ciorruithe sna háiteanna cuí seachas creimeadh a dhéanamh ar sheirbhísí riachtanacha.
náire shame
" Agus do bhean atá ag obair i réimse na teicneolaíochta! An náire! Go háirithe nuair a bhí lán fhios agam go raibh réimse leathan cláir fheidhme greasáin ann a ligeadh dom an jab seo a dhéanamh i mbealach i bhfad níos éifeachtaí.
náire shame
" *Miller*, an drámadóir cáiliúil a chónaigh ann ar feadh sé bliana – dúirt sé nár le Meiriceá an t-óstán seo agus nach raibh rialacha nó náire ar bith ann.
náire shame
" Cuireadh náire ar roinnt mhaith den phobal, cé gur dhearbhaigh Obama nach gcúiseofaí na céasadóirí féin, ach na dlíodóirí sa réimeas a thug cead dóibh é a dhéanamh.
náire shame
" "Cúis náire don réigiún," a dúirt an Feisire Tony Lloyd (Páirtí an Lucht Oibre, Manchain Lár) nuair a toghadh Nick Griffin de chuid an British National Party (BNP) mar Feisire Eorpach d’Iarthuaisceart Shasana.
Mo náire shame on me
" Mo náire nár thug mé cuairt air fós, cé go bhfuaireamar deis dul amach ar dhíon an chaisleáin an tráth seo anuraidh le linn Les Journées du Patrimoine, deireadh seachtaine i Meán Fómhair nuair a dhéantar ceiliúradh ar oidhreacht an bhaile.
Náire shame
" com/watch?v=9ZMQ8FfuSoc) Náire na nOlltuarastal Ar an gcaoi chéanna, níl aon chiall leis an airgead a íocann RTÉ le Pat Kenny, Ryan Tubridy, Seán O Rourke, Marian Finucane agus Joe Duffy.
fiú náire even shame
" Ba léir gur mheas na húdaráis sa dá thír go raibh ábhar ceiliúrtha ann, ach ba ríléir go raibh cúiseanna buartha – fiú náire - ann freisin i dtaca leis an méid a tharla sa Tíomór Thoir, ní hamháin deich mbliana ó shin ach le 34 bliain anuas.
náirigh shamed
" Tá an tríú leath scriosta ag Éamonn Dunphy, nó náirigh sé é féin go hiomlán, beo ar an teilifís, nuair a dúirt sé focal moltach faoi dhuine inteacht ar na mallaibh.
táir a shame
" Scríobh sé féin doiciméad tábhachtach i Laidin ar a dtugtar an Confessio, a thosnaíonn leis an abairt seo: ‘Mise, Pádraig peacadh, an té is tuathaighe agus is lugha de sna fíreannaigh go léir, as is táir ag a lán mé.
Náirigh shamed
" Náirigh na díograiseoirí teanga iad féin i dTeach an Ard-Mhéara, i mBleá Cliath ar an 21 Meán Fómhair 1966, nuair a deineadh iarracht cruinniú poiblí a bhí eagraithe ag an L.
náire shame
" Ach ní chiallaíonn sé sin nach gcuirfear náire nó dóiteacht ar Easpáinnigh a bhfuil doiciméid acu nuair a bhraitheann póilín go bhfuil seans réasúnta gur go neamhdhleathach atá sé ag cur faoi sa Stát.
ag náiriú shaming
" Tharla sé san am sin fadó sular thosaigh Aontachtóirí na Sé Chontae ag foghlaim na Gaeilge agus ag náiriú lucht a neamairt ó dheas agus lucht a beagaithe ó thuaidh.
cúis náire a downright shame
" Is cúis náire dom anois é, ach nuair a bhí mé óg, timpeall tríocha bliain ó shin, chaithinn bruscar amach as an gcarr gan chuimhneamh air, duth ná dath.
ceann-fé shame
" Cúthaileacht, géilliúlacht agus ceann-fé bhean traidisiúnta na Seapáine a léiríonn Haru - gamine/ingénue ina bhfuil macallaí Audrey Hepburn, Jean Seberg agus Audrey Tatou le feiscint inti.
náire shame
" Tá an náire faoin teanga ionann is imithe.
náire shame
" An Saol Mar a Bhí ========== Idir chuairt an Phápa agus oilbhéimeanna na nóchaidí, tharraing an eaglais náire uirthi féin.
An Náire Shaolta the great shame
" An Náire Shaolta ========= Osclaíodh an taispeántas ar Lá Fhéile Pádraig agus rinne an scríbhneoir aithnidiúil, Thomas Keneally, an oscailt oifigiúil.
náire shame
" Lucht na Cáinte ======== Bhí cuid mhaith diúltach le rá ag go leor daoine faoin gcúpla agus faoin ‘náire’ a tharraing siad anuas orainn, ach is éard a mheasas féin nuair a sheas siad suas ar ardán na hEorpa, nach aon chúis náire a bhí iontu ach gur mháthair iontais iad.
náiríodh was shamed
" Anuas air sin náiríodh Abbott nuair a léiríodh go bhfuair a pháirtí tuairim is $1.
is é an feall it’s an aweful shame
" Nuair a tháinig deireadh le fiannas Fhórsaí Cosanta na hÉireann i ndeisceart na Liobáine, is é an feall nár féachadh leis an chomhthuiscint agus an tsaintaithí sin a fuair oifigigh na hÉireann sa Mheán-Oirthear a chur i bhfeidhm ar mhaithe le comhthuiscint idirnáisiúnta.
beagán náire sa dá shúil a touch of shame evident
" ‘Polish very good,’ a deir sé, agus ansin, idir magadh agus dáiríre, ‘Polish no good,’ beagán náire sa dá shúil, ach é bródúil go leor as an dá fhocal Béarla.
náirigh shamed
" Téann sé sa tóir ar iargharda Auschwitz a náirigh a athair sa champa fadó.
Náire shame
" Náire, agus an scéal ag leathadh ar fud na cruinne.
sceimhle agus náire shame and terror
" Ní ghineann an bochtanas polaitíocht radacach rómánsúil dar leis an ndialann seo; gineann an bochtanas sceimhle agus náire.
ag náiriú an rialtais shaming the government
" Nuair a bhíonn sí ar a cosa sa Dáil ag náiriú an rialtais, go háirithe le linn do Éamonn Gilmore a bheith ag tógáil na gceisteanna uaithi, is beag nach bhfeicfeá tacaíocht an rialtais ag titim pointe nó dhó eile sna pobalbhreitheanna.
rá gan náire to say without shame
" Bhí mé ag iarraidh iad a mhealladh leis an méid a bhí acu a úsáid agus iad a dhéanamh bródúil astu féin, as a gcultúr dúchais, as a dteanga agus iad a spreagadh chun ‘Dia dhuit’, ‘cén chaoi a bhfuil tú?’, ‘slán’, ‘go raibh maith agat’ a rá gan náire.
is gur mór an peaca it’s a shame
" Tá oiread sin le foghlaim uathu, an dream éachtach eisceachtúil, is gur mór an peaca gan suí sa charr amárach, inniu, nó láithreach, agus an chuairt sin a thabhairt.
cuireadh náire air he was shamed
" Chonaic sé cailín i mála codlata i Leicester Square agus cuireadh náire air nuair a tharraing sé a pictiúr gan a cead agus d’éirigh sí míshásta leis.
dar úsáideadh chun náire a chur ar which was used to shame
" ”* Saoirse na Cainte ======= Agus fé dheireadh, bhain an aicíd a ghuth uaidh, an guth cáilúil sin dar úsáideadh chun náire a chur ar George Galloway, Henry Kissinger agus Diana Spencer fiú.
ina ‘ábhar náire a cause of shame
" Éiginnte i dTólamh ======== Níor ghlac saineolaí Vatacánach eile riamh le comhairle Margherita Guarducci agus dar le John Thavis a scríobh ‘Dialanna Chathair na bhFáithe’ go raibh an t-achrann seo ina ‘ábhar náire’ ag an Eaglais, nár spreag ‘mórán muiníne san Eaglais a bheith ábalta a stair féin a athnochtadh’.
ag tarraingt náire ar brings shame on
" Ar an láimh eile, tá an ghráin dearg ag go leor air agus smaoiníonn siad air mar ‘leibide’ atá ag tarraingt náire ar an gceathrú cathair is mó i Meiriceá Thuaidh.
Mo náire iad siúd shame on those
" Mo náire iad siúd a ghlac páirte sa mhaistíneacht agus sa chiapadh seo.
mbeadh náire ar dhaoine áirithe certain people would be shamed
" **CMacS: Cad leis a mbeidh tú ag súil ón gCoimisinéir nuacheaptha Rónán Ó Domhnaill?** AÓC: Bheinn ag súil, de bharr sheasamh Sheáin Uí Chuirreáin, go mbeadh náire ar dhaoine áirithe agus go rachfaí i ngleic le rúibricí agus le gealltanais atá tugtha faoi na scéimeanna teanga.
náire iomlán complete shame
" Ach cén chaoi gur casadh an taoide go fíochmhar i gcoinne Pauline Marois, ó bheith ag druidim cumhacht iomlán go dtí náire iomlán, agus í ag éirí as an bpolataíocht oíche an toghcháin? Ar an gcéad dul síos, cé go seasann páirtí Marois, le Parti Québecois, go láidir ar son chearta na bhFrainciseoirí , agus é mar aidhm bhunúsach acu neamhspléachais a bhaint amach do Québec, bhí Marois cúramach gan an t-ábhar sin a lua i rith an fheachtais toghchánaíochta.
náirithe os comhair na tíre shamed nationally
" Í náirithe os comhair na tíre, d’imigh sí ón ardán, corraithe, agus d’imigh sí go ciúin ón saol poiblí.
faoi náire, agus ciúin ciontach in shame and guilty as charged
" Go dtí go ndéanfar an ghliondáil sin, beidh na Náisiúin Aontaithe, an tAontas Eorpach agus gach rialtas ar domhan a thacaíonn le córas na cinedheighilte seictí faoi náire, agus ciúin ciontach.
mba mhór an náire don tír it would be a matter of national shame
" San aitheasc a thug John Redmond, an laoch atá ag Bruton, i Woodenbridge ar an 20 Meán Fómhair, 1914, dúirt sé go mba mhór an náire don tír mura mbeadh ‘*young Ireland*’ sásta dul ag troid in Arm na Breataine, (agus daoine a mharú ar ndóigh), ‘*not only for Ireland itself, but wherever the fighting line extends….