Pota Focal Intergaelic
ass | bas | basa | basc | base
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
dordghiotáir bass guitar
" " Chaith Spillane dhá shamhradh ag seinm an dordghiotáir le grúpa Johnny Crowley, an cantaire bailéad Corcaíoch, agus ag saothrú airgid ón cheol den chéad uair.
dordveidhil bass viol
" Cé go bhfuil cúpla ceoltóir eile i dteannta Bhreanndáin ar an albam (Neil Martin ar an dordveidhil agus ar an méarchlár, agus Noel O'Grady ar an mbasoucaí) albam aonair atá ann i ndáiríre, léirithe go héifeachtach ag Gavin Ralston agus foilsithe go neamhspleách ag Breanndán féin.
ollord double bass
" Ansin, na sé cinn go bhfuil tionlacan mór leo, tá Séamus Brett ar an bpianó, Gerry O'Connor ar an mbainseó le haghaidh traic amháin (rinne sé cineál *guest appearance *linn), James Blennerhassett ar an ollord, Bill Shanley ar an ngiotár, Richie Buckley ar an sacsafón, Máire Breathnach ar an bhfidil agus Danny Byrt ar na drumaí.
ndrumaí 'gus dord bass 'n' drums
" Is breá liom Steely Dan, Crowded House, David Kitt, Radiohead (na halbaim dheireanacha) agus tá an-suim agam i "ndrumaí 'gus dord" agus *hip hop *agus a leithéid.
seinnteoir doird bass player
" Chomh maith le hAlan, tá Joe McHugh, Kevin O'Connor agus Kate Dunne in éineacht liom, agus seinnteoir doird iontach groovyáilte as an Eilvéis, Wolf Zwiauer.
olldoird basses
" leac oighirice liomóidlemon ag diúlsucking bodhairedeafness béasamanners gránnahorrible cumhachtpower mo leithéidsethe likes of me docharharm múrshower caiteover fás maithgood growth ag feadaílwhistling sáite amachstuck out stróeffort leidclue bodhraithedeafened gleonoise oibleagáideachtobligingness cothrom na Féinnefair play dúnárasachreticent cantalpetulance aisteachasqueerness, strangeness ar fheabhasexcellently a chur as a riochtto distort sádh amach an cloigeann údthat head was stuck out an iarraidh seothis time coiscéimstep filltefolded muinchillesleeve plaitbald patch burlaí bána gruaigewhite trusses of hair malaíbrows ag sméideadh a chloiginnnodding his head gach re soicindevery second second in ard a chinnas loud as he could ríforearm clúmhachdown (on face) smigchin dallamullóg a chur ormto hoodwink me nár thug mé neamhaird airthat I didn't ignore him ar feadh na síoraíochtafor an eternity bearnagap tuillteearned meangadhsmile clamhsáncomplaint luaigh séhe mentioned bréanfoul tá fíorbhrón ormI'm really sorry múiscnausea slisínslice chinn mé arI decided a chur díomto give up tioncharinfluence á tochasbeing scratched go gontaconcisely eachtra gadaíochtatheft incident trealamh lofarotten equipment ag geonaílwhimpering croitheadh uafásachterrible shaking samhlaighimagine a scáthhis shadow leata chomh móropen so wide macallaecho boinnsoles ag coisíochtpacing ag comhaireamh na gcoiscéimeannacounting the steps óltachdrunk dheasaighadjusted mo bhaithisthe top of my head luasc siarrocked backwards sálaheels glanbhearrthaclean-shaven olldoirdbasses bhreac mé na sonraí cuíI wrote down the appropriate details ceann dúbáiltea double bhain searradh asam féinI stretched myself shéid séhe blew á spreagadhencouraging him á thionlacanaccompanying him clingireachttinkling cantaireachtchanting grágaílcroaking, braying dalltavery drunk ag éalúescaping go séimhgently a chonúisyou useless person an oiread fuadair faoi teitheadhtrying to flee so quickly bailigh leat mar singet lost then mallachtaícurses líomhaintíallegations mhaslaigh éI insulted him barántas gabhálaarrest warrant ionchúiseamh poiblípublic prosecution cillíncell luaithreadáinashtrays stóltastools go ngéillfeadh sé gach rud domuntil he would surrender everything to me pleotafool sciotaíl searbhasachsarcastic tittering uirlisíinstruments píopaí lonrachashining pipes tiubhthick tanaíthin boghabow sreangáinstrings béicílyelling búireachroaring leis an imeacht thar fóir seofor this going overboard bródpride uabhararrogance i mbarr mo réimeat my peak a admháilto admit ní raibh neart agam airI couldn't help it iomrascálaíwrestler togha a
dordghiotár bass guitar
" Tá ceathrar mac aige agus oibríonn chuile dhuine acu i réimse cruthaitheach, cé gur impigh Marcus orthu “bheith ina n-innealtóirí!” Tá beirt acu ag obair san earnáil scannánaíochta, duine eile sna healaíona agus seinneann an mac is óige an dordghiotár sa bhanna ceoil *The Republic of Loose*.
ar an dord. on the bass.
" Leaid ó Bhaile Shéamais Dhuibh, mar a thug Pete Briquette air féin, ar an dord.
Dord den scoth excellent bass
dord a bass
" Bíonn na ceoltóirí is fearr sa tír léi i gcónaí, agus cé nach raibh léi an uair seo ach triúr – pianó, drumaí agus dord – bhí fuaim iontach acu.
dord bass
" Cheap sé nach mbeadh sé in ann dosna drugaí is an saol craosach crua agus bhí sé ana-shásta mar spailpín! An Focal Scoir, nó, Sciorrtha! Nuair a bhíos sa chúigiú nó séú bliain ar scoil is cuimhin liom Fiachna Ó Braonáin ag labhairt faoin mbanna a bhi sé chun cur le chéíle agus go mb'fhéidir go seinnfinnse an dord.
dord a bass
" Bíonn dord ag na ceoltóirí freisin, gléas ar déanamh an dordveidhil ach gan air ach beagán nótaí.
gléas ar déanamh an dordveidhil an instrument of similar shape to the bass viol
" Bíonn dord ag na ceoltóirí freisin, gléas ar déanamh an dordveidhil ach gan air ach beagán nótaí.