Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
grinn grinneall grinneas gríosaigh gríosc gríscín grósaeir grua gruagach gruagaire gruaig gruama grúdlann gruig grúpa grúpáil grusach guagach guaire guairneán gual
BÉARLA ► GAEILGE · ENGLISH ► IRISH
ground talamh »
boggy ground abar »
tillage ground ceapach »
[somebody] stand his ground seasann [duine] an fód »
safe ground talamh slán »
Samplaí gaolmhara
Related examples
thuirling an t-eitleán ar thalamh de phlimp
the airplane suddenly landed on the ground
sheas an fód go cróga
he stood his ground bravely
thit go talamh
he fell to the ground
leag beirt fhear go talamh í agus ghoid siad a mála láimhe
two men knocked her to the ground and stole her handbag
talamh réidh
level ground, level land
thit ar an urlár
he fell on the ground
Níor ceadaíodh ach correitilt sa tír go ceann seachtaine eile agus, ar ndóigh, ba bheag duine a bhí ag iarraidh eitilt ach oiread.
'Beo!', beo.ie
For a whole week, flights were grounded in the country with only occasional exceptions and, of course, hardly anybody even wanted to fly.
ar an talamh
on the ground
Bhí ina luí ar an talamh.
She was lying on the ground.
Thuirling an t-eitleán ar thalamh de phlimp.
The aerplane suddenly landed on the ground.