Pota Focal Intergaelic Global Glossary Terminologue Phrasomatic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
seas seol síl sín siúil siúl snámh socraigh stop suigh tabhair tag taispeáin taitnigh tar tarlaigh tarraing teastaigh téigh tit tóg
socraigh
01 A 01
fasten, fix, attach, set, moor
N1
AGS
N2
MOT
P1
(LOC)
Semantic Class: TRA
Bhí gunna mór socraithe ina bharr an uair sin. CC: RL-1-01-06
Bhí an caipín socraithe againn, agus bhí gach rud faoi réir. CC: SP-2-08-05
Cén áit a bhíonn an bád socraithe agat ? CC: RL-3-08-01
02
arrange, place, stow
N1
AGS
N2
MOT
P1
(LOC)
Semantic Class: TRA
Níl dabht ar bith nach bhfuil a fhios aige cén áit a socróidh sé an pota. CC: TM2-7-01-03
Shocraigh siad an gunna mór seo thuas ar a bharr, ag faire an chuain. CC: RL-2-20-01
Shocraigh muid cúpla gabháil fraoigh is chaith muid isteach ann é. CC: RL-4-07-14
03
arrange, place, stow
N1
AGS
N2
MOT
cnámh
Semantic Class: TRA
Bhí daoine san am sin ann, a bhí in ann cnámha a shocrú agus shocraigh siad iad. CC: TM1-5-05-12
B'éigean dhó an cnáimh a shocrú ar dtús, agus shocraigh. CC: TM1-5-05-15
B 01
réitigh, prepare, fix
N1
AGS
N2
AFF
dorú
Bhíodh dorú ansin le socrú. CC: SP-8-07-11
02
réitigh, cóirigh, prepare, make (ready)
N1
AGS
N2
AFF
leaba, talamh
A
(PER)
amach
Thosóidís ag socrú na talúna timpeall is roimh an Nollaig. CC: TM1-2-04-03
Gabhfaidh tusa amach san earrach, tosóidh tú ag socrú do gharraí fataí, tosóidh tú dhá leasú le feamainn, le aoileach. CC: TM2-11-07-02
Bhí a fhios aige cé mbíodh leaba socraithe ag na maorthaí, thiar i mbun na haille. CC: RM-7-02-10
03
tomhais, prepare, make (ready), measure up
N1
AGS
N2
AFF
portach
A
(PER)
amach
Beidh ruainne de line agam agus socróidh mé amach méid de phortach a cheapfas mé a dhéanfas mé le haghaidh trí lá. CC: LM-3-09-03
C 01
calm down
N1
AFF
Is deir siad go mbíodh cuid acu a chaithfeadh trí seachtainí thíos ansin, agus daoine ag faire, ar cháca, nó go socraíodh an aimsir arís. CC: RM-5-07-03
02
settle down
N1
AFF
D'fhaigheadh sé [feamainn] cúpla lá eile le socrú arís, agus le triomú níos fearr. CC: TM1-4-02-04
03
concentrate
N1
AGS
N2
AFF
intinn
A
(PER)
anuas
P1
(THE)
ar
Ní féidir leo a n-intinn a shocrú anuas ar rud áirithe ar bith ná ar obair áirