Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
caiséad caisearbhán caisleán caismír caismirt caite caiteachas caith caitheamh caithfidh caithiseach cáithnín caitín Caitliceach Caitliceachas cál caladh calafort calaois callaire calóg
caith
VERB
spend time
chaith muid seachtain i nDún na nGall
we spent a week in Donegal
caith
VERB
spend money
caitheann muid €900 ar an chíos
we spend €900 on the rent
an fiche euro caite agam
I have spent the twenty euro
caith
VERB
wear clothes
caitheann mionsciortaí
she wears miniskirts
caith
VERB
throw
chaith bríce leis na póilíní
he threw a brick at the police
caith chugam an bríce
throw me that brick
caith
VERB
smoke tobacco
an gcaitheann tobac?
do you smoke?
an bhfuil cead agam caitheamh anseo?
may I smoke here?
caith
VERB
consume
take
have
food, drink, substances
an gcaitheann siúcra?
do you take sugar?
ar mhaith leat lón a chaitheamh liom?
would you like to have lunch with me?
daoine óga is a chaitheann drugaí
drugs are taken mostly by young people
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
caith
VERB
PAST TENSE
chaith
PRESENT TENSE
caitheann
FUTURE TENSE
caithfidh
VERBAL NOUN
caitheamh
VERBAL ADJECTIVE
caite
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
caithfidh go [bhfuil rud amhlaidh]
[something] must [be the case]
likelihood
caithfidh go bhfuil Gaeilge mhaith agat nuair a fuair post ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish if you got a job in Raidió na Gaeltachta
caithfidh [rud] [a bheith amhlaidh]
[something] must [be the case]
obligation
caithfidh Gaeilge mhaith a bheith agat le post a fháil ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish to get a job in Raidió na Gaeltachta
caithfidh [duine] [rud a dhéanamh]
[somebody] must [do something]
obligation
caithfidh imeacht anois
I have to leave now
caithfidh bheith dall le pinsean an daill a fháil
you must be blind to get the blind pension
seo caite
OPPOSITE: seo chugainn
this last
this past
an [X] seo caite
last [X]
this past [X]
an bhliain seo caite
last year
an mhí seo caite
last month
an tseachtain seo caite
last week
caithfidh
must
caithfidh [duine] [rud a dhéanamh]
[somebody] must [do something]
obligation
caithfidh imeacht anois
I have to leave now
caithfidh bheith dall le pinsean an daill a fháil
you must be blind to get the blind pension
caithfidh [rud] [a bheith amhlaidh]
[something] must [be the case]
obligation
caithfidh Gaeilge mhaith a bheith agat le post a fháil ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish to get a job in Raidió na Gaeltachta
caithfidh go [bhfuil rud amhlaidh]
[something] must [be the case]
likelihood
caithfidh go bhfuil Gaeilge mhaith agat nuair a fuair post ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish if you got a job in Raidió na Gaeltachta
caite
ADJECTIVE
worn
spent
used up
éadaí caite
worn clothes
aimsir chaite
past tense
abairt san aimsir chaite
a sentence in past tense
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é caith an 54ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 649 focal.
Caith is the 54th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 649 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
abairt san aimsir chaite
a sentence in past tense
caith aga leis!
take your time with it! (don't rush it!)
chaith seal i bPáras sular thug aghaidh ar Mheiriceá
he spent some time in Paris before he headed to America
chaith na fórsaí slándála go brúidiúil le lucht na hagóide
the security forces treated the protesters brutally
caithfidh é a athdhéanamh
I must redo it
ba cheart go mbeadh Gaeilge mhaith ag an a chaith an oiread sin ama sa Ghaeltacht
anybody who spent so much time in the Gaeltacht should speak good Irish
chaith siad an ar fad ag baint móna
they spent the whole day cutting turf
caithfidh dul go dtí an banc
I have to go to the bank
caithfidh muid brabús a bhaint
we have to make profit
caithfidh imeacht anois
I have to leave now
caithfidh bheith dall le pinsean an daill a fháil
you must be blind to get the blind pension
caithfidh Gaeilge mhaith a bheith agat le post a fháil ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish to get a job in Raidió na Gaeltachta
caithfidh go bhfuil Gaeilge mhaith agat nuair a fuair post ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish if you got a job in Raidió na Gaeltachta
caithfidh dul chuig dochtúir
I must go to see a doctor
caithfidh cloí leis na rialacha
you must adhere to the rules
chaith an chuid eile den tráthnóna ag cniotáil
she spent the rest of the evening knitting
cuid den airgead caite agam
I have spent some of the money
caithfidh an cheist a fhiosrú
I need to look into the question
foilsíodh an bhliain seo caite é
it was published last year
chaith bliain i mbun na hoibre sin
I spent a year doing that work
caithfidh imeacht anois
I need to go now
caithfidh go bhfuil do mhuintir bródúil asat
your family must be proud of you
caith uait é
throw it away
caithfidh na polaiteoirí gearradh siar ar a gcuid costas
the politicians must cut down their expenses
caithfidh muid do bhreithlá a cheiliúradh!
we have to celebrate your birthday!
ag deireadh an chéid seo caite
at the end of the last century
ar an chéad dul síos, caithfidh a go bhfuil neamhchiontach
first of all, I must say that I am innocent
chaith a shaol ar fad ar an oileán
he spent his whole life on the island
caithfidh muid do shláinte a ól
we have to drink to your health
slán agat, a Phádraig, caithfidh imeacht
good-bye, Patrick, I have to go
tharla caith cáiliúil ar an suíomh seo
a famous battle happened on this site
chaith trí bliana thall ansin
I spent three years over there
chaith muid an ar an trá
we spent the day on the beach
caithfidh muid é a dhéanamh i gceart an uair seo
we must do it right this time
bhí siad fós i mbun oibre um an dtaca seo an bhliain seo caite
they were still working at this time last year
chaith siad suas le ceathrú uaire anseo
they spent up to a quarter of an hour here
caithfidh táille a íoc as an tseirbhís
you have to pay a fee for the service
Abair go bhfuil milliún euro le caitheamh agat.
