ar na saolta seo
these days
Níor ghéill cailíní óga d'orduithe
ar na saolta seo, thuig sé.
na laigí seo a shárú
to overcome these shortcomings
Tá gach iarracht á déanamh
na laigí seo a shárú le cinntiú go mbeidh WAP ina uirlis ríthábhachtach.
téann na daoine seo le báiní
these people become furious
Chuile uair a bhíonn comhscór ann
téann na daoine seo le báiní ar fad toisc go gcreideann siad, ní hea ach go bhfuil a fhios acu go maith, go líontar pócaí daoine áirithe leis an airgead a chaitheann gnáthmhuintir na hÉireann agus iad ag tabhairt tacaíochta dá gcontae dúchais.
ag streachailt leis na ceisteanna seo
struggling with these questions
Agus iad ag tabhairt aghaidhe ar bhliain an chéid sa chumann, tá na baill
ag streachailt leis na ceisteanna seo agus ag iarraidh freagraí a fháil.
go raibh an bhuaidh daite do na daoine seo
that victory was coming to these people
) Bhuel, ag fáil léargais dó ar an dóigh a raibh an freasúra neamhdhlíthiúil sa Pholainn ag obair, ag foilsiú leabhartha, ag cruthú sochaí dhaonlathach beag beann ar an chóras oifigiúil, ba é an tátal a bhain sé as an scéal ná "
go raibh an bhuaidh daite do na daoine seo".
lena chinntiú go gcomhlíontar na téarmaí seo
to ensure that these conditions are fulfilled
Ach bhí air a admháil nach ndéantar aon saghas scrúdú
lena chinntiú go gcomhlíontar na téarmaí seo.
an aimsir seo
these days
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
an aimsir seo
these days
*
Gluais • Glossary
doirtealsink
cith fearthainnea rain shower
trup na veainthe noise of the van
cabhsalane
uiligall
thriomaigh méI dried
go bhfeicfinnuntil I'd see
inneall an chairrthe engine of the car
casta asturned off
ar bheannaigh sé domhthat he greeted me
modhúilgentle
bradáinsalmon
scadáinherring
beithíochbeast
boladh milis an éisc ár gclúdúthe sweet smell of the fist covering us
leitheannaflat-fish
troisccod
Ar mhothaigh tú an toirneach?Did you hear the thunder?
cibé ar bithanyway
reoiteoirfreezer
bheir sé ar na scadáin ina bpéiríhe caught the herring in pairs
crágalarge hands
gágcrack
de bharraíochtin excess
cúpla crág oighreoigea few handfuls of ice
ina mullachon top of them
bhog sé go fadálachhe moved slowly
cruithump
go foighdeachpatiently
drochthimpistea bad accident
is mór an garit's a good thing
dhéanfaidh sin muidthat'll do
gan a thomhaswithout weighing it
dlaíóg ghruaigestrands of hair
sa chisteanachin the kitchen
cuma bhrónacha sad look
ó mhaidinsince this morning
corrlásome days
deoirdrop
go fuireachaircautiously
ródhánatoo bold/cheeky
sliosslice
tarraingtto draw
Tae uilig a ólaimseI only drink tea
an aimsir seothese days
Ailt an ChorráinBurtonport
ráchairtrun, demand
monarchainfactories
d'fhear céileseyour husband
iascairefisherman
An ScreabánThe area in Gaoth Dobhair where factories are located
cibé cá fhad is a mhairfeas sin!however long that'll last
dhéanaim i dtólamh dearmadI always forget
a cailleadhwho died
an lá faoi dheireadhthe other day
Char mhothaighI didn't (hear)
stócach óga young lad
ailsecancer
cearrwrong
Thug sé a bhásIt killed him
bolgam taea mouthful of tea
fuarthas a chorp báitehis drowned body was found
dhá chónairtwo coffins
dhá fhairetwo wakes
coisreacadh Dé orainnGod bless us
A Dhia ár sábháilGod save us
buille tromheavy blow
bíodh slios den cháca sinséir sin agathave a slice of that ginger cake
lán marahigh tide
sruthánstream
meascaithe leismixed with it
slanntracha éiscfish scales
fearthainnrain
níochánwashing
ar son an taefor the tea
B'fhearr domhsa a bheith ag gabháil giota eileI'd better be going
ar shiúlgone
ag teacht isteach domhon my return
uchtánarmful, load carried close to chest
éadaí leaththirimehalf-dry clothes
a smaointigh méthat I remembered
nár íoc méthat I didn't pay
ag spochadh as an dream seo
making fun of these people
"Dá mbeadh a fhios agam go raibh sé chomh simplí sin scríobh i mBéarla," a deir sé,
ag spochadh as an dream seo, "is fadó riamh a bheinn tar éis tabhairt faoi!"
Deir de Paor go bhfuair sé tacaíocht i gcónaí ó fhilí na Gaeilge, go háirithe nuair a bhí sé ag dul i mbun pinn agus é fós sna déaga.
In ainneoin na mbuntáistí seo
despite these advantages
In ainneoin na mbuntáistí seo, áfach, tá tionchar diúltach ag feiniméan na bpobal scoir seo ar chultúr Mheiriceá chomh maith.
in ainneoin na ndeacrachtaí seo
despite these difficulties
Chaithfeá iontas a dhéanamh den teacht aniar atá sa bhfear seo, a rinne obair fhíorthábhachtach i léann na Gaeilge
in ainneoin na ndeacrachtaí seo agus a bhain amach a aidhmeanna pearsanta gan mórán tacaíochta ó údaráis na hEaglaise Caitlicí tar éis dó cliseadh néarach a bheith aige agus é fós ina fhochéimí.
Tig na samplaí seo
these examples come
Tig na samplaí seo as tuarascáil a d'ullmhaigh Coimisiún na gCeart Daonna ó thuaidh ar thraenáil an PSNI maidir le cearta daonna.
ag cur i gcoinne na n-aeróg seo
objecting to these aerials
Seirbhísí den tríú glúin
=======
Cé go bhfuil roinnt daoine
ag cur i gcoinne na n-aeróg seo toisc go bhfuil imní orthu faoin tionchar a bheidh ag na comharthaí ó na haeróga ar a sláinte, tá an chuma ar an scéal go mbeidh níos mó aeróg fós á dtógaint, anois go bhfuil seirbhísí gutháin den tríú glúin le teacht ar an bhfód.
na gcuilcigh mhóra seo
these big buggers
Beidh sé uilig de dhíth le dul i gceann
na gcuilcigh mhóra seo.
ar na saolta deireanacha seo
in these recent times
Bíonn blas ar an bheagán, go háirid ar an bheagán a bhíonn le fáil ar thuarastal seachtaine
ar na saolta deireanacha seo.
is fearr na féidearthachtaí nua seo a sheachaint
it's best to avoid these new possibilites
Ach toisc go bhfuil an méid sin ríomhairí éagsúla ar an idirlíon - idir shean agus nua -
is fearr na féidearthachtaí nua seo a sheachaint go ceann tamaill eile.
a oireann do na rannpháirtithe seo
which suit these participants
Tá solúbthacht in ár gcur chuige maidir le freastal ar rannpháirtithe ár gcláracha agus ár gcúrsaí, is é sin, tá cúrsaí á dtairiscint againn ag amanna agus le hábhar
a oireann do na rannpháirtithe seo.
na scannail uafásacha seo
these terrible scandals
Ceann de na gnéithe is measa a bhaineann leis
na scannail uafásacha seo ná nach heol dúinn anois cé tá agus cé nach bhfuil ag plé le drugaí chun iad féin a chur chun cinn i gcúrsaí spóirt, ar leibhéal idirnáisiúnta gairmiúil.
gur thug cuid mhaith de na daoine seo droim láimhe leis an Ghaeilge
that most of these people abandoned the Irish language
Is fíor fosta
gur thug cuid mhaith de na daoine seo droim láimhe leis an Ghaeilge nuair a bhain siad Meiriceá amach, mar bhí a fhios acu go maith gurbh é an Béarla teanga na tíre, agus gurb é a bheadh á labhairt ag bunús na ndaoine a chuaigh ann rompu.
ar thairseach na dtarlúintí seo
on the threshold of these occurences
Ach *tá* siad ag rá go bhféadfadh siad tarlú agus, go deimhin, go bhfuil fianaise láidir eolaíoch ann go bhfuil muid
ar thairseach na dtarlúintí seo - go bunúsach, go bhfuil olltubaiste dhomhanda i ndán dúinn uaidh seo go ceann 20 bliain, go scriosfar codanna móra den phlainéad agus go gcaillfear na milliúin dá bharr.
lucht déanta na gcuimhneachán seo
the makers of these souvenirs
" An pisreoga iad na reiligiúin? "Ní hea, ach go bhfuil gaol aisteach idir foinsí an chreidimh agus an tslí ina ndéileálann
lucht déanta na gcuimhneachán seo leo.
go rachadh sé rite leis na daoine cás cúirte a ghnóthachtáil
that it was unlikely that these people would win a court case
Fuair an rialtas tuairim ó dhlíodóirí
go rachadh sé rite leis na daoine cás cúirte a ghnóthachtáil.
tháinig na ceisteanna seo aniar aduaidh orm
these questions caught me by surprise
Tuigim níos fearr anois, ach ag an am sin
tháinig na ceisteanna seo aniar aduaidh orm.
na seandiúlaigh seo
these old lads
Agus, cé go bhfuil
na seandiúlaigh seo ag dul anonn in aois, agus cé go bhfuil mearbhall na mblianta ag teacht orthu, tá a gcuid Gaeilge chomh glan agus chomh glinn agus chomh saor ó thionchar iasachta agus a bhí riamh.
tháinig na ceisteanna seo aniar aduaidh orm
these questions caught me by surprise
Tuigim níos fearr anois, ach ag an am sin
tháinig na ceisteanna seo aniar aduaidh orm.
na colainneacha caomha cruthúla seo
these soft shapely bodies
“Cén áit a rachaidh muid ar saoire i mbliana chun dath na gréine a fháil ar
na colainneacha caomha cruthúla seo?” a d’fhiafraigh Balor an Blaochán den Aire Bia agus Blonaige, Conchúr Kebab.
conas mar a ritear na heagraíochtaí seo
how these organisations are run
Ach is é an Coiste seo a bheartaíonn cé mar a chaitheann na seirbhísí rúnda, leithéidí MI5, MI6 agus an t-ionad éisteachta GCHQ, a gcuid airgid,
conas mar a ritear na heagraíochtaí seo agus cad iad na polasaithe a chleachtann siad.
le linn na ndíospóireachtaí inmheánacha seo
during these internal debates
Ba doiligh a theacht ar phoblachtánach a d’inseodh dom cad é go díreach a bhí á phlé
le linn na ndíospóireachtaí inmheánacha seo.
má bhíonn aon duine acu seo ag fóirstean
if any of these are suitable
“B’fhéidir go mbeadh cúpla pingin bhreise againn an mhí seo chugainn,
má bhíonn aon duine acu seo ag fóirstean.
chun dul i ngleic leis na fadhbanna seo
to tackle these problems
Ach tá trealamh nua ag teacht ar an margadh i gcónaí
chun dul i ngleic leis na fadhbanna seo.
freastal ar riachtanais na ndreamanna seo
to cater for the needs of these groups
Tá breis is 600 comhlacht agus eagraíocht a thagann faoi fhorálacha an Achta agus dúshlán an-mhór a bheidh ann
freastal ar riachtanais na ndreamanna seo sna blianta atá romhainn.
an aimsir seo
these days
Is duine é a thugann cuairt go minic ar Bhéal Feirste
an aimsir seo.
freastal ar riachtanais na ndreamanna seo
to cater for the needs of these groups
Tá breis is 600 comhlacht agus eagraíocht a thagann faoi fhorálacha an Achta agus dúshlán an-mhór a bheidh ann
freastal ar riachtanais na ndreamanna seo sna blianta atá romhainn.
ag cothú na mbraistintí seo
promoting these feelings
Is minic an focal sin “*perception*” luaite i ráitis ó aontachtaithe agus ó dhílseoirí, agus ar an drochuair, ó lucht na n-eaglaisí Protastúnacha, ach cé tá
ag cothú na mbraistintí seo?
Má tá muinín ag daoine ionat, agus i bhfianaise an olltoghcháin dheireanaigh tá muinín ag an phobal aontachtach sa DUP, má deir tú le daoine go bhfuil siad beagmhaitheasach creidfidh siad tú, beag beann ar an fhianaise.
na nithe seo a bhaint amach
to achieve these things
Níl seans ar bith go mbeidh clubanna na sraithe in ann
na nithe seo a bhaint amach chomh luath sin.
leis an bheirt ainnireacha seo
with these two young women
Shílfeadh duine go mbeadh fear ar bith sásta
leis an bheirt ainnireacha seo ag déanamh a chuid oibre ar fad ar a shon, ag tabhairt aire dó, ag amharc i ndiaidh a chompóird, ag freastal air le tae agus caife agus piontaí leanna ó dhubh go dubh.
má chuirtear na moltaí seo i bhfeidhm
if these recommendations are implemented
Tá an chontúirt ann go gcuirfear an Ghaeilge ag bun an liosta, áfach,
má chuirtear na moltaí seo i bhfeidhm.
i mbun na ngnólachtaí seo
running these businesses
Tá teach tábhairne Polannach ann anois, fiú! Is daoine pléisiúrtha, cairdiúla iad siúd atá
i mbun na ngnólachtaí seo agus thig a rá go bhfuil gnáthdhaoine na cathrach breá cairdiúil leo fosta.
an dá thréith seo
these two traits
Bhí stíl faoi leith ag Klimt, a bhí ina mhaisitheoir chomh maith le bheith ina phéintéir agus a bhfuil
an dá thréith seo le feiceáil go soiléir ina shaothar.
torthaí na bpolasaithe seo
the results of these policies
In 2006, feicimid
torthaí na bpolasaithe seo, a phleanáil grúpa ionsaitheach sna nóchaidí agus iad sa bhfreasúra, agus a cuireadh i gcrích faoi réimeas an Uachtaráin Bush.
na blianta corracha seo
these difficult years
In ainneoin na bhfadhbanna reatha, cuirfear an A380 i seirbhís agus i gceann cúig bliana is dócha go mbeidh dearmad déanta ar
na blianta corracha seo.
níor chuir sé isteach nó amach ar na capaillíní seo
it didn't bother these little horses
Ní smaoineoinn riamh ar dhul suas nó síos aill ar chapall in Éirinn, ach
níor chuir sé isteach nó amach ar na capaillíní seo.
sna feithiclí seo
in these vehicles
Tá dhá shuíochán
sna feithiclí seo, agus iad faoi lán seoil is féidir leo 60 ciliméadar san uair a bhaint amach, agus timpeall 80 ciliméadar an raon atá acu.
in ainneoin na bhforbairtí seo uilig,
despite all these developments,
Ar ais sa gheiteo
Ach
in ainneoin na bhforbairtí seo uilig, níor mhór a admháil go bhfuil cúlú tagtha fosta.
iontach dáiríre faoi na cúiseanna seo
very serious about these causes
Bhí a iníon
iontach dáiríre faoi na cúiseanna seo agus chuir sin a sheacht n-iontas air.
tagtar i dtír go minic ar dhaoine leochaileacha sna cláracha seo
vulnerable people are taken advantage of in these programmes
”
Gan amhras,
tagtar i dtír go minic ar dhaoine leochaileacha sna cláracha seo agus is in olcas atá siad ag dul – tá na bobanna a bhuailtear ar dhaoine ag éirí níos táirí agus níos gránna le gach sraith nua a chuirtear amach.
ag cur san áireamh na dtreochtaí seo ar fad,
taking into consideration all these trends,
Agus deireadh 2006 ag druidim linn, seo ceist shuimiúil:
ag cur san áireamh na dtreochtaí seo ar fad, cén chuma a bheidh ar eitleáin i gceann fiche nó tríocha bliain?
Ar dtús, caithfimid a rá nach mbeidh cuma ródhifriúil ar roinnt mhaith acu! Bíonn saolré timpeall 25 nó 30 bliain ag aerlínéar nua-aimseartha mar an Airbus A320 nó Boeing 737 - tar éis na tréimhse sin éiríonn an chothabháil róchostasach.
na heitleáin ollmhóra Rúiseacha seo
these massive Russian aeroplanes
Níor nochtadh
na heitleáin ollmhóra Rúiseacha seo go dtí gur thit an tAontas Sóivéadach, agus baisteadh an leasainm “Ollphéisteanna Caispeacha” (“Caspian Sea Monsters”) orthu.
léiríonn na torthaí seo
these results show
Dar leis an Ollamh Michael Ryan in OCBÁC,
léiríonn na torthaí seo na deiseanna ar fad atá ar fáil d’iarchéimithe ríomhaireachta faoi láthair.
an té a mheabhraíonn ar na pictiúir seo,
the person who reflects on these pictures,
An duine a léiriú ón taobh istigh, b’in a theastaigh uaidh a dhéanamh, agus
an té a mheabhraíonn ar na pictiúir seo, cuireann sé aithne ar dhaoine ina gcáilíocht féin, idir a mbuntréithe marthanacha agus a mianta díomuana.
na handúiligh aidréanailín seo
these adrenaline addicts
Baineann
na handúiligh aidréanailín seo triail as eachtraí éagsúla, dála Jack Osbourne ar an teilifís.
na fir mhiotail seo
these metal men
Chuir an grúpa comhshaoil Natural England ina éadan chomh maith, ag maíomh go raibh
na fir mhiotail seo ag cur isteach ar na héin aistreáin a thagann go dtí an trá seo ag lorg bia agus b’ionadh le lucht an gharda cósta nár maraíodh éinne nuair a bhí na figiúirí á lonnú ar an trá sa chéad áit.
go bhfuil tuigbheáil ag cuid mhór daoine do na figiúirí stuama aonaracha seo
that a lot of people appreciate these steady solitary figures
Ach is léir
go bhfuil tuigbheáil ag cuid mhór daoine do na figiúirí stuama aonaracha seo agus go spreagann siad machnamh agus tuairimí éagsúla.
na figiúirí meirgeacha seo
these rusty figures
Nuair a bhíothas ag bailiú tuairimí ón phobal i rith na conspóide dúirt duine amháin go bhfuil idir uaigneas agus ríogacht ag baint leis
na figiúirí meirgeacha seo ar an trá agus go bhfuil níos mó i gceist ná ealaín amháin.
na coilínithe seo
these colonists
Cé gur éirigh leis
na coilínithe seo baile beag a bhunú ar an gcósta, san áit a dtugtar South Carolina anois air, agus fanacht ann ar feadh bliain nó dhó, is cosúil go bhfuair na hIndiaigh an ceann is fearr orthu.
Traenáladh na ceardaithe seo
these tradespeople were trained
Traenáladh na ceardaithe seo i gceart le printíseacht agus ranganna, agus oibríonn siad sna postanna seo go lánaimseartha.
na taomanna seo
these bouts
Cliathánach go leor atá an cur síos a dhéanann sé ar
na taomanna seo agus ní dhéanann sé paidir chapaill de.
ó na comhlachtaí Eorpacha seo
from these European companies
Díol suime is ea é, b’fhéidir, gur gunnaí
ó na comhlachtaí Eorpacha seo a d’úsáid Seung-Hui Cho agus é ag lámhachadh a chomh-mhac léinn in Virginia Tech.
na comhpháirtíochtaí seo a fhorbairt tuilleadh.
to develop these partnerships more.
Is gá níos mó airgid a thabhairt do Chomhpháirtíochtaí Áitiúla Spóirt atá dírithe ar dhaoine ar ioncam íseal agus easpa oideachais agus
na comhpháirtíochtaí seo a fhorbairt tuilleadh.
na tuaisceartaigh diamhra, scanraitheacha seo
these mysterious, frightening northerners
Tugadh a luach saothair d’Adams as an obair a bhí déanta aige féin agus ag gluaiseacht na poblachta le deireadh a chur leis an choimhlint ó thuaidh ach is coimhthigh iad
na tuaisceartaigh diamhra, scanraitheacha seo agus beidh Michael McDowell bródúil as an bhuille a thug sé do Gerry Adams le linn na díospóireachta ar RTÉ seachtain an toghcháin.
sna réimsí seo
in these areas
Is
sna réimsí seo a thuill sé cáil mar dhuine cumasach ó thaobh na hidirbheartaíochta agus an éascaithe de.
na luachanna pearsanta seo
these personal values
”
Cumann Lúthchleas Gael
Deir Peter gur fhoghlaim sé
na luachanna pearsanta seo ón mbaint atá aige ar feadh a shaoil le Cumann Lúthchleas Gael (CLG).
o bhfuiltear ag iarraidh dul i ngleic le cúpla ceann de na fadhbanna seo
that an attempt is being made to tackle a few of these problems
Ach is cúis dóchais bheith in ann a thuairisciú g
o bhfuiltear ag iarraidh dul i ngleic le cúpla ceann de na fadhbanna seo arís.
na ráitis seo uilig
all these statements
Tá
na ráitis seo uilig agus tuilleadh mar iad cloiste againn go minic i rith na mblianta.
na heachtraí seo ar fad
all these incidents
Ní gá ach breathnú ar na cluichí a chraoltar beo ar an teilifís chun
na heachtraí seo ar fad a fheiceáil.
pé áit a dtéann tú na laethanta seo,
where ever you go these days,
Ach
pé áit a dtéann tú na laethanta seo, is deacair a bheith i bhfad ó bhaile i ndáiríre.
sheilg siad na héin mhaorga seo.
they hunted these stately birds.
Dála daoine ar fud an domhain, mheas muintir na háite go raibh na hiolair ag déanamh slada ar a gcuid uan agus
sheilg siad na héin mhaorga seo.
na híomhánna seo
these images
Baineann
na híomhánna seo le rudaí atá dearfach, a spreagann fonn i ndaoine miongháire a dhéanamh.
gearradh na gcrann seo,
the cutting of these trees,
Cé nach gceadaítear
gearradh na gcrann seo, is féidir dul ag tochailt sna portaigh ar thóir na seanchrann atá iontu.
na hainmhithe ollásacha seo
these magnificent animals
Is féidir suí ar an gceann tíre agus
na hainmhithe ollásacha seo a fheiceáil amuigh san aigéan, agus cuireann comhlachtaí áitiúla turais bháid ar fáil chun iad a fheiceáil amuigh san uisce.
ná gur éirigh leis na Daithithe beaga seo na Góiliataí móra a leagan.
that these little Davids management to knock down the big Goliathes.
Dé Domhnaigh an 2 Meán Fómhair, ba é an scéal ar leathanach tosaigh gach nuachtáin sna Stáit
ná gur éirigh leis na Daithithe beaga seo na Góiliataí móra a leagan.
na grúpaí dílseacha seo
these loyalist groups
Mar sin, is léir go bhfuil fadhbanna ag
na grúpaí dílseacha seo ag teacht isteach sa 21ú haois agus ag fágáil an fhoréigin ina ndiaidh.
Nochtann an híomhánna seo
These images uncover
Nochtann an híomhánna seo cuid de na téamaí a thiocfadh i mbláth ina cuid próis agus filíochta níos moille ina saol.
Is cosúil ó na cáipéisí seo,
it seems from these documents
”*
Is cosúil ó na cáipéisí seo, ní hamháin go bhfuiltear in amhras maidir le stádas dlíthiúil an churaclaim, ach go raibh an roinn agus an tAire Hanafin ar an eolas faoin éiginnteacht a bhaineann leis.
na hollslógaí seo
these mass rallies
Thosaigh
na hollslógaí seo i 1923, an chéad cheann in München agus ceann eile an bhliain chéanna in Nürnberg.
ar laethanta seo an rachmais,
in these days of wealth
Cuireann siad i gcuimhne dúinn,
ar laethanta seo an rachmais, nach bhfuil gach duine chomh maith as agus atá muid féin, go mbíonn daoine ag fulaingt faoi fhoréigean agus ocras agus go bhfuil dualgas orainn – ní rogha – cuidiú leo oiread agus is féidir linn.
Thug na daoine seo amhráin leo
these people brought songs with them
Thug na daoine seo amhráin leo agus ba uathasan a fuair sí cuid de na hamhráin a bhí aici.
sna ceantair shainiúla seo
in these distinctive areas
Anois, is gá pleanáil agus bainistíocht chuí a chur i gcrích
sna ceantair shainiúla seo lena chinntiú go ndaingneofar na pobail Ghaeltachta atá láidir ó thaobh na teanga de faoi láthair.
mar thoradh ar na timpistí seo,
as a result of these accidents
Ní hamháin go ngortaítear daoine agus go scriostar feithiclí
mar thoradh ar na timpistí seo, ach cuireann siad moill ar an trácht agus méadaíonn siad plódú ar na bóithre.
an dá eachtra seo
these two events
Shílfeá nach bhfuil baint dá laghad ag
an dá eachtra seo le chéile.
na naíonáin seo
these infants
Tá
na naíonáin seo ag dul chun na scoile den chéad uair le fiche nó tríocha bliain anuas gan Bhéarla.
tháinig na fíricí seo uilig chun solais
these facts came to light
A bhuíochas do nuachtáin áitiúla – *The Newsletter* a thugann tacaíocht don DUP, ina measc – agus an tAcht um Shaoráil Faisnéise ó thuaidh,
tháinig na fíricí seo uilig chun solais diaidh ar ndiaidh.
gurb ionann glacadh leis na tuairimí
that accepting these opinions is the same as
Nílim ag maíomh ach an oiread
gurb ionann glacadh leis na tuairimí sin agus réiteach na bhfadhbanna dáiliúcháin agus léitheoireachta.
eolach ar na cúrsaí seo.
knowledgable about these matters.
Sin an rud a deir na daoine atá
eolach ar na cúrsaí seo.
na difríochtaí seo
these differences
Dar le tuarascáil a scríobh Rodolfo Stavenhagen (2006), *rapporteur* leis na Náisiúin Aontaithe a bhíonn ag plé le cearta daonna agus buansaoirse daoine dúchasacha, tá
na difríochtaí seo sa chaighdeán maireachtála tar éis fás as “stair idirdhealaithe”.
na ruathair seo
these raids
” I gcomhthéacs éagothroime níos leithne, cuireann tráchtairí
na ruathair seo ar liosta ar a bhfuil *débâcle* na hUrthrá agus Leaba na Farraige 2003 (nuair a thóg an Stát gnáthchearta iascaireachta), agus scannal nár craoladh go forleathan inár shínigh an Nua-Shéalainn an Forógra ar Chearta na mBundúchasach ag deireadh 2007.
ó na himeachtaí seo
from these events
Is iomaí uair a thugtar cluas bhodhar do chaint dhomhain faoi chaidreamh déchultúrtha idir *Māori* agus *Pākehā*, ar mhaithe le ceol draíochta an bhéalghrá, ach is léir
ó na himeachtaí seo go bhfuil go leor tochailte eile le déanamh sa tír.
leis na bláthanna fiáine seo a chur agus a chaomhnú,
to sow and to conserve these flowers
Easpa síoltaAch cé gur mhian le a lán feirmeoirí talamh a chur ar leataobh
leis na bláthanna fiáine seo a chur agus a chaomhnú, tá easpa síolta ar fáil le hé a dhéanamh.
na compántais seo a mhaslú
to insult these companies
Níl mé ag iarraidh
na compántais seo a mhaslú – síleann daoine áirithe atá ag plé le damhsa comhaimseartha nach bhfuil sé *cool *a bheith “tráchtálach”.
na buanna seo
these talents
Dála Michael O’Leary agus Ryanair, is dócha, cé nach dtaitneodh an chomparáid sin leis, táim cinnte!
Céard iad na tréithe a bhaineann leis, dar leis, a chuireann ar a chumas feachtais a reáchtáil go héifeachtach?
“Bhuel, measaim go bhfuil
na buanna seo ag gach duine ach iad a mhúscailt iontu féin.
na heasaontóirí seo
these dissidents
Ba iad
na heasaontóirí seo a thug an t-ordú le póilín Caitliceach a mharú i gContae Thír Eoghain ar an 12 Bealtaine.
ceisteanna tábhachtacha den chineál seo
important matters like these
Ba mhaith liom fáil amach, ní hamháin faoin díograis chreidimh agus pholaitiúil, ach faoin tsíceolaíocht a spreag cuid de na huafáis a raibh sé páirteach iontu agus daoine á ngríosú aige le máirseáil trí áiteanna nach raibh fáilte rompu – agus tá muid ag caint ar thríocha bliain roimh ghéarchéimeanna Bhóthar Gharbh Achaidh! Dá bhfeicfeadh sé toradh a chuid saothair, an ndéanfadh sé gach rud mar a rinne?Ar an drochuair, ní bheidh an tOirmhinneach ag plé le
ceisteanna tábhachtacha den chineál seo sa leabhar; beidh sé ag díriú ar na cúig bliana a chaith sé ag teacht isteach ón fhuacht.
an dá ghné seo
these two aspects
Bunchlocha tábhachtacha iad
an dá ghné seo i bpolasaithe an Chomhaontais Ghlais ach is minic iad a bheith ag teacht salach ar a chéile.
ar phríobháidiú na seirbhísí bunúsacha riachtanacha seo
on the privatisation of these necessary basic services
D’fhéadfadh tionchar a bheith aige ar chúrsaí oideachais, sláinte agus seirbhísí poiblí trí leathnú a dhéanamh
ar phríobháidiú na seirbhísí bunúsacha riachtanacha seo ar mhaithe le hiomaíocht.
na moltaí seo
these proposals
Nuair a shracaimid ár mbealach trí théacs "an ochtú leasú is fiche ar an mbunreacht 2008", a d’fhoilsigh an Coimisiún Reifrinn, lena thagairtí d’ailt, d’fho-ailt, do mhíreanna, d’fhomhíreanna, d’airteagail agus d’fhomhíreanna airteagail, tá sé éasca a cheapadh go bhfuil
na moltaí seo dothuigthe ar fad.
i leith na gcúrsaí seo.
regarding these affairs
Phléigh na hionadaithe a bhí i láthair a dtaithí phearsanta
i leith na gcúrsaí seo.
Ag eascairt as na díospóireachtaí seo
arising from these debates
Moltaí
Ag eascairt as na díospóireachtaí seo, cuireadh breis agus céad moladh faoi bhráid an rialtais náisiúnta.
Agus na cathracha seo chomh gar dá chéile,
seeing as these cities are so close together
Cionn is go raibh mo chuid fostóirí ag íoc as an turas, bhí mé ag iarraidh mo chuid taistil ar fad a bheith chomh compordach is a thiocfadh leis a bheith – agus an buiséad taistil uilig a úsáid!
Agus na cathracha seo chomh gar dá chéile, ní bheadh ciall ar bith le heitleán a ghlacadh.
na hiarrachtaí seo
these efforts
Más ea, ámh, tá daoine ann a chreideann go bhfuil
na hiarrachtaí seo á ndéanamh lá i ndiaidh an mhargaidh, mar a deirtear.
ag tiomáint na n-ollcharranna seo
driving these massive cars
Ní hé gur *boy racers* a bhíonn
ag tiomáint na n-ollcharranna seo, ach máithreacha ó na fobhailte a bhíonn ag tabhairt a bpáistí ar scoil.