Pota Focal Intergaelic
ait | uail | uaim | uain | uair
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
atá uait that you need
" " An bhfuil an Eaglais as tiún leis an ngnáthphobal? "An cheist is tábhachtaí ná 'Cén bhaint atá ag an Eaglais le mo shaol? Cad atá ag teastáil uaim chun saol iomlán a bheith agam?' Má tá tú ámharach agus gach rud atá uait agat nuair a theastaíonn sé uait, cad a dhéanann tú ansin? Ní fhéadfainn saol chomh folamh leis sin a shamhlú.
a mhothaíonn tú uait that you miss
" Mar sin féin, bím ag súil go mór le teacht abhaile freisin! AÓF: Cad é an rud is mó a mhothaíonn tú uait nuair a bhíonn tú i bhfad ó bhaile? OMD: Bím ag smaoineamh faoi na seisiúin iontacha nach féidir liom a bheith páirteach iontu in Éirinn, agus freisin bím croíbhriste gan comhluadar mo chailín! AÓF: Nuair nach mbíonn tú ag plé leis an gceol, cad a dhéanann tú mar chaitheamh aimsire? OMD: Tá an-suim agam sa pholaitíocht agus i gcúrsaí reatha sa tír seo agus thar lear.
ag amharc uait day-dreaming, staring into space
" "Éirigh amach as sin leat! Ná bí do shuí ansin ag amharc uait agus an obair ag éirí thuas orainn.
a bheadh uait that you would require
" Tá linnte snámha ansin, linnte speisialta i gcomhair teiripe, trá phríobháideach in aice na farraige féin agus gach áis eile a bheadh uait chun saoire thaitneamhach chiúin a bheith agat, agus faoiseamh a fháil ón saol mór.
a mhothaíonn tú uait that you miss
" AÓF: Céard iad na rudaí is mó a mhothaíonn tú uait anseo? RNicD: Déanaim iontas den deifir mhór a bhíonn ar dhaoine anseo i gcónaí agus a laghad foighne a bhíonn acu.
braitheann tú uait na cailíní uaireanta you sometimes miss the girls
" Ag an am céanna, braitheann tú uait na cailíní uaireanta!” Cé go mbraitheann sí go raibh go leor den taisteal go dtí seo dian, thaitin an sciuird a thug Danú ar an Ind anuraidh go mór léi.
dá dteastódh uait if you wanted to
" Bhíodh ort táillí a íoc san uair sin dá dteastódh uait freastal ar an meánscoil, agus ní bheadh sé d’acmhainn ag mo thuismitheoirí mé a chur chun na scoile sin murach an scoláireacht a bheith faighte agam.
an toradh atá uait. the result you want.
" Muna bhfuil tú sásta le toradh reifrinn, reáchtáil arís é agus lean ar aghaidh á reáchtáil go bhfaighidh tú an toradh atá uait.
An airíonn tú uait do you miss
" Imeacht as Ciarraí SMM: Do chaithis seal blianta i Luimneach (i gColáiste Mhuire gan Smál), i Chicago, i nGaillimh, ag teacht is ag imeacht as Baile Átha Cliath – An airíonn tú uait Ciarraí in aon chor? An mbeifeá sásta socrú síos i nGaillimh, i mBÁC nó i gCorcaigh? DÓS: Thugas.
má theastaíonn uait if you wish to
" Mar san, tá daoine muinteartha liom timpeall na háite agus tá sé go deas chomh maith, fiú amháin sa gheimhreadh, má theastaíonn uait dul amach oíche Dé Luain, bíonn cúpla duine thart.
Má tá fíon uait if you need wine
" Má tá fíon uait le gabháil leis an bhféasta seo, molaim féin www.
atá uait you want
" “An é an Taoiseach atá uait, nó an Ceannaire?” a fiafraíodh dó.
má theastaíonn uait if you wish
" Sin má theastaíonn uait gunna a cheannach go dleathach.
más é saol an óil atá uait if you seek the drinking experience
" Ar ndóigh níl sna deochanna seo ach leithscéalta chun turasóirí óga gan chéill a dheighilt lena gcuid airgid, ach más é saol an óil atá uait, ba cheart duit aghaidh a thabhairt ar *Bourbon Street*.
na sleachta Gaeilge a thaifeadadh uait to record the Irish excepts from you
" “Tá an grúpa ag ullmhú díolama maidir le scread Dheirdre sa mbroinn agus ba mhaith liom na sleachta Gaeilge a thaifeadadh uait.
imeoidh an cnap oighir uait the lump of ice will pass you by
" Is é sin, coinnigh do cheann isteach agus, le cuidiú Dé, imeoidh an cnap oighir uait ar a bhealach síos san fhodhomhain.
le léacht a fháil uaitse to have a lecture from you
" Níl mise anseo le léacht a fháil uaitse faoin saol bog atá ag múinteoirí.
ní bheinn ag súil le rud ar bith eile uaitse I wouldn’t expect anything else from you
" Tá clú agus cáil ar do liarlóg mar uirlis de chuid an Rialtais, agus ní bheinn ag súil le rud ar bith eile uaitse ach go gcasfá achan uile fhocal a déarfainnse mar a chas tú cuid focal Dháithí Mhic Dhúthrachta an mhí seo caite.
an chiontacht a choinneáil uait to keep guilt at arm’s length
" Is í aidhm an leithscéil, an ciúnas a sheachaint agus an chiontacht a choinneáil uait, go fóill.
caith uait go brách aon leagan truaillithe dumb the bastardized form forever
" Tarraing chugat d’ainm, do shloinne agus do sheoladh sa bhunleagan Gaeilge amháin agus caith uait go brách aon leagan truaillithe.
mbeidh clódóir uait you’ll need a printer
" Don chuid is mó anois, is ar líne nó thar r-phost a sheoltar isteach aistí ach, ag brath ar an ábhar, beidh gach seans go mbeidh clódóir uait.
má bhíonn doirseoir uait if you need a bouncer
" Agus má tá rath mór ar an gcóisir, agus má bhíonn doirseoir uait, is féidir le Raspberry Pi aire a thabhairt don doras agus tú gnóthach i mbun gloiní a líonadh is ar uile (Speaker Deck)(https://speakerdeck.
Más Polannais atá uait if it’s Polish you want
" Más Polannais atá uait, déanfaidh Chicago nó Londain cúis chomh maith le Vársá, agus más í an Arabais is spéis leat, b'fhéidir go mb'fhearr duit Páras ná Cairo.
straitéis chumarsáide atá uait you need a communications strategy
" B’fhéidir gur straitéis chumarsáide atá uait.
roinnt pingneacha le caitheamh uait some money to spend
" Má bhíonn am le caitheamh agat faoin ardchathair, agus roinnt pingneacha le caitheamh uait, thig leat súil a chaitheamh thart ann.