Pota Focal Intergaelic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
feart fearthainn feartlaoi feasacht féasóg feasta féasta feic feiceáil féidearthacht feidhm feidhmeannach feidhmigh féidir feil féile féileacán féilire feilt féin feiniméan
feic
VERB
SYNONYM: chí
see
an bhfeiceann é?
can you see it?
fheicim iad
I can't see them
feicthe agam
I have seen it
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
feic
VERB
PAST TENSE
chonaic
PRESENT TENSE
feiceann
FUTURE TENSE
feicfidh
VERBAL NOUN
feiceáil
VERBAL ADJECTIVE
feicthe
Iontrálacha gaolmhara
Related entries
chí
VERB
SYNONYM: feic
see
chífidh thú
I'll see you
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é feic an 76ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 884 focal.
Feic is the 76th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 884 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
chonaic an siopadóir ag an chuntar
I saw the shopkeeper at the counter
feicim carn mór airgid i mo chuid aislingí
I see a big pile of money in my visions
chonaic muid leac cuimhneacháin ar dhéanamh croise
we saw a cross-shaped memorial
an bhfeiceann an cailín beag?
do you see the small girl?
sin rud nach bhfeictear go minic, cailín a ólann beoir
that's something you don't see often, a girl who drinks beer
mhéad a chonaic ?
how many did you see?
bainfidh an ceann díot fheiceann thú!
she will cut your head off if she sees you!
cén áit a bhfeicfidh thú?
where will she see you?
chonaic í agus í ag teacht chugam trasna na sráide
I saw her coming towards me across the street
feicfidh an teach ar thaobh do láimhe clé
you will see the house on your left-hand side
feicfidh thú ag a ceathair a chlog
I'll see you at four o'clock
feicfidh an siopa ar dheis
you will see the shop on the right
feicfidh thú ag leath i ndiaidh a naoi
I'll see you at half past nine
feicfidh thú ag leathuair i ndiaidh a naoi
I'll see you at half past nine
feicfidh thú ag leathuair tar éis a naoi
I'll see you at half past nine
an bhfaca riamh a leithéid?
have you ever seen such a thing?
An bhfaca a mháthair?
Have you seen his mother?
Chonaic an seanfhear bocht cromtha.
I saw the poor old stooping man.
Fan go bhfeice .
Let me see.
Chonaic í anseo cúpla uair le do mhac Dara.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I saw her here a couple of times with your son Dara.
Ó, feicim go bhfuil mo mhac ag caoineadh.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Oh, I see that my son is crying.
Feicfidh céard atá ag tarlú ansin, gabh mo leithscéal.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I will see what is happening there, excuse me.
Ba mhaith liom dul isteach go Gaillimh len é a fheiceáil.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I want to go into Galway to see it.
Téigí síos an bóthar sin agus feicfidh sibh stad na mbusanna ansin ar Shráid na gCeannaithe.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Go down that road and you will see the bus stop there on Merchants Road.
Chonaic d'fhógra sa bpáipéar agus suim agam sa bpost.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I saw your announcement in the newspaper and I am interested in the position.
Chonaic an fógra a bhí agaibh sa bpáipéar agus suim agam sa bpost.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I saw the announcement that you had in the paper and I am interested in the position.
Beidh le feiceáil san oíche amárach.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It will be shown tomorrow night.
Ar mhaith leat scannán a fheiceáil liom?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Would you like to see a movie with me?
Fan go bhfeice - seisear buachaillí agus ceathrar cailíní. An bhfuil an ceart agam?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
[Looking at a family photo:] Let me see - six boys and four girls. Am I right?
Feicim m'athair go minic.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I see my father often.
Feicfidh oíche Aoine thú, le cúnamh .
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I'll see you on Friday night, God willing.
Feicfidh thú i gceann fiche nóiméad.
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
I'll see you in twenty minutes' time.
An bhfeiceann iad gach Aoine?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Do you see them every Friday?
nach bhfeiceann go bhfuil i do cheap magaidh acu?
can't you see they're laughing at you?
nuair a fheicfidh í, abair léi
when you see her, tell her
feicim féin sa scáthán
I see myself in the mirror
an bhfeiceann an botún seo?
can you see this mistake?
an bhfeiceann an botún sin?
can you see that mistake?
théann amach stoirme, feicfidh é
if you go out on a stormy day, you will see it
cathain a chonaic an fharraige don chéad uair riamh?
when did you see the sea for the first time ever?
