Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
caiséad caisearbhán caisleán caismír caismirt caite caiteachas caith caitheamh caithfidh caithiseach cáithnín caitín Caitliceach Caitliceachas cál caladh calafort calaois callaire calóg
caith
VERB
spend time
chaith muid seachtain i nDún na nGall
we spent a week in Donegal
caith
VERB
spend money
caitheann muid €900 ar an chíos
we spend €900 on the rent
an fiche euro caite agam
I have spent the twenty euro
caith
VERB
wear clothes
caitheann mionsciortaí
she wears miniskirts
caith
VERB
throw
chaith bríce leis na póilíní
he threw a brick at the police
caith chugam an bríce
throw me that brick
caith
VERB
smoke tobacco
an gcaitheann tobac?
do you smoke?
an bhfuil cead agam caitheamh anseo?
may I smoke here?
caith
VERB
consume
take
have
food, drink, substances
an gcaitheann siúcra?
do you take sugar?
ar mhaith leat lón a chaitheamh liom?
would you like to have lunch with me?
daoine óga is a chaitheann drugaí
drugs are taken mostly by young people
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
caith
VERB
PAST TENSE
chaith
PRESENT TENSE
caitheann
FUTURE TENSE
caithfidh
VERBAL NOUN
caitheamh
VERBAL ADJECTIVE
caite
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
aimsir chaite
past tense
abairt san aimsir chaite
a sentence in past tense
caite
ADJECTIVE
past
occurring in the past
tharla sin san am atá caite
it happened in past times
caite
ADJECTIVE
worn
spent
used up
éadaí caite
worn clothes
caithfidh
must
caithfidh [duine] [rud a dhéanamh]
[somebody] must [do something]
obligation
caithfidh imeacht anois
I have to leave now
caithfidh bheith dall le pinsean an daill a fháil
you must be blind to get the blind pension
caithfidh [rud] [a bheith amhlaidh]
[something] must [be the case]
obligation
caithfidh Gaeilge mhaith a bheith agat le post a fháil ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish to get a job in Raidió na Gaeltachta
caithfidh go [bhfuil rud amhlaidh]
[something] must [be the case]
likelihood
caithfidh go bhfuil Gaeilge mhaith agat nuair a fuair post ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish if you got a job in Raidió na Gaeltachta
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é caith an 54ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 649 focal.
Caith is the 54th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 649 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
abairt san aimsir chaite
a sentence in past tense
caithfidh a admháil go...
I must admit that...
caith aga leis!
take your time with it! (don't rush it!)
aga na fáilte caite agat anseo
you have overstayed your welcome here
chaith seal i bPáras sular thug aghaidh ar Mheiriceá
he spent some time in Paris before he headed to America
chaith na fórsaí slándála go brúidiúil le lucht na hagóide
the security forces treated the protesters brutally
caithfidh é a athdhéanamh
I must redo it
ba cheart go mbeadh Gaeilge mhaith ag an a chaith an oiread sin ama sa Ghaeltacht
anybody who spent so much time in the Gaeltacht should speak good Irish
ba chóir go mbeadh Gaeilge mhaith ag an a chaith an oiread sin ama sa Ghaeltacht
anybody who spent so much time in the Gaeltacht should speak good Irish
chaith siad an ar fad ag baint móna
they spent the whole day cutting turf
caithfidh dul go dtí an banc
I have to go to the bank
caithfidh muid brabús a bhaint
we have to make profit
an briathar san aimsir chaite
the verb is in the past tense
caithfidh brostú
I have to hurry
ar an chéad dul síos, caithfidh a go bhfuil neamhchiontach
first of all, I must say that I am innocent
ag deireadh an chéid seo caite
at the end of the last century
caithfidh muid do bhreithlá a cheiliúradh!
we have to celebrate your birthday!
caithfidh dul chuig dochtúir
I must go to see a doctor
caithfidh cloí leis na rialacha
you must adhere to the rules
chaith an chuid eile den tráthnóna ag cniotáil
she spent the rest of the evening knitting
cuid den airgead caite agam
I have spent some of the money
caithfidh an cheist a fhiosrú
I need to look into the question
caithfidh na polaiteoirí gearradh siar ar a gcuid costas
the politicians must cut down their expenses
caithfidh imeacht anois
I need to go now
chaith tréimhse in Éirinn
he spent some time in Ireland
caithfidh go bhfuil do mhuintir bródúil asat
your family must be proud of you
a naoi a chlog, caithfidh dul ag obair
it is nine o'clock, I must go to work
caithfidh rud éigin a phlé leat
I need to discuss something with you
caithfidh muid an fhadhb a réiteach
we must solve the problem
caithfidh féin a réiteach don scrúdú
you must get ready for the exam
anois agus an táirge ar an saol, caithfidh muid tabhairt faoin mhargaíocht
now that the product exists, we must start marketing it
beagnach a naoi a chlog, caithfidh dul ar scoil
it's almost nine o'clock, I have to go to school
caithfidh muid dul sa seans agus triail a bhaint as
we need to take a chance and try it
an [X] seo caite
last [X]
this past [X]
an bhliain seo caite
last year
an mhí seo caite
last month
an tseachtain seo caite
last week
caithfidh muid do shláinte a ól
we have to drink to your health
slán agat, a Phádraig, caithfidh imeacht
good-bye, Patrick, I have to go
tharla caith cáiliúil ar an suíomh seo
a famous battle happened on this site
chaith muid an ar an trá
we spent the day on the beach
caithfidh muid é a dhéanamh i gceart an uair seo
we must do it right this time
bhí siad fós i mbun oibre um an dtaca seo an bhliain seo caite
they were still working at this time last year
caithfear ús a íoc ar aon íocaíocht atá deireanach
interest must be paid on any late payments
chaith siad suas le ceathrú uaire anseo
they spent up to a quarter of an hour here
caithfidh táille a íoc as an tseirbhís
you have to pay a fee for the service
Abair go bhfuil milliún euro le caitheamh agat.
