Pota Focal Intergaelic Global Glossary Terminologue Phrasomatic
síol | sil | íl | -íl | | Síle
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
réitigh rith saothraigh scaoil scríobh seas seol síl sín siúil siúl snámh socraigh stop suigh tabhair tag taispeáin taitnigh tar tarlaigh
síl
01 A 01.1
think
N1
AGS
N2
FAC
é, sin
Semantic Class: COG
Shílfeá é sin anois déarfá, tá leabhra ag imeacht anois a déarfá faoi chócaireacht is faoi rudaí agus tá píosaí sa bpáipéar faoi na rudaí sin. CC: TM2-8-08-06
Bhoil mura sílfidh tú é tá mé a cheapadh nach bhfuil aon dochar ann. CC: RL-2-12-17
01.2
N1
AGS
S2
FAC
Sgo
Semantic Class: COG
Áh muise shíl mé, agus ní dhá shíleachtáil atá mé ach tá mé cinnte dhe go bhfuil i bhfad níos mó eolais anois agat féin ar na táilliuirí ná atá agamsa. CC: LM-1-08-05
01.3
N1
AGS
S2
FAC
S
Semantic Class: COG
Obair na bhfear ab fhearr a bhí iontu sílim. CC: TM2-10-02-12
Níl aon bhlas eile agam dhó sílim mórán. CC: RL-3-13-05
As Ayr sílim, má tá a leithéide de áit ann. CC: TM1-2-01-02
01.4
N1
AGS
S2
FAC
S
Semantic Class: COG
M'anam go raibh sí sásta go maith shílfeá. CC: MI-3-01-03
Ach bhíodh sé deacair é a fháil, shílfeá? CC: LC-4-02-24
Agus, bheadh sé sin níb fhearr shílfeá ná a bheith ag rith móna? CC: LC-6-02-16
02
N1
AGS
S2
FAC
Sgo
Semantic Class: COG
Agus sílim go bhfuil an bainne sin atá sna buidéil go deas freisin le haghaidh tae. CC: FO-1-31-10
Sílim gur fíor é. CC: TM2-8-02-03
Agus sílim go bhfuil níos mó tinneasacha ag imeacht ná a bhíodh an t-am sin. CC: FO-1-23-03
03
N1
AGS
S2
FAC
Sgo
Semantic Class: COG
Shílfeá go dtabharfá míniú ar rud mar sin do dhuine. CC: LM-4-06-05
Bhoil shílfeá anois a John nuair a íocfar an sagart faoi Nollaig is faoi Cháisc, go mbeadh a dhóthain aige. CC: CR-8-07-38
Ach chuaigh sé amach tharam sa deireadh is shílfeá go leagfadh sé an domhan. Shílfeá. Go leagfadh sé an domhan. CC: CR-5-12-06
04
N1
AGS
S2
FAC
Sgo
Semantic Class: COG
Ar ndóigh, shíl mise go raibh meabhair éigin ionat. CC: LM-4-06-02
Bhoil shílfeá sin ach ní bhíodh sé amhlaidh. CC: LC-6-01-18
Shíl mé go ndíolfaí iad an fhad is a bhí siad úr, ach níor dhíol. CC: LC-3-04-01
05
N1
AGS
S2
FAC
Srel
Semantic Class: COG
Agus ní mórán a shílfeá de dhiúl a bheadh acu air sin, dhá changailt. CC: RM-4-12-05
Spreac a shíl sé a dhéanfadh é. CC: LC-6-01-30
06
N1
AGS
Semantic Class: COG
Ní léir mar a síltear bítear. CC: MI-5-02-02
02 A 01
intend, want
N1
AGS
S1
ACT
Svn
Semantic Class: COG
D'éirigh mé agus shíl mé déanamh ar an doras. CC: RM-7-02-02
Agus, nuair a shíl sé éirí, coinníodh é. CC: SP-5-05-06
Ach shíl mé rith is níor fhéad mé. D'imigh an caipín... shíl an caipín éirí suas mar seo, is chroch mé anuas arís í. CC: CR-5-12-06