Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
seal fada long period
" Is daoine iontu féin i gcónaí iad muintir Inis Meáin, fiú iadsan a bhfuil seal fada caite acu ar tír mór.
séala seal
" Nuair a bhain Siddons Páras amach ar an 6ú lá, bhí séala ar an gcónra agus bhí an teastas báis sínithe.
sealanna fada long periods
" Dónall Ó Baoill, Breandán Mac Cormaic, Vivian Uíbh Eachach, Niamh Ní Mhaoláin, Dónal Ó hAiniféin, Micheál Ó Riabhaigh, Lorcán Mac Gabhann, Niall Ó Murchadha, Cathal Ó Donnghaile agus a lán daoine eile a chaith sealanna fada ar Choiste Riartha nó ar Bhord Stiúrtha na heagraíochta.
seal period, spell
" Faigh amach cá bhfuil sé ag seinm agus déan cinnte de go gcaitheann tú seal ina chomhluadar.
seal period
" Chaith sí seal ag obair lena deirfiúr, a raibh óstán aici i gCill Mhic Réanáin, in aice le Leitir Ceanainn, tréimhse i Southampton Shasana agus seal eile arís i mBaile Átha Cliath.
seal fada idirbheartaíochta a long period of negotiations
" An rud atá romhainn, measaim, ná go mbeidh seal fada idirbheartaíochta idir an dá ghrúpa is mó cumhacht - gluaiseacht na poblachta agus Rialtas na Breataine.
rónta seals
" Ansin tá na rónta ann, a bhfuil cuma madaí fliucha orthu, atá i gcontúirt bás a fháil anois ó víreas, na créatúir bhochta.
seal period
" Ag druidim le deireadh ár gcomhrá dúirt sí liom go bhfuil sé mar aidhm aici dul i dteagmháil le duine de na mná a chaith seal i dteach níocháin agus a saothar a thaispéaint di.
seal gairid a short time
" Ach tá freagracht ar an tomhaltóir freisin - níor chóir dúinn a bheith meallta ag gach fógra a fheiceann muid agus trealamh saor nach maireann ach seal gairid a cheannach.
rónta seals
" Tá a fhios ag rónta na gcuanta go mbíonn sé i mbun a chleachtaithe gach lá ar na mallaibh fá choinne rás snámha ó Thoraigh na dTonn go dtí an Blascaod Mór.
seal period
" Bheidís, dúradar, ag sárú chearta sealúchais an duine, atá leagtha síos sa Bhunreacht.
rónta seals
" Léimeann na créatúir ilchineálacha amach as na leathanaigh - na héin agus na héisc, na rónta agus na portáin, na bairnigh agus na boid lice.
seal period
" Chaith sé seal freisin ag obair mar eagarthóir Gaeilge an* Irish Times.
seal period
" Sin an radharc a bhí romham nuair a chaith mé seal mar cheannaí airleacain ag olltoghchán roinnt blianta ó shin - ach cuirfear deireadh leis an bpróiseas seo má éiríonn le rialtas na hÉirinn vótáil leictreonach a chur i bhfeidhm.
seal a period
" Buíochas leis an *Cultural Relations Committee *in Éirinn, faighimid an maoiniú chun an faolchú a choimeád ó mo dhoras-sa (agus chun íoc as an-chuid ócáidí cultúrtha leis), ach, i ndáiríre, nach fearr uaireanta an Ghaeilge mhilis thaoisleannach i do bhéal seachas bia? Mar sin, ní raibh ach breaceolas ag formhór na mac léinn ar an nGaeilge, seachas ag beirt nó triúr a chaith seal ag staidéar in Áras Uí Chadhain ar an gCeathrú Rua.
sealanna shifts
" Bhí thart fá seasca nó ochtó duine ag obair sa seomra glan i sealanna i rith an lae agus san oíche.
seal a period of time
" " seal i Sasana ======= Chinn Anna ar an mhúinteoireacht a fhágáil ina diaidh agus roinnt blianta a chaitheamh i Sasana ar mhaithe le taithí úr a fháil agus "eispéireas cultúrtha" a bheith aici.
sealanna periods of time
" Ní raibh glas ar bith ar mo sheomra agus bhí duine nó beirt sa teach a bhí tar éis sealanna a chaitheamh i bpríosún (bhí fear amháin a mharaigh duine!).
a seal oibre her shift
" Bhuail sí le cara dá cuid a bhí díreach i ndiaidh a seal oibre san otharlann a chríochnú agus a raibh a héide banaltra uirthi go fóill.
seal a period
" Tar éis dó seal a chaitheamh ag obair in Amharclann na Mainistreach sna hochtóidí, d'imigh sé go Nua-Eabhrac agus chuaigh sé i mbun múinteoireachta san American Academy of Dramatic Arts.
sealanna shifts
" I Saorollscoil Bheirlín, d'inis Eva Faridi do na mic léinn faoin tréimhse a chaith sí ag obair mar sclábhaí i monarcha mhuinisin de chuid Flick, ag líonadh gránáidí le pléascáin le linn sealanna a mhaireadh suas le dhá uair déag.
rónta seals
" Ar an bhealach, chonaic muid rónta móra glasa ina luí ar "*pladdies*" - sin an t-ainm a thugtar ar na carraigeacha sa loch a bhíonn nochta agus lag trá ann.
rónta beaga common seals
" Téann muid thart ar oileán beag carraigeach a bhfuil rónta ina luí air - rónta glasa agus rónta beaga atá iontu.
seal a period of time
" Sílim gur chóir d’achan duine seal a chaitheamh san ollscoil.
sealanna oíche night shifts
" Chaith mo mháthair a saol ar fad mar bhanaltra ag obair sealanna oíche.
seal shift
" “Bhí mé ag éisteacht le tuairisc ar TG4 aréir mar gheall ar an sos comhraic agus chuala mé cainteoir dúchais as Conamara ag rá ‘an fhoréigean’ mar thuiseal ainmneach tríd síos.
seal a period of time
" go leisciúillazily ag fógairt ormcalling to me bodhardeaf go crostacrossly ligthe ar cíosrented out go hiondúilusually ar mhaithe le do shláintesefor the sake of your health neart rudaí spéisiúlaplenty of interesting things seala period of time tá airde ag teacht ionatyou've grown a thagadh muid ar cuairtwhen we used to come to visit an-mhochvery early sciuirda quick dash, flying visit leamhboring mo náire thúshame on you múineadhmanners ón matalfrom the mantelpiece pussulky expression ná bac leisdon't bother with it galpuff go mífhoighdeachimpatiently ar fánwandering á ndóbeing burnt rith sé léiit occured to her sna sceachain the bushes cheapfá go raibh siad trí thineyou would think that they were on fire cuid an dreoilínthe wren's portion an siúladh Mamó síos chuig an siopa fadó .
seal period
" Is cuimhin liom iriseoir amháin, fear a chaith sealanna i Vítneam, dúirt sé nuair a chonaic sé an dóigh ar iompar iriseoirí *“embedded”* iad féin le linn Chogadh na Murascaille in 2003 gur shíl sé go raibh deireadh lena cheird, gur díoladh amach gach prionsabal ar sheas seisean ar a shon.
sealanna shifts
" Anois, fiú, tá sí ag tabhairt cúnaimh i Guinan’s, ag obair roinnt sealanna agus ag cuidiú le bunadh an tí an áit a choinneáil slachtmhar.
Nílimid anseo ach seal beag gearr! We're only on earth for a short time!
" Nílimid anseo ach seal beag gearr! AÓF: Céard faoin gceol agus faoin amhránaíocht? An gcloiseann tú difríochtaí anois ann seachas mar a bhí sa seanam? MÓS: An ceol céanna i gcroíthe na seandaoine agus is bródúil atáim as an gcleas óg atá á thabhairt leo.
seal a period of time
" go leisciúillazily ag fógairt ormcalling to me bodhardeaf go crostacrossly ligthe ar cíosrented out go hiondúilusually ar mhaithe le do shláintesefor the sake of your health neart rudaí spéisiúlaplenty of interesting things seala period of time tá airde ag teacht ionatyou've grown a thagadh muid ar cuairtwhen we used to come to visit an-mhochvery early sciuirda quick dash, flying visit leamhboring mo náire thúshame on you múineadhmanners ón matalfrom the mantelpiece pussulky expression ná bac leisdon't bother with it galpuff go mífhoighdeachimpatiently ar fánwandering á ndóbeing burnt rith sé léiit occured to her sna sceachain the bushes cheapfá go raibh siad trí thineyou would think that they were on fire cuid an dreoilínthe wren's portion an siúladh Mamó síos chuig an siopa fadó .
seal beag gearr a short period of time
seal period
" Déarfainn gur léir ónar scríobh mé anseo gur bhain mé sult mór as an chúrsa seo agus an seal a chaith mé i measc Ghaeil na hAlban.
seal a period
" “Tá fís agam - measaim go bhfuil poitéinseal iontach ag baint leis an áit.
seal period
" Déarfainn gur léir ónar scríobh mé anseo gur bhain mé sult mór as an chúrsa seo agus an seal a chaith mé i measc Ghaeil na hAlban.
seal period
" Chaith mé seal mar thréidlia tuaithe, sa Nua-Shéalainn go phríomha, ach sa deireadh thiar thall thug mé aghaidh ar an ollscoil arís chun roinnt taighde a dhéanamh.
coilíneacht mhór rónta liatha a big colony of grey seals
" Chonaic muid coilíneacht mhór rónta liatha, ina luí ar charraigeacha.
Tá tú mar a bheadh fear ann a bhfuil a sheal ar shéala a bheith caite. You look like someone who's about to kick the bucket.
" Tá tú mar a bheadh fear ann a bhfuil a sheal ar shéala a bheith caite.
seal period
" Déarfainn gur léir ónar scríobh mé anseo gur bhain mé sult mór as an chúrsa seo agus an seal a chaith mé i measc Ghaeil na hAlban.
coilíneacht mhór rónta liatha a big colony of grey seals
" Chonaic muid coilíneacht mhór rónta liatha, ina luí ar charraigeacha.
seal beag gearr a short period
" * Gluais &#149; Glossary glúin nuaa new generation brívigour ag dul ó neart go neartgoing from strength to strength fiontar foilsitheoireachtapublishing enterprise cnuasach gearrscéaltacollection of short stories cé gur mhionnaigh Artairalthough Artair swore slíomairesmooth, flattering, hypocritically friendly person saint an ghoilethe greed of his stomach a chomhairle a athrúto change his mind ar fheabhas uiligabsolutely excellent osnasigh ar chúl an mhuinílbehind the neck muisiriúnmushroom ní réitíonn siad sin liom beag ná mórthey don&#148;t agree with me at all snaghiccups gráinnínpinch cainéalcinnamon síoltaseeds a sháith biaenough food ag cruthú rud úrcreating something new má thuigeann tú leat méif you know what I mean a sheachaintto avoid muiníntrust blastatasty ordóg coisetoe an iarraidh sinthis time cnapheap á ghreadadh go cúramachcarefully mixing it babhlabowl scilléadskillet shamhlaigh séhe imagined go díbhirceacheagerly subhachascheerfulness ag leathadhspreading geirfat bréanfoul doilighdifficult a chreidbheáilto believe ar leithseparately mar a thit rudaí amach domhow things worked out for me ní raibh dadaidh le fáilthere was nothing available i mo ghlacin my hand ag diúlsucking bhí an t-ádh dearg ormI was dead lucky dea-chumthashapely láchfriendly fialgenerous níor bhlais mé riamhI never tasted faic na ngrástnot a thing ag cuimilt a béilrubbing her mouth a