Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
caiséad caisearbhán caisleán caismír caismirt caite caiteachas caith caitheamh caithfidh caithiseach cáithnín caitín Caitliceach Caitliceachas cál caladh calafort calaois callaire calóg
caith
VERB
spend time
chaith muid seachtain i nDún na nGall
we spent a week in Donegal
caith
VERB
spend money
caitheann muid €900 ar an chíos
we spend €900 on the rent
an fiche euro caite agam
I have spent the twenty euro
caith
VERB
wear clothes
caitheann mionsciortaí
she wears miniskirts
caith
VERB
throw
chaith bríce leis na póilíní
he threw a brick at the police
caith chugam an bríce
throw me that brick
caith
VERB
smoke tobacco
an gcaitheann tobac?
do you smoke?
an bhfuil cead agam caitheamh anseo?
may I smoke here?
caith
VERB
consume
take
have
food, drink, substances
an gcaitheann siúcra?
do you take sugar?
ar mhaith leat lón a chaitheamh liom?
would you like to have lunch with me?
daoine óga is a chaitheann drugaí
drugs are taken mostly by young people
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
caith
VERB
PAST TENSE
chaith
PRESENT TENSE
caitheann
FUTURE TENSE
caithfidh
VERBAL NOUN
caitheamh
VERBAL ADJECTIVE
caite
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
caite
ADJECTIVE
worn
spent
used up
éadaí caite
worn clothes
caite
ADJECTIVE
past
occurring in the past
tharla sin san am atá caite
it happened in past times
aimsir chaite
past tense
abairt san aimsir chaite
a sentence in past tense
caithfidh
must
caithfidh [duine] [rud a dhéanamh]
[somebody] must [do something]
obligation
caithfidh imeacht anois
I have to leave now
caithfidh bheith dall le pinsean an daill a fháil
you must be blind to get the blind pension
caithfidh [rud] [a bheith amhlaidh]
[something] must [be the case]
obligation
caithfidh Gaeilge mhaith a bheith agat le post a fháil ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish to get a job in Raidió na Gaeltachta
caithfidh go [bhfuil rud amhlaidh]
[something] must [be the case]
likelihood
caithfidh go bhfuil Gaeilge mhaith agat nuair a fuair post ar Raidió na Gaeltachta
you must speak good Irish if you got a job in Raidió na Gaeltachta
seo caite
OPPOSITE: seo chugainn
this last
this past
an [X] seo caite
last [X]
this past [X]
an bhliain seo caite
last year
an mhí seo caite
last month
an tseachtain seo caite
last week
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é caith an 54ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 649 focal.
Caith is the 54th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 649 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
éadaí caite
worn clothes
tharla sin san am atá caite
it happened in past times
caithfidh muid brabús a bhaint
we have to make profit
caithfidh é a athdhéanamh
I must redo it
ag deireadh an chéid seo caite
at the end of the last century
caithfidh dul chuig dochtúir
I must go to see a doctor
caithfidh brostú
I have to hurry
an briathar san aimsir chaite
the verb is in the past tense
caithfidh dul go dtí an banc
I have to go to the bank
chaith siad an ar fad ag baint móna
they spent the whole day cutting turf
ba chóir go mbeadh Gaeilge mhaith ag an a chaith an oiread sin ama sa Ghaeltacht
anybody who spent so much time in the Gaeltacht should speak good Irish
ba cheart go mbeadh Gaeilge mhaith ag an a chaith an oiread sin ama sa Ghaeltacht
anybody who spent so much time in the Gaeltacht should speak good Irish
chaith bliain i mbun na hoibre sin
I spent a year doing that work
ar an chéad dul síos, caithfidh a go bhfuil neamhchiontach
first of all, I must say that I am innocent
chaith tréimhse in Éirinn
he spent some time in Ireland
caithfidh go bhfuil do mhuintir bródúil asat
your family must be proud of you
caith uait é
throw it away
caithfidh an cheist a fhiosrú
I need to look into the question
caithfidh rud éigin a phlé leat
I need to discuss something with you
an tseachtain seo caite
last week
caithfidh muid an fhadhb a réiteach
we must solve the problem
aga na fáilte caite agat anseo
you have overstayed your welcome here
caithfidh muid dul sa seans agus triail a bhaint as
we need to take a chance and try it
an [X] seo caite
last [X]
this past [X]
an bhliain seo caite
last year
an mhí seo caite
last month
caithfidh na polaiteoirí gearradh siar ar a gcuid costas
the politicians must cut down their expenses
caithfidh imeacht anois
I need to go now
caithfidh cloí leis na rialacha
you must adhere to the rules
chaith an chuid eile den tráthnóna ag cniotáil
she spent the rest of the evening knitting
cuid den airgead caite agam
I have spent some of the money
caithfidh muid é a dhéanamh i gceart an uair seo
we must do it right this time
slán agat, a Phádraig, caithfidh imeacht
good-bye, Patrick, I have to go
foilsíodh an bhliain seo caite é
it was published last year
chaith na fórsaí slándála go brúidiúil le lucht na hagóide
the security forces treated the protesters brutally
chaith seal i bPáras sular thug aghaidh ar Mheiriceá
he spent some time in Paris before he headed to America
caith aga leis!
take your time with it! (don't rush it!)
caithfidh a admháil go...