Let's say you have a million euro to spend.
Tharla ag deireadh an chéid seo caite.
It happened at the end of the last century.
Chaith muid bliain go leith i mbun na hoibre.
We spent a year and a half doing that work.
Caith an liathróid!
Throw the ball!
Caithfidh go bhfuil do mhuintir bródúil asat.
Your folks must be pround of you.
Chaith siad an ar fad ag baint móna.
They spent tho whole day cutting turf.
Chaith bríce leis na poilíní.
He threw a brick at the police.
Bhuel, is í an teilifís an fhadhb mar sin, mura bhfuil ag caitheamh an iomarca ama sa gcithfholcadh!
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Well, the television is the problem then, unless you are spending too much time in the shower!
Caithfidh thíocht.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You must come.
éadaí caite
worn clothes
Ar chaith coicís ann?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Did you spend two weeks there?
caithfidh brostú
I have to hurry
Bhí fíordheas cúpla seachtain a chaitheamh anseo, ach beidh sásta a bheith ar ais sa mbaile mar sin féin.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It was really nice to spend a few weeks here, but I will be happy to be back home all the same.
Caithfidh éirí go moch ar maidin.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I have to get up early in the morning.
Caithfidh imeacht, beidh deireanach.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I have to go, or I'll be late.
Chuaigh go Contae Chiarraí an bhliain seo caite ar mo laethanta saoire.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I went to County Kerry last year on my holiday.
Máirt téim amach ag caitheamh saighead.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Tuesdays I go out to throw darts.
An mbíonn ag caitheamh saighead gach aon oíche Máirt?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Do you throw darts every single night on Tuesdays?
an briathar san aimsir chaite
the verb is in the past tense
Bhí de mhisneach aige t-léinte a chaitheamh a bhí chomh teann sin go mbeadh eagla ort go bpollfadh a dhidíní iad.
Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
He had the courage to wear t-shirts that were so tight you'd worry his nipples would pierce them.
ba chóir go mbeadh Gaeilge mhaith ag an a chaith an oiread sin ama sa Ghaeltacht
anybody who spent so much time in the Gaeltacht should speak good Irish
Caithfidh gur bhuail leo uair dhó, ó d'ith muid sna bialanna céanna.
'Beo!', beo.ie
I must have met them once or twice because we ate in the same restaurants.
Agus mba bhuama é, caithfidh gur cheann ollmhór é a phléascfadh an foirgneamh amach ar dhá thaobh.
'Beo!', beo.ie
And if it was a bomb, it must have been a huge one to explode out of the building on two sides.
Ar mo bhealach ar ais as Éirinn an mhí seo caite, rinneadh scrúdú iomlán ar mo reitine agus ar mo mhéarlorga.
'Beo!', beo.ie
On my way back from Ireland last month, I had to undergo a close examination of my retina and my fingerprints.
Tugann scaoilteacht an idirlín ardán d'achan chineál cancráin a bheith ag caitheamh anuas ar dhaoine eile faoi sciath na ganfhiosaíochta.
'Beo!', beo.ie
The relaxed atmosphere of the Internet gives a platform to every sort of cantankerous git to give out to other people under the protection of anonymity.
Is maith an coincheap é iriseoireacht an tsaoránaigh ach i ndeireadh ama caithfear na billí a íoc!
'Beo!', beo.ie
Citizen journalism is a nice concept but, in the end, somebody has to pay the bills!
Caithfear cuimhneamh go...
'Beo!', beo.ie
It has to be remembered that...
aga na fáilte caite agat anseo
you have overstayed your welcome here
caithfidh a admháil go...
I must admit that...
Ba dhoiligh a ghabháil chun faoiside. Ina dhiaidh sin, dar leis féin go gcaithfeadh an gealltanas a chomhlíonadh.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Going to confession was hard. Still, he felt he had to do as he had promised.
a naoi a chlog, caithfidh dul ag obair
it is nine o'clock, I must go to work
raibh anseo an tseachtain seo caite mar bhí tinn
I wasn't here last week because I was ill
Chaith na fir a saol ag baint guail.
The men spent their lives mining coal.
Caitheann an iomarca airgid ar an deoch.
You spend too much money on drink.
Caithfidh imeacht anois.
I have to go now.
Chaith muid an samhradh le chéile.
We spent the summer together.
Chaith an oíche sa teach tábhairne.
I spent the night in the pub.
Chaith a saol ar fad i mbun na hoibre sin.
She spent her whole life doing that work.
chaitheann sise toitíní.
She does not smoke.
chaith tréimhse in Éirinn
he spent some time in Ireland
caithfidh rud éigin a phlé leat
I need to discuss something with you
caithfidh muid an fhadhb a réiteach
we must solve the problem
caithfidh féin a réiteach don scrúdú
you must get ready for the exam