Let's say you have a million euro to spend.
Tharla ag deireadh an chéid seo caite.
It happened at the end of the last century.
Caithfidh an dualgas a chomhlíonadh.
I must do my duty.
Caith an liathróid!
Throw the ball!
Caithfidh go bhfuil do mhuintir bródúil asat.
Your folks must be pround of you.
Caithfidh dul chuig dochtúir.
I must see a doctor.
Caithfidh na polaiteoirí gearradh siar ar a gcuid costas.
The politicians must cut down on their expenses.
Chaith siad an ar fad ag baint móna.
They spent tho whole day cutting turf.
Chaith bríce leis na poilíní.
He threw a brick at the police.
Bhuel, is í an teilifís an fhadhb mar sin, mura bhfuil ag caitheamh an iomarca ama sa gcithfholcadh!
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Well, the television is the problem then, unless you are spending too much time in the shower!
Caithfidh thíocht.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You must come.
Is féidir leat tiomáint go neart áiteanna in gConamara gan níos uair a chloig a chaitheamh ar an mbóthar.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You can drive to plenty of places in Connemara without spending more than an hour on the road.
Ar chaith coicís ann?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Did you spend two weeks there?
Caithfidh an doras a dhúnadh.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I need to close the door.
Caithfidh éirí go moch ar maidin.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I have to get up early in the morning.
Caithfidh imeacht, beidh deireanach.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I have to go, or I'll be late.
Chuaigh go Contae Chiarraí an bhliain seo caite ar mo laethanta saoire.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I went to County Kerry last year on my holiday.
Máirt téim amach ag caitheamh saighead.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Tuesdays I go out to throw darts.
An mbíonn ag caitheamh saighead gach aon oíche Máirt?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Do you throw darts every single night on Tuesdays?
An ndéanann aclaíocht ar bith? dhéanann - ach amháin bheith ag caitheamh saighead.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Do you get any exercise at all? I don't - except throwing darts.
Bhí de mhisneach aige t-léinte a chaitheamh a bhí chomh teann sin go mbeadh eagla ort go bpollfadh a dhidíní iad.
Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
He had the courage to wear t-shirts that were so tight you'd worry his nipples would pierce them.
Caithfidh gur bhuail leo uair dhó, ó d'ith muid sna bialanna céanna.
'Beo!', beo.ie
I must have met them once or twice because we ate in the same restaurants.
Agus mba bhuama é, caithfidh gur cheann ollmhór é a phléascfadh an foirgneamh amach ar dhá thaobh.
'Beo!', beo.ie
And if it was a bomb, it must have been a huge one to explode out of the building on two sides.
Anseo i Nua-Eabhrac bhí crith beag talún againn an tseachtain seo caite.
'Beo!', beo.ie
Here in New York we had a small earthquake last week.
Is maith an coincheap é iriseoireacht an tsaoránaigh ach i ndeireadh ama caithfear na billí a íoc!
'Beo!', beo.ie
Citizen journalism is a nice concept but, in the end, somebody has to pay the bills!
Caithfear cuimhneamh go...
'Beo!', beo.ie
It has to be remembered that...
Caithfidh go bhfuil deireadh an tsaoil ann.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
This must be the end of the world.
Ba dhoiligh a ghabháil chun faoiside. Ina dhiaidh sin, dar leis féin go gcaithfeadh an gealltanas a chomhlíonadh.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Going to confession was hard. Still, he felt he had to do as he had promised.
Mo chreach agus mo chrá gan chomh hóg leatsa inniu. Chaithfinn saol nár chaith .
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
If only I was as young as you today. I'd spend my live differently.
caithfidh fanacht sa bhaile mar sin
you must stay at home then
Chaith na fir a saol ag baint guail.
The men spent their lives mining coal.
Caitheann an iomarca airgid ar an deoch.
You spend too much money on drink.
Caithfidh imeacht anois.
I have to go now.
chaitheann sise toitíní.
She does not smoke.
na páistí amú agat, ó chaithfidh a leat.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
You have the children all confused, if I must say so.
Éirigh go gasta agus caith ort!
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Get up quick and get dressed!