Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
frása freagair freagra freagrach freagracht fréamh fréamhaigh freastail freastalaí freasúra freisin frídín frioch friochta friotal frithchaith frog frustrachas fuacht fuadach fuadaigh
freastail
VERB
attend
event, school, etc
freastalaíonn [duine] ar [rud]
[somebody] attends [something]
beidh ag freastal ar léacht
I'll be attending a lecture
an stiúrthóir ag freastal ar chruinniú faoi láthair
the director is attending a meeting at the moment
beidh an t-eagarthóir ag freastal ar chomhdháil sa Iodáil an tseachtain seo chugainn
the editor will be attending a conference in Italy next week
freastail
VERB
serve
cater for
attend to
people
freastalaíonn [A] ar [B]
[A] serves [B]
an stáisiún teilifíse ag freastal ar an phobal uilig
this television station attends to the whole community
bhí ag freastal ar dhaoine sa bhialann an ar fad
I was serving people in the restaurant all day
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
freastail
VERB
PAST TENSE
d'fhreastail
PRESENT TENSE
freastalaíonn
FUTURE TENSE
freastalaíonn
VERBAL NOUN
freastal
VERBAL ADJECTIVE
freastalta
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é freastail an 567ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 6,471 focal.
Freastail is the 567th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 6,471 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
níor fhreastail ar an chéad imeacht
I didn't attend the first event
bhí ag obair mar fhreastalaí
I was working as a waitress
níor fhreastail ar ollscoil riamh
I never attended university
Beidh an t-eagarthóir ag freastal ar chomhdháil san Iodáil an tseachtain seo chugainn.
The editor will be attending a conference in Italy next week.
an stásiún teilifíse ag freastal ar an phobal uilig.
This television station caters for the whole community.
na huaireanta a mbíonn sibh ag freastal ar bhur gcuid cúrsaí?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
What hours do you attend your classes?
Ar ndóigh ba ag freastal ar na margaí siúcra agus éadaí ar ais san Eoraip a bhí na trádálaithe.
'Beo!', beo.ie
Of course, the traders were serving the sugar and clothes markets back in Europe.