Pota Focal Intergaelic
aoi | faob | faod | faoil | faoin
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
fána fánach fanacht fanaile fánaíocht fann faobhar faoi faoileán faoiseamh faoistin faomh faomhadh faopach farantóireacht faraor farasbarr farraige fás fásach fáscadh
faoi
PREPOSITION
under
a physical object
an cat faoin chathaoir
the cat is under the chair
cuir faoin tábla é
put it under the table
faoi
PREPOSITION
about
a topic
bhí siad ag caint fúmsa
they were talking about me
leabhar faoi chúrsaí grá
a book about love
faoi
PREPOSITION
by
a time point
beidh imithe faoin am sin
I'll be gone by that time
tarlóidh faoi Nollaig
it will happen by Christmas
faoi
PREPOSITION
up to
decision
is fút féin atá
it is up to you
fág fúm féin é
leave it up to me
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
[duine] in amhras faoi [rud]
[somebody] doubts/suspects [something]
faoi choinne
for
faoi choinne [ruda]
for the purpose [of something]
ag ullmhú faoi choinne an scrúdaithe
I am preparing for the exam
seo iad na cáipéisí faoi choinne an chruinnithe
these are the documents for the meeting
tugann [duine] [rud] faoi deara
[somebody] notices [something]
thug an botún faoi deara
I noticed the mistake
ar thug faoi deara go bhfuil imithe?
have you noticed that she is gone?
faoi dhéin
PREPOSITION
underneath
faoi bhrú
under pressure
faoi bhrú an-mhór faoi láthair
I am under a lot of pressure right now
faoi láthair
at present
right now
gnóthach faoi láthair
I am busy right now
sochaí an iarthair faoi láthair
contemporary western society
faoi dheireadh thiar thall
at long last
críochnaíodh an tionscadal faoi dheireadh thiar thall sa bhliain 2004
the project was finished at long last in 2004
cuireann [duine] [rud] faoi smacht
[somebody] puts [something] under control
faoi dheireadh
finally
an obair críochnaithe agam faoi dheireadh
I have finally finished the work
faoi deara
tugann [duine] [rud] faoi deara
[somebody] notices [something]
thug an botún faoi deara
I noticed the mistake
ar thug faoi deara go bhfuil imithe?
have you noticed that she is gone?
faoi choim [ruda]
under the cover of [something]
faoi choim na hoíche
under the cover of the night
faoi chom
undercover
underground
secret
gníomhartha faoi choim
undercover activities
coireacht faoi choim
the criminal underworld
faoi choim [ruda]
under the cover of [something]
faoi choim na hoíche
under the cover of the night
faoi cheann
PREPOSITION
under
tabhair faoi
start
set about
launch into
tugann [duine] faoi [rud]
[somebody] starts [something]
tugaimis faoin obair anois
let's start the work now
thug faoin aiste agus bhí críochnaithe agam i gceann dhá uair an chloig
I got down to writing the essay and I had it finished in two hours
raibh am ceart agam le tabhairt faoi go dtí seo
I hadn't had any proper time to get down to it until now
thart faoi [rud]
around [something]
éirím thart faoi a hocht a chlog
I usually get up around eight o'clock
faoi chaibidil
being dicussed
cad atá faoi chaibidil anocht?
what are we talking about tonight?
faoi bhun
OPPOSITE: os cionn
under
below
faoi bhun [ruda]
under [something]
below [something]
páistí faoi bhun deich mbliana d'aois
children under the age of ten
faoi bhláth
in flower
in full bloom
faoi smacht
under control
an fhadhb faoi smacht agam
I have the problem under control
cuireann [duine] [rud] faoi smacht
[somebody] puts [something] under control
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é faoi an 21ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 228 focal.
Faoi is the 21th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 228 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
go deimhin, ceisteanna go leor nár freagraíodh go fóill, go háirithe na cinn faoi fhoirgneamh a seacht
indeed, there are still some unanswered questions, expecially those about building seven
an aimsir amháin faoi deara é
Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
it's not just the weather's fault
admhálacha faighte faoi bhagairt foréigin
admissions obtained under threat of violence
chuaigh faoi agallamh le haghaidh poist
I went for a job interview
aiféala orm faoi na rudaí a rinne i mo shaol
I regret the things I've done in my life
leanann ar aghaidh mar sin, beidh marbh faoi 50
if you continue like that, you will be dead by 50
d'fhéadfadh an beart a bheith críochnaithe faoi cheann bliana
the plan could be finished in six years
faoi bhrú an-mhór faoi láthair
I am under a lot of pressure right now
scéal faoi chailín beag a théann isteach sa choill
a story about a little girl who goes to the wood
coimeádann na cáipéisí i dtarraiceán faoi ghlas
she keeps the documents locked in a drawer
go mór faoi chomaoin agat as an tacaíocht a thug dom
I am much indebted to you for the support you've given me
an bhfuil dáiríre faoi?
are you serious about it?
críochnaíodh an tionscadal faoi dheireadh thiar thall sa bhliain 2004
the project was finished at long last in 2004
an obair críochnaithe agam faoi dheireadh
I have finally finished the work
níorbh é Milosevic amháin faoi ndear gach coir in aghaidh na daonnachta a tharla tráth titim as a chéile don Iúgslaiv
Milosevic was not solely responsible for every crime against humanity that happened while Yugoslavia was falling apart
faoi choim na hoíche
under the cover of the night
faoi bhrú an-mhór
I am under a lot of pressure
mór an doras a chur faoi ghlas gach oíche
the door must be locked every night
mór na hiarratais a bheith istigh faoi mheán lae
the applications must be in by midday
an pobal Giúdach an-chorraithe faoi seo
the Jewish community is very concerned about this
coireacht faoi choim
the criminal underworld
gníomhartha faoi choim
undercover activities
faoi scáth na gcrann
under the shade of the trees
bhí ag tabhairt amach faoi na fuinneoga briste
she was giving out about the broken windows
an téacs faoi chló trom
the text is in bold
cad atá faoi chaibidil anocht?
what are we talking about tonight?
is cuma leo faoi na teorainneacha treallacha a leag an Bhreatain síos san Mheán-Oirthear
they don't care about the arbitrary borders laid down by Britain in the Middle East
Eolas faoi rún é seo.
This is confidential information.
Scríobh cuimhní cinn faoi champaí báis na Naitsithe.
He wrote memoirs about Nazi death camps.
Leanaí faoi bhun deich mbliana d'aois.
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Children under ten years of age.
Ó, Cré na Cille le Máirtín Ó Cadhain ar siúl ann faoi láthair.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Oh, Cré na Cille by Máirtín Ó Cadhain is playing there at present.
Labhraím beagáinín Fraincise agus ag foghlaim Spáinnise faoi láthair.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I speak a little French and I am learning Spanish at present.
m'fhear dífhostaithe faoi láthair.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
My husband is unemployed at present.
ag déanamh cúrsa ar an gCeathrú Rua faoi láthair.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
He is doing a course in An Cheathrú Rua at present.
Is mic léinn iarchéime féin agus Gráinne. Céard fúibhse?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Gráinne and I are post-graduate students. What about you?
Céard fútsa, a Liam?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What about you, Liam?
ag tóraíocht post nua faoi láthair.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am seeking a new job at present.
ag coinneáil ag imeacht, a Pháidín. Céard fútsa?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am keeping going, Páidín. What about yourself?
An bhfuil pian ort anseo? Céard faoi anseo?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Do you have a pain here? What about here?
Céard faoi rud eicínt a cheannacht i siopa Standúin i gCeardlann an Spidéil?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What about buying something in Standún's Shop or in the Craft Village in An Spidéal?
Céard faoin gceann seo?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What about this one?
páistí faoi bhun deich mbliana d'aois
children under the age of ten
Céard faoi thíocht go dtí m'árasán agus a bheith ag breathnú ar an teilifís?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What about coming to my apartment and watching television?
Inis dom faoin sráidbhaile. An bhfuil áiseanna maithe ann?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Tell me about the village. Are there good amenities there?
Cad é faoi do thuismitheoirí? An réitíonn go maith leo siúd?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
What about your parents? Do you get on well with them?
Bhí muid díreach ag caint fút.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
We were just talking about you.
Céard faoi leathuair tar éis a seacht?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
How about half past seven?
Diúltaíodh faoi dhó é.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
He was refused twice.
Inis dom faoin gcaitheamh aimsire a bhíonn agat ó cheann ceann na seachtaine.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Tell me about the pastimes you have from one end of the week to the other.
Agus céard faoin gcuid eile den deireadh seachtaine?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
And what about the rest of the weekend?
Téim ar shiúlóidí fada de ghnáth ag an deireadh seachtaine; is breá liom bheith amuigh faoin aer.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I usually go for long walks at the weekend; I love being out in the open air.
sa bhaile faoi láthair.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I'm at home at the moment.
Cad a insíonn seo dúinn faoin údar?
What does this tell us about the author?
de bhua ag an scéal nach féidir bheith cinnte faoi aon rud.
What is special about the story is that you can never be sure of anything.
uisce faoi thalamh éigin ar siúl acu!
They are scheming something!
Seo sampla maith dtiteann amach nuair a thugann amaitéaraigh faoin taighde.
This is a good example of what happens when amateurs undertake the research.
an stiúrthóir ag freastal ar chruinniú faoi láthair
the director is attending a meeting at the moment
D'fhág na ceapairí faoin ngríoscán.
Alex Hijmans: Aiséirí, Cois Life 2011
She left the sandwiches under the grill.
faoi 1865 bhí úinéaracht daoine in aghaidh an dlí in gach ceann de na Stáit Aontaithe
by 1865, owning people was against the law in each of the United States
Bhí cúigear spiairí lonnaithe timpeall na tíre faoi ainmneacha bréige.
'Beo!', beo.ie
Five spies were based around the country under false names.
An rud is atá le tabhairt faoi deara ar an dream seo chomh hamaitéarach is a bhí siad.
'Beo!', beo.ie
The biggest thing to notice on these people is how amateurish they were.
Rith an cat faoin ngeata.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
The cat ran under the gate.
Deir gach éinne a bhí beo i 1963 gur cuimhin leo go cruinn ala an ama ar chuala siad faoi dhúnmharú an Uachtaráin John F. Kennedy.
'Beo!', beo.ie
Everybody who was alive in 1963 says they remember exactly the point in time when they heard of President John F. Kennedy's assassination.
Bhí Meiriceá faoi ionsaí, go cinnte.
'Beo!', beo.ie
America was definitely under attack.
D'earcaigh 15 duine eile nach raibh mórán taithí acu ach i bhforéigean, agus chuadar faoi oiliúint.
'Beo!', beo.ie
He recruited 15 other people with experience in little else than violence, and they started training.
D'fhan an tír go léir faoi dhianslándáil ar feadh tamaill fhada ina dhiaidh sin.
'Beo!', beo.ie
The whole country remained under intensive security for a long while after that.
is cuma liom faoi na miondifríochtaí teicniúla
I don't care about the small technical diffrences
Tugann scaoilteacht an idirlín ardán d'achan chineál cancráin a bheith ag caitheamh anuas ar dhaoine eile faoi sciath na ganfhiosaíochta.
'Beo!', beo.ie
The relaxed atmosphere of the Internet gives a platform to every sort of cantankerous git to give out to other people under the protection of anonymity.