mháshis thigh seanmóireachtpreaching greimbite iomrámention deisopportunity luachmharvaluable seanchaslore as ar fáisceadh iadfrom which they were wrought doilíssorrow, difficulty i leathchogarin a half-whisper iad a chur i ngníomhto put them in action seal beag gearra short period sa Nua-Shéalainnin New Zealand ina ghabhalcrotch ag sápressing críonmhíoltawood-worms corrachprojecting lorgashin damanta nimhneachdamn sore scoilteadh a chraiceannhis skin was split crá gan mhaolútorment without alleviation chun an tí bhigto the toilet ina gcuideachtain their company báisteach mhillteanachterrible rain foscadhshelter a bhaint amachto reach ag bleadaracht go díchéillíblattering senselessly scaiftecrowd ag casachtachcoughing breallánfool millteanach dóighiúilextremely pretty as miosúrextraordinary gan choinneunexpected blas searbha sour taste breis agus a sáithmore than her fill strambánachlong-winded smut féin den fhírinneeven a small bit of truth é a thionlacanto accompany him a bhéarfadh íthat would take her críochend gan mhórchuid náirewithout a lot of embarrassment gnóthachbusy straois léanmharwoeful grimace trína gruaig mhín bhánthrough her soft white hair sula bpléascfadh a lamhnánbefore his bladder would explode ag cogaint a spúnóigechewing the spoon déaraimislet us say drochnósannabad habits tuairimíopinions cogaíwars slí mhaireachtála fholláinhealthy way of life a mhealladhto coax a chuir fíorionadh uirthiwhich really surprised her ag cur tharstutalking away go díbhirceach dícheallacheagerly and diligently d&#146;fholmhaigh séhe emptied sásarsaucer doirtealsink thriomaigh éhe dried it slachtmhartidy á thionlacan féinaccompying himself sultmharenjoyable spídslander gan mhuirnwithout tenderness magairlítesticles nuair a dheifrigh Artair tharstu de léimwhen Artair hurried past them with a jump <t
sealanna a thógáil to take turns
" D&#146;fhéadfadh coiste an chlub peile sealanna a thógáil chun iontrálacha nua a fhoilsiú, agus d&#146;fhéadfaí teachtaireachtaí ríomhphoist a sheoladh chun seoladh idirlín an bhlag a fhógairt.
sealanna a thógáil to take turns
" D&#146;fhéadfadh coiste an chlub peile sealanna a thógáil chun iontrálacha nua a fhoilsiú, agus d&#146;fhéadfaí teachtaireachtaí ríomhphoist a sheoladh chun seoladh idirlín an bhlag a fhógairt.
rónta seals
" Tá cróite dá dtógáil i láthair na huaire do na camaill agus na tíogair, na crogaill agus na rónta.
seal period
" Tar éis chúltroid fhuilteach Arm na Poblachta idir 1922 agus 1923, agus seal de bhliantaibh breise caite sa doircheacht lasmuigh, shiúil an “Longfella” agus feisirí tofa a pháirtí nua &ndash; Fianna Fáil - thar tairseach an Chúigiú Dáil isteach, ar an 12 Lúnasa 1927.
seal a period of time
" Níor labhair an fear óg seo Béarla go dtí go raibh sé sé bliana d'aois, a d'inis sé dom, agus chaith muid seal ag déanamh comparáide idir an Ghaeilge agus an Bhreatnais.
seal mífhoighdeach impatient period
" Costelloe a ghlac séala na hoifige ón Uachtarán, agus bhí seal mífhoighdeach ag Dev ar bhinsí an Fhreasúra.
seal a period of time
" Beidh óstán cúig réalta in háit, agus ní bheidh aon áit le fanacht níos mó ag na taistealaithe atá ar bhuiséad íseal.
séala an bháis the seal of death
" Tá an bhróg ag teannadh ar fheirmeoirí na hÉireann maidir le rialacháin agus riachtanais fheirmeoireachta Eorpacha le tamall anuas agus tá séala an bháis curtha ar thionscal an bhiatais siúcra.
chinn mé féin ar sheal a chaitheamh in éineacht leo I decided to spend some time with them
" Ní raibh sé i gceist agam dul go dtí an Astráil ar an turas seo in aon chor, ach nuair a shocraigh mo chairde dul ann, chinn mé féin ar sheal a chaitheamh in éineacht leo agus blaiseadh a fháil de shaol na hAstráile.
seal a period of time
" Cé go raibh bua na líníochta aige, bhí postanna éagsúla aige i dtús a shaoil; chaith sé seal ag obair mar bhaincéir, cuir i gcás, mar scríbhneoir drámaí agus mar dhornálaí amaitéarach.
seal fada a long period
" Chaith an fear céanna seal fada i bpríosún, ach i ndiaidh dó a theacht amach bhí crut eile ar chúrsaí polaitíochta ó thuaidh.
seal a period of time
"seal caite aici ag obair i Hollywood ar sheiteanna scannán ar nós “Mission Impossible” agus seal eile ag déanamh staidéir ar mhúrmhaisiú i Meiriceá Theas.
sealanna periods
" Ceapadh é mar thaidhleoir, mar shampla, agus chaith sealanna ina chónaí thar lear, in Canberra, Nua-Eabhrac agus Washington.
seal a period of time
" Chaith mé seal ar an Aghaidh Thuaidh le gairid, ach ní sna hAlpa a bhí mé ach i lár Mhanchain.
sealanna periods
" D’fhiafraigh mé de ar glacadh leis san oileán, nó an raibh daoine amhrasach faoi mar a tharla i gcás scoláirí eile, go háirithe antraipeolaithe, a chaith sealanna i bpobail éagsúla de chuid iarthar na hÉireann san aois seo caite.
na rónta the seals
" Tá cónaí ar Éile ar oileán lena tuismitheoirí agus is iad na rónta a cairde.
rónta seals
" Chonaiceamar rónta agus neart éanlaithe mara.
seal machnaimh period of reflection
" Cuid eile, áfach, suíonn siad siar agus déanann seal machnaimh faoin tslí is fearr dóibh a bheith ag cuidiú le cúiseanna atá i ndeas dá gcroí.
seal a period of time
" Tá an-atmaisféar san áit; tá na síleálacha íseal agus tá seantroscán dorcha ann.
go gcaithfinn seal that I would spend some time
" Shocraigh mé go gcaithfinn seal i dtuaisceart na Nua-Shéalainne le cúpla cara, agus ar aghaidh liom chuig Coromandel, baile atá suite ar leithnis.
seal fada ar a suaimhneas, a long period at their ease,
" Tar éis dóibh saol fada oibre a bheith curtha isteach acu, bíonn siad ag súil go mór le seal fada ar a suaimhneas, gan stró, gan strus.
sealanna taitneamhacha pleasant periods
" Tá an t-ádh orainn go bhfuil muid ábalta sealanna taitneamhacha a chaitheamh sa cheantar gach bliain.
seal a time
" I dtús a shaoil oibre fiche bliain ó shin, chaith an fear seo as Doire seal ag obair mar lódálaí clabaire.
seal amháin one term
" Chomh fada siar leis na seachtóidí, bhí John Howard ina aire sa rialtas náisiúnta, seal amháin a chaith sé mar chisteoir san áireamh.
seal taitneamhach an enjoyable period
" Chaith mé seal taitneamhach ag tógáil rudaí go bog - ag siopadóireacht sa chathair, ag luí os comhair an teilifíseáin agus ag caint le cairde ar an idirlíon.
seal a period of time
" Chaith mé seal taitneamhach ag tógáil rudaí go bog - ag siopadóireacht sa chathair, ag luí os comhair an teilifíseáin agus ag caint le cairde ar an idirlíon.
Thuas-seal-thíos-seal an tsaoil the ups and downs of life
" Thuas-seal-thíos-seal an tsaoil a bhí faoi chaibidil againn agus muid sa Barge, an teach tábhairne ar Shráid Charlemont.
a chaith seal ag obair who spent a period working
" Bean de bhunadh na Briotáine is ea í a chaith seal ag obair le daoine gan dídean i Sasana.
a chaith seal i Nepal. who spent time in Nepal
" Roinnt de na daoine a buaileadh leis an ghalar seo, rinne siad dearmad go raibh aithne riamh acu ar dhuine ar bith a chaith seal i Nepal.
neart séalaí oifigiúla a lot of official seals
" Bhí neart séalaí oifigiúla orthu, dála na gcáipéisí ó Shop Direct Group Limited i Manchain.
dá sheal imeartha féin his own playing career
" Cén duine ciallmhar a bheadh ag iarraidh a bheith ina bhainisteoir ar fhoireann peile nó iománaíochta nó a leithéid ar na saolta seo? Cén cineál duine nár mhiste leis dá ndéanfaí mionanailís agus plé ar a raibh déanta aige gach seachtain sna meáin chumarsáide &ndash; na saineolaithe ar an bpainéal, na hiománaithe ar an gclaí, blagodóirí na ríomhairí glúine agus téacsóirí an domhain mhóir ag caint faoi? Amadán, b’fhéidir, nó fealsamh nó fanaiceach, nó gnáthdhuine, seans, ar mian leis a bheith páirteach i gcúrsaí spóirt i ndiaidh dá sheal imeartha féin teacht chun críche.
ar mian leo seal a chaitheamh i mbun staidéir who would like to spend a period studying
" Cuirtear sparánachtaí ar fáil faoin Chlár Fulbright do mhic léinn Éireannacha ar mian leo seal a chaitheamh i mbun staidéir in ollscoil Mheiriceánach.
seal a spell
" Chaith Mick Hanly seal mar amhránaí an ghrúpa agus Flo McSweeney ina dhiaidh sin ach ní fhéadfadh ceachtar acu áit Christy a ghlacadh.
seal a period of time
" Chaith sé seal ag obair ar na láithreáin tógála i Manchain agus i Londain agus chinn sé ansin ar thriall ar Mheiriceá.
a sheal dualgais his term of duty
" Nuair a thosaigh an t-oifigeach cabhlaigh Christopher Brownfield a sheal dualgais i mBagdad, ba bheag duine a shamhlaigh sé go mbeadh sé ag sárú an dlí go luath ina dhiaidh sin agus saothair ealaíne ón Iaráic á smuigleáil go dtí na Stáit Aontaithe aige.
seal spell (of time)
" Ach seans maith gur chaith tuismitheoirí Uí Laoire seal i Manainn: chuaigh mo mháthair chríonna sall ar saoire uair amháin agus is cuimhin le m’athair seal a chaitheamh ann agus é ina gharsúinín beag.
sealanna spells of time
" Ó sin i leith tá 14,000 saighdiúir Astrálach tar éis sealanna a chaitheamh ar fiannas san Iaráic.
seal spell of time
" Chuir John faoi i Mín na Leice lena bhean i ndiaidh dóibh seal a chaitheamh ar an choigríoch agus ba ghnách leis a bheith ag obair i gColáiste Bhríde Rann na Feirste le linn an ama sin.
seal spell of time
" Tá na mílte páiste i ndiaidh seal a chaitheamh in Éirinn &ndash; iad ag glacadh sosa ón anró atá i gceist ina gceantair féin, nó ag fáil cóireála leighis sa tír seo &ndash; agus úsáidtear sciar ollmhór den airgead le cúnamh agus cóireáil leighis a chur ar fáil do na daoine sna réigiúin atá thíos leis an tubaiste chomh maith.
ar feadh seala for a while
" Fágadh an teaghlach in umar na haimléise ar feadh seala mar nach raibh sé ag saothrú airgid.
seal a while
" Bhí sé seal ina Aire Stáit agus ina urlabhraí ar Thuaisceart Éireann 1987-1994, nuair ba chorrach an saol in Éirinn.
seal fada a long period
" Dá mhéid a ngrá don pheata, ní thugann na hainmhithe beaga seal fada ar an saol seo.
ag cur séala putting a seal on
" Cén t-iontas mar sin gur minic nach mbíonn na boird stáit ach ag cur séala ceadaithe ar chinnidh atá déanta ag feidhmeanaigh na heagraíochta.
seal eile de bhlianta another few years
" Tá orthu a gcuid pleananna pinsin a chur ar leataobh (má thugtar an deis dóibh) agus fanacht ag obair seal eile de bhlianta.
seal time
" D’fhan muid in óstán a raibh páipéar ríse ar na ballaí móide troscán traidisiúnta, bord íseal agus mar sin de.
sealanna periods
" Le blianta fada anuas tá rialtais na dtíortha beaga sa réigiún ag déanamh stocaireachta ag lorg ceada d’oibrithe astu sealanna a chaitheamh ag obair san Astráil ar víosaí gairide.
seal den tSamhradh part of the summer
" I 1987 d'iarr sé orm a ghabháil go Londain le seal den tSamhradh a chaitheamh ag obair san oifig ansin, rud a rinne mé.
Níl in aon ní ach seal nothing is permanent
" Níl in aon ní ach seal a deir siad agus tá mo sheal sna Stáit Aontaithe chóir a bheith thart.
seal a while
" Ar scor ar bith, as go brách le Balor chun seal a chaitheamh ag súilnimheáil thart ar imeachtaí an tsamhraidh atá fós beo ar fhód glas na hÉireann.
ar feadh seala for a while
" Bhog sé go dtí An Spáinn ar feadh seala chun an giotár clasaiceach a fhoghlaim agus nuair a d'fhill sé ar Learpholl, mhúin sé an uirlis do dhaoine eile.
rónta seals
" Cait ag Sú na Gréine ar Oileán Mhic Guaire Cuireadh na chéad ainmhithe andúchasacha ar Oileán Mhic Guaire i lár na naoú haoise déag nuair a scaoil sealgaire míolta móra agus rónta gabhair agus coiníní air, ionas go mbeadh bia ar fáil do chuairteoirí nó do bháid a bhí ag dul thart.
seal a while
" Déanta as meascán de bhainne gabhair agus bainne bó, tá an bainne galaithe thar teas íseal go dtí go gcomhdhlúthaíonn agus go gcaramalaíonn na siúcraí, agus go bhfágfar saghas ime, nó cáise, atá beagnach inbhealaithe.
Níl in aon ní ach seal nothing is permanent
" Anuas den díon leis an mbeirt ansin, bia, alcól agus sóláisti eile á mbailiú acu ón gcuisneoir don gcampáil éigiallta amuigh! Níl in aon ní ach seal Ach is i mbreathnú agus in éabhlú an chaidrimh idir Roman agus Maru is fearr a leagann Neranjo lorg sainiúil a láimhe ar ‘I’m Going to Explode’.
seal a while
" Chaith Ella seal i ngéibheann i Sasana as a bheith ag tabhairt dídine do phoblachtaigh, agus theith Charlie go dtí an Coireán le cónaí ansin a fhad agus a bhí Ella ar an bpláta beag.
seal a while
" Dá bhrí sin beidh muidne ag triall ar thuaisceart na tíre i mbliana, mar is gnáth, le seal a chaitheamh ar an gcósta thuaidh le héalú ón bhfuacht sa deisceart.
sealanna occasions
"sealanna caite aici ag obair mar iriseoir do sheirbhísí éagsúla raidió RTÉ, agus tá roinnt oibre déanta aici mar scríbhneoir scripte do Ros na Rún ar TG4.
seal while
" B’fhiú duit seal a chaitheamh i St Germain-en-Laye mar a bhfuil ceangal láidir na blianta siar le stair na hÉireann.
gach re seal intermittently
" Breac le carachtair atá stéiréitipiciúil agus fíordhaonna in éineacht, bíonn an ceann seo, gach re seal, chomh leathan le Oliver Hardy agus chomh caolchúiseach le Buster Keaton.
seal gairid a short while
" SMM: Cén tslí gur oibrigh sé amach gur i Quebec a tháinig tú ar an saol - An raibh do mhuintir seal gairid nó fada thiar ansin? BNC: Bhí mo mhuintir i gCeanada ar feadh deich mbliana.