Feicfidh thú ag a trí a chlog.
I'll see you at three o'clock.
Chonaic í agus ag féachaint an fhuinneog amach.
I saw her while looking out the window.
mhinice a fheiceann í?
How often do you see her?
Fan go bhfeice !
Wait till you see!
Feicfidh thú ag a ceathar a chlog.
I'll see you at four o'clock.
Feicfidh thú ag a ceathar.
I'll see you at four.
Lig osna faoisimh nuair a chonaic an doras oscailte.
She made a sigh of relief when she saw the open door.
Feicfidh muid sibh am éicint eile.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
We will see you some other time.
Téim Neachtain i gcónaí tar éis dráma a fheiceáil.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I always go to the Neachtain pub after seeing a play.
An bhfeiceann Deirdre go minic?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Do you see Deirdre often?
An bhfeiceann Stiofán mórán anois?
Éamonn Ó Dónaill: Turas Teanga, RTÉ/Gill & Macmillan, 2004
Do you see Stiofán much now?
go deas a fheiceáil arís!
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
It's nice to see you again!
Slán leat, a Éilís. Feicfidh amárach .
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
Goodbye, Éilís. I'll see you tomorrow.
Slán agat, a Shéamais. Feicfidh amárach .
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
Goodbye, Séamas. I'll see you tomorrow.
Téim go dtí an phictiúrlann go minic chun scannán a fheiceáil.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I often go to the cinema to see a film.
Is breá liom dul chuig an bpictiúrlann le scannán a fheiceáil.
'Gaeilge gan Stró!', Beginners Level, ranganna.com
I love going to the cinema to see a film.
Ar an gceathrú chonaiceamar scuaine camall ar íor na spéire.
Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
On the fourth day we saw a line of camels on the horizon.
Feicfidh sibh sceacha a bhfuil deilgne orthu. éiríonn libh na sceacha deilgneacha a chur díbh, beidh an libh.
Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
You will see bushes with thorns. If you manage to negotiate those throny bushes, you will have succeeded.
D'fhéach go grinn ag iarraidh cor a fheiceáil, cor beag ar bith. An mise an t-aon neach beo anseo?
Alan Titley: Gluaiseacht, An Gúm, 2009
I looked closely to see if anything was moving, anything at all. Am I the only living creature here?
Ba é seo an obráid dheireanach cineál a fheicfidh muid.
'Beo!', beo.ie
This was the last operation of its kind we will see.
Is mór an trua dom nach bhfaca an dráma riamh.
'Beo!', beo.ie
I regret very much that I never saw the play.
raibh le feiceáil ar an túr ach poll mór ina thaobh.
'Beo!', beo.ie
All you could see on the building was a big hole in its side.
Rinneadh seo in Aerfort na Sionainne, áit a bhfeictear na mílte saighdiúirí Meiriceánacha gach anois ar a mbealach chun na hIaráice.
'Beo!', beo.ie
This was done in Shannon Airport where you see thousands of American soldiers every day on their way to Iraq.
Táimid inár gcónaí i ndomhan nua anois, a bhuíochas do Bin Laden, Mohammed Atta, agus na scórtha eile nach bhfuil ann níos chun é a fheiceáil.
'Beo!', beo.ie
We live in a new world now, thanks to Bin Laden, Mohammed Atta and scores of others who are not there anymore to see it.
Meabhrú laethúil ó shin dom ar na huafáis a chonaiceamar.
'Beo!', beo.ie
My daily reminder, since then, of the horrors we've seen.
Na huafáis a chonaiceamar, uafáis nach n-oireann focla dóibh.
'Beo!', beo.ie
The horrors we've seen, horrors words can't describe.
As an am seo amach b'iad sclábhaithe formhór mór na ndaoine gorma a facthas san Eoraip agus sa domhan nua.
'Beo!', beo.ie
From this time onward, most black people seen in Europe and the new world were slaves.
Gabh anseo go bhfeice í.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
Come here and take a look at her.
chreidfidh siad a dhath mura mothaí siad lena lámha é agus mura bhfeice siad lena súile é.
Séamus Ó Grianna: Caisleáin Óir, eag. Niall Ó Dónaill, Cló Mercier, 1976
They will not believe anything they cannot feel with their hands and see with their eyes.