Pota Focal Intergaelic
se | é | S | sa |
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
scrupall scuab scuad scuadrún scuaine scúnc scúp seabhac seacain seacál seachadadh seachaid seachain seachas seachmall seachrán seacht seachtain seachtar seachtó
MASCULINE NOUN
six
uimhir a
number six
chaife
six coffees
na chaife
the six coffees
Foirmeacha gramadaí
Grammatical forms
MASCULINE NOUN
GENITIVE SINGULAR
PLURAL
séanna
STAITISTICÍ · STATISTICS
Is é an 12ú focal is minice úsáid sa Ghaeilge. Tagann sé chun cinn uair amháin i ngach 116 focal.
is the 12th most frequently used word in Irish. It occurs once in every 116 words.
Samplaí gaolmhara
Related examples
ba cheart go mbeadh sa bhaile anois d'fhág an teach seo uair an chloig ó shin
he should be home by now for he left this house an hour ago
thug cuairt ar Virginia le gairid
he visited Virginia recently
bhagair go dtarraingeodh a pháirtí amach as an rialtas
he threatened that he would pull his party out of government
Abraimis go bhfuil an ceart aige. bhfágann sin muidne?
Assuming he is right, where does that leave us?
Bhí ag cuimilt a dhá lámh chéile.
He was rubbing his hands together.
Tharla ag deireadh an chéid seo caite.
It happened at the end of the last century.
An leathanach spóirt an chéad rud a léann .
The first thing he reads is the sports page.
bailíonn stampaí
he collects stamps
ag obair sa Roinn Oideachais.
He works in the Department of Education.
Bhí de nós againn dul ag spaisteoireacht ar bhruacha na Life.
We used to go for walks on the banks of the Liffey.
B'eisean an duine ba láidre acu agus sháraigh gach duine eile gan dua.
He was the strongest and beat everybody else effortlessly.
bhí ina oíche nuair a bhain an baile amach
it was night when I reached home
Beidh fuar maidin amárach.
It will be cold tomorrow morning.
bhain an pictiúr den bhalla
he took the picture off the wall
bhaineann leat
it doesn't concern you, it isn't your business
in am duit dul abhaile
it is time for you to go home
Bhí an-aisteach bualadh le m'athair don chéad uair.
It was very strange meeting my father for the first time.
Bhí sin ar eolas againn ón fhaisnéis a fuair muid roimh .
That was known to us from the intelligence we received beforehand.
Breathnaíonn go deas.
It looks nice.
bhaineann sin le hábhar
that is irrelevant
Bíonn deacair dul isteach i margaí nua.
It is always difficult to enter new markets.
Chaith bríce leis na poilíní.
He threw a brick at the police.
A fhad agus is eol dom, seo fíor.
As far as I know, this is true.
Chruthaigh íomhá nua-aimseartha don chomhlacht.
He created a modern image for the company.
Chum breis is deich gceoldráma.
He composed more than ten operas.
chomh fada is atá ?
How long is it?
chomh mór is a bhí ?
How big was it?
D'fhan ina shuí.
He remained sitting.
deich mbomaite chun a deich.
It is ten minutes to ten.
Deir liom nach bhfuil airgead aige.
He tells me he has no money.
dhá mhíle ón teach.
It is two miles away from the house.
Dhéanfadh rud ar bith chun díoltas a bhaint amach.
He would do anything to take revenge.
Dhíol le ceannaitheoir áitúil é.
He sold it to a local buyer.
Dhéanfadh aon rud chun díoltas a bhaint as toisc gur mharaigh a athair.
He would do anything to take revenge on him because he had killed his father.
D'fhan i gcónaí dílis thír.
He always remained loyal to his country.
D'íoc an cíos leis an tiarna talún.
He paid the rent to the landlord.
shuigh síos chun litir a scríobh
he sat down to write a letter
thug barróg dom a bhí lán de chroí
he gave me a heartfelt hug
sul a bhfuair bás
before he died
tar éis bháis
he is dead
ag saothrú an bháis
he is in the throes of death
bhíonn fós beo.