I must admit that...
caithfidh táille a íoc as an tseirbhís
you have to pay a fee for the service
Abair go bhfuil milliún euro le caitheamh agat.
Let's say you have a million euro to spend.
Tharla ag deireadh an chéid seo caite.
It happened at the end of the last century.
a naoi a chlog, caithfidh dul ag obair
it is nine o'clock, I must go to work
Caithfidh an dualgas a chomhlíonadh.
I must do my duty.
Caith an liathróid!
Throw the ball!
Caithfidh go bhfuil do mhuintir bródúil asat.
Your folks must be pround of you.
beagnach a naoi a chlog, caithfidh dul ar scoil
it's almost nine o'clock, I have to go to school
chaith tamall ina gcomhluadar
I spent a while in their company
caithfidh muid do bhreithlá a cheiliúradh!
we have to celebrate your birthday!
chaith siad suas le ceathrú uaire anseo
they spent up to a quarter of an hour here
Chaith siad an ar fad ag baint móna.
They spent tho whole day cutting turf.
raibh anseo an tseachtain seo caite mar bhí tinn
I wasn't here last week because I was ill
Chaith bríce leis na poilíní.
He threw a brick at the police.
chaith trí bliana thall ansin
I spent three years over there
caithfidh muid do shláinte a ól
we have to drink to your health
anois agus an táirge ar an saol, caithfidh muid tabhairt faoin mhargaíocht
now that the product exists, we must start marketing it
tharla caith cáiliúil ar an suíomh seo
a famous battle happened on this site
caithfear ús a íoc ar aon íocaíocht atá deireanach
interest must be paid on any late payments
Caithfidh éirí go moch ar maidin.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I have to get up early in the morning.
Caithfidh imeacht, beidh deireanach.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I have to go, or I'll be late.
Chuaigh go Contae Chiarraí an bhliain seo caite ar mo laethanta saoire.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I went to County Kerry last year on my holiday.
Máirt téim amach ag caitheamh saighead.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Tuesdays I go out to throw darts.
An mbíonn ag caitheamh saighead gach aon oíche Máirt?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Do you throw darts every single night on Tuesdays?
Caithfidh thíocht.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
You must come.
Chaith coicís ann.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I spent two weeks there.
caithfidh féin a réiteach don scrúdú
you must get ready for the exam
chaith a shaol ar fad ar an oileán
he spent his whole life on the island
bhí siad fós i mbun oibre um an dtaca seo an bhliain seo caite
they were still working at this time last year
Ar mo bhealach ar ais as Éirinn an mhí seo caite, rinneadh scrúdú iomlán ar mo reitine agus ar mo mhéarlorga.
'Beo!', beo.ie
On my way back from Ireland last month, I had to undergo a close examination of my retina and my fingerprints.
Caitheann an iomarca airgid ar an deoch.
You spend too much money on drink.
Caithfidh imeacht anois.
I have to go now.
Anseo i Nua-Eabhrac bhí crith beag talún againn an tseachtain seo caite.
'Beo!', beo.ie
Here in New York we had a small earthquake last week.
Chaith an oíche sa teach tábhairne.
I spent the night in the pub.
Tugann scaoilteacht an idirlín ardán d'achan chineál cancráin a bheith ag caitheamh anuas ar dhaoine eile faoi sciath na ganfhiosaíochta.
'Beo!', beo.ie
The relaxed atmosphere of the Internet gives a platform to every sort of cantankerous git to give out to other people under the protection of anonymity.
Is maith an coincheap é iriseoireacht an tsaoránaigh ach i ndeireadh ama caithfear na billí a íoc!
'Beo!', beo.ie
Citizen journalism is a nice concept but, in the end, somebody has to pay the bills!
Bhuel, is í an teilifís an fhadhb mar sin, mura bhfuil ag caitheamh an iomarca ama sa gcithfholcadh!
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Well, the television is the problem then, unless you are spending too much time in the shower!
"Cad atá cearr leat?" a scairt Norma-Jean nuair a chaith Rebekka an babhla isteach sa doirteal de ráig.
Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
"What's wrong with you?" called Norma-Jean when Rebekka chucked the bowl into the sink.
Chaith muid bliain go leith i mbun na hoibre.
We spent a year and a half doing that work.
Caithfidh gur bhuail leo uair dhó, ó d'ith muid sna bialanna céanna.
'Beo!', beo.ie
I must have met them once or twice because we ate in the same restaurants.