♦
chaith muid seachtain i nDún na nGall
♦
we spent a week in Donegal
♦
caitheann muid €900 ar an chíos
♦
we spend €900 on the rent
♦
tá an fiche euro caite agam
♦
I have spent the twenty euro
♦
caitheann sí mionsciortaí
♦
chaith sé bríce leis na póilíní
♦
he threw a brick at the police
♦
an bhfuil cead agam caitheamh anseo?
♦
consume
take
have
food, drink, substances
♦
ar mhaith leat lón a chaitheamh liom?
♦
would you like to have lunch with me?
♦
daoine óga is mó a chaitheann drugaí
♦
drugs are taken mostly by young people
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
♦
past
occurring in the past
♦
tharla sé sin san am atá caite
♦
it happened in past times
♦
caithfidh [duine] [rud a dhéanamh]
♦
[somebody] must [do something]
obligation
♦
caithfidh mé imeacht anois
♦
caithfidh tú bheith dall le pinsean an daill a fháil
♦
you must be blind to get the blind pension
♦
caithfidh [rud] [a bheith amhlaidh]
♦
[something] must [be the case]
obligation
♦
caithfidh Gaeilge mhaith a bheith agat le post a fháil ar Raidió na Gaeltachta
♦
you must speak good Irish to get a job in Raidió na Gaeltachta
♦
caithfidh go [bhfuil rud amhlaidh]
♦
[something] must [be the case]
likelihood
♦
caithfidh go bhfuil Gaeilge mhaith agat nuair a fuair tú post ar Raidió na Gaeltachta
♦
you must speak good Irish if you got a job in Raidió na Gaeltachta
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é caith an
54ú focal
is minice úsáid sa Ghaeilge.
Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 649 focal.
Caith is the
54th
most frequently used word in Irish.
It occurs once in every 649 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
♦
caithfidh mé a admháil go...
♦
take your time with it! (don't rush it!)
♦
tá aga na fáilte caite agat anseo
♦
you have overstayed your welcome here
♦
chaith sé seal i bPáras sular thug sé aghaidh ar Mheiriceá
♦
he spent some time in Paris before he headed to America
♦
chaith na fórsaí slándála go brúidiúil le lucht na hagóide
♦
the security forces treated the protesters brutally
♦
ba cheart go mbeadh Gaeilge mhaith ag an té a chaith an oiread sin ama sa Ghaeltacht
♦
anybody who spent so much time in the Gaeltacht should speak good Irish
♦
ba chóir go mbeadh Gaeilge mhaith ag an té a chaith an oiread sin ama sa Ghaeltacht
♦
anybody who spent so much time in the Gaeltacht should speak good Irish
♦
chaith siad an lá ar fad ag baint móna
♦
they spent the whole day cutting turf
♦
caithfidh mé dul go dtí an banc
♦
caithfidh muid brabús a bhaint
♦
tá an briathar san aimsir chaite
♦
the verb is in the past tense
♦
caithfidh mé é a athdhéanamh
♦
ar an chéad dul síos, caithfidh mé a rá go bhfuil mé neamhchiontach
♦
first of all, I must say that I am innocent
♦
ag deireadh an chéid seo caite
♦
at the end of the last century
♦
caithfidh muid do bhreithlá a cheiliúradh!
♦
we have to celebrate your birthday!
♦
caithfidh mé dul chuig dochtúir
♦
I must go to see a doctor
♦
caithfidh tú cloí leis na rialacha
♦
you must adhere to the rules
♦
chaith sí an chuid eile den tráthnóna ag cniotáil
♦
she spent the rest of the evening knitting
♦
tá cuid den airgead caite agam
♦
I have spent some of the money
♦
caithfidh mé an cheist a fhiosrú
♦
I need to look into the question
♦
foilsíodh an bhliain seo caite é
♦
it was published last year
♦
caithfidh na polaiteoirí gearradh siar ar a gcuid costas
♦
the politicians must cut down their expenses
♦
chaith mé bliain i mbun na hoibre sin
♦
I spent a year doing that work
♦
caithfidh mé imeacht anois
♦
chaith sé tréimhse in Éirinn
♦
he spent some time in Ireland
♦
ní raibh mé anseo an tseachtain seo caite mar bhí mé tinn
♦
I wasn't here last week because I was ill
♦
caithfidh go bhfuil do mhuintir bródúil asat
♦
your family must be proud of you
♦
tá sé a naoi a chlog, caithfidh mé dul ag obair
♦
it is nine o'clock, I must go to work
♦
caithfidh mé rud éigin a phlé leat
♦
I need to discuss something with you
♦
caithfidh muid an fhadhb a réiteach
♦
we must solve the problem
♦
caithfidh tú tú féin a réiteach don scrúdú
♦
you must get ready for the exam
♦
caithfidh tú táille a íoc as an tseirbhís
♦
you have to pay a fee for the service
♦
Abair go bhfuil milliún euro le caitheamh agat.
♦
Let's say you have a million euro to spend.
♦
Chaith na fir a saol ag baint guail.
♦
The men spent their lives mining coal.
♦
Tharla sé ag deireadh an chéid seo caite.
♦
It happened at the end of the last century.
♦
Caithfidh mé an dualgas a chomhlíonadh.
♦
Chaith muid bliain go leith i mbun na hoibre.
♦
We spent a year and a half doing that work.
♦
Caitheann tú an iomarca airgid ar an deoch.
♦
You spend too much money on drink.
♦
Caithfidh go bhfuil do mhuintir bródúil asat.
♦
Your folks must be pround of you.
♦
Caithfidh mé dul chuig dochtúir.
♦
Caithfidh mé imeacht anois.
♦
Caithfidh na polaiteoirí gearradh siar ar a gcuid costas.
♦
The politicians must cut down on their expenses.
♦
Chaith muid an samhradh le chéile.
♦
We spent the summer together.
♦
Chaith mé an oíche sa teach tábhairne.
♦
I spent the night in the pub.
♦
Chaith siad an lá ar fad ag baint móna.
♦
They spent tho whole day cutting turf.
♦
Chaith sé bríce leis na poilíní.
♦
He threw a brick at the police.
♦
Bhuel, is í an teilifís an fhadhb mar sin, mura bhfuil tú ag caitheamh an iomarca ama sa gcithfholcadh! Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Well, the television is the problem then, unless you are spending too much time in the shower!
♦
Caithfidh tú thíocht. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Chaith mé coicís ann. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Is féidir leat tiomáint go neart áiteanna in gConamara gan níos mó ná uair a chloig a chaitheamh ar an mbóthar. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
You can drive to plenty of places in Connemara without spending more than an hour on the road.
♦
Ar chaith tú coicís ann? Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
Did you spend two weeks there?
♦
Caithfidh mé an doras a dhúnadh. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
I need to close the door.
♦
Bhí sé fíordheas cúpla seachtain a chaitheamh anseo, ach beidh mé sásta a bheith ar ais sa mbaile mar sin féin. Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
♦
It was really nice to spend a few weeks here, but I will be happy to be back home all the same.
♦
Caithfidh mé éirí go moch ar maidin. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I have to get up early in the morning.
♦
Caithfidh mé imeacht, nó beidh mé deireanach. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I have to go, or I'll be late.
♦
Chuaigh mé go Contae Chiarraí an bhliain seo caite ar mo laethanta saoire. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
I went to County Kerry last year on my holiday.
♦
Dé Máirt téim amach ag caitheamh saighead. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Tuesdays I go out to throw darts.
♦
An mbíonn tú ag caitheamh saighead gach aon oíche Dé Máirt? Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Do you throw darts every single night on Tuesdays?
♦
An ndéanann tú aclaíocht ar bith? Ní dhéanann - ach amháin bheith ag caitheamh saighead. Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
♦
Do you get any exercise at all? I don't - except throwing darts.
♦
Bhí sé de mhisneach aige t-léinte a chaitheamh a bhí chomh teann sin go mbeadh eagla ort go bpollfadh a dhidíní iad. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
He had the courage to wear t-shirts that were so tight you'd worry his nipples would pierce them.
♦
"Cad atá cearr leat?" a scairt Norma-Jean nuair a chaith Rebekka an babhla isteach sa doirteal de ráig. Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
♦
"What's wrong with you?" called Norma-Jean when Rebekka chucked the bowl into the sink.
♦
Caithfidh gur bhuail mé leo uair nó dhó, ó d'ith muid sna bialanna céanna. 'Beo!', beo.ie
♦
I must have met them once or twice because we ate in the same restaurants.
♦
Agus dá mba bhuama é, caithfidh gur cheann ollmhór é a phléascfadh an foirgneamh amach ar dhá thaobh. 'Beo!', beo.ie
♦
And if it was a bomb, it must have been a huge one to explode out of the building on two sides.
♦
Ar mo bhealach ar ais as Éirinn an mhí seo caite, rinneadh scrúdú iomlán ar mo reitine agus ar mo mhéarlorga. 'Beo!', beo.ie
♦
On my way back from Ireland last month, I had to undergo a close examination of my retina and my fingerprints.
♦
Anseo i Nua-Eabhrac bhí crith beag talún againn an tseachtain seo caite. 'Beo!', beo.ie
♦
Here in New York we had a small earthquake last week.
♦
Tugann scaoilteacht an idirlín ardán d'achan chineál cancráin a bheith ag caitheamh anuas ar dhaoine eile faoi sciath na ganfhiosaíochta. 'Beo!', beo.ie
♦
The relaxed atmosphere of the Internet gives a platform to every sort of cantankerous git to give out to other people under the protection of anonymity.
♦
Is maith an coincheap é iriseoireacht an tsaoránaigh ach i ndeireadh ama caithfear na billí a íoc! 'Beo!', beo.ie
♦
Citizen journalism is a nice concept but, in the end, somebody has to pay the bills!
♦
Caithfear cuimhneamh go... 'Beo!', beo.ie
♦
It has to be remembered that...
♦
Éirigh go gasta agus caith ort! Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Get up quick and get dressed!
♦
Caithfidh sé go bhfuil deireadh an tsaoil ann. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
This must be the end of the world.
♦
Ba dhoiligh a ghabháil chun faoiside. Ina dhiaidh sin, dar leis féin go gcaithfeadh sé an gealltanas a chomhlíonadh. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
Going to confession was hard. Still, he felt he had to do as he had promised.
♦
Mo chreach agus mo chrá gan mé chomh hóg leatsa inniu. Chaithfinn saol nár chaith mé. Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
♦
If only I was as young as you today. I'd spend my live differently.
♦
caithfidh tú fanacht sa bhaile mar sin
♦
you must stay at home then
♦
anois agus an táirge ar an saol, caithfidh muid tabhairt faoin mhargaíocht
♦
now that the product exists, we must start marketing it