If he's still alive.
Níl ach dhá bhliain d'aois.
He is only two years old.
Níl an-te sa seomra leapa.
It is not very warm in the bedroom.
Níor íoc an táille.
He didn't pay the fee.
Roinneann a chuid airgid go fial.
He shares his money generously.
gar don abhainn
it's near the river
Thóg leathbhliain orm an leabhar a scríobh.
It took me half a year to write the book.
chuir a lámh ar bhéalóg an ghutháin
he covered the receiver with his hand
chuir béalóg ar an mhadra
he put a muzzle on the dog
bheannaigh dom
he greeted me
bhí ina sheasamh ag an bheár
he was standing at the bar
ag cur báistí.
It is raining.
ag cur sneachta.
It is snowing.
ag éirí deacair.
It is getting difficult.
ag stealladh báistí.
It is pouring rain.
ar fhístéip agam.
I have it videotaped.
go deas ag breathnú.
It's looking nice.
go dona inniu.
It's terrible today.
grianmhar.
It is sunny.
le cuimhne na ndaoine.
It is within living memory.
te inniu.
It is warm today.
te.
It is hot.
tirim.
It is dry.
d'fhéadfadh an beart a bheith críochnaithe faoi cheann bliana
the plan could be finished in six years
fheadar bhfuil .
I don't know where he is. I wonder where he is.
Conas amuigh?
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
What's it like outside?
An bhfuil deacair?
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Is it difficult?
Pól bliana d'aois agus dhá bhliain ag Nuala.
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
Pól is six years old and Nuala has two years.
marbh le fada.
Diarmuid Ó Sé, Joseph Shiels: Teach Yourself Irish, Teach Yourself Books, 1998
He has been dead for a long time.
bliana déag d'aois.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I am sixteen years old.
go breá.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
He is fine.
rug ar mo lámh
he grabbed my hand
Cén áit sa Spidéal a bhfuil sin?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Where in An Spidéal is that?
ar Bhóthar Mhaigh Cuilinn.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is on the Maigh Cuilinn Road.
in aice le Tigh Hughes.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is next to Tigh Hughes [pub].
gar don leabharlann.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is near the library.
cúpla ciliméadar ón tsráidbhaile.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is a few kilometers from the village.
cúpla ciliméadar ón mBóthar Buí.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is a few kilometers from An Bóthar Buí.
gar don chéibh nua.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is near the new pier.
dhá bhliain d'aois.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
He is two years old.
deartháir ag Dara ach sa mbunscoil anois.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Dara has a brother but he is at the primary school now.
in am do Mhícheál agus do Shiubhán dul abhaile.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is time for Mícheál and Siubhán to go home.
dhá euro ar bhallraíocht do mhic léinn agus saor in aisce do pháistí óga.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Membership for students is two euros, and it is free for young children.
ciúin anseo.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is quiet here.
ansin ar chlé.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is there on the left.
róchiúin anseo.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is too quiet here.
ciúin anseo.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It's quiet here.
glórach anseo.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It's noisy here.
ceart go leor.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It's okay.
róbheag.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It's too small.
an-mhór.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It's very big.
Níl ródhaor.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is not too expensive.
trí chéad euro sa .
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is 300 euros a month.
seacht gcéad euro sa .
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is 700 euros a month.
Nach bhfuil ar choirnéal na Sráide Trasna agus Shráid na Céibhe?
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
Isn't it on the corner of Cross Street and Quay Street?
Níl ach bloc dhó ón amharclann.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It's only a block or two from the theater.
Éirím ag a a chlog de ghnáth.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
I usually wake at six o'clock.
sin imithe cheana féin, ach ceann eile ann ag ceathrú chun a dhéag.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
That one [a bus] has left already, but there is another one at 11.45.
ceathrú tar éis a deich.
Colloquial Irish: The Complete Course for Beginners, Routledge, 2008
It is 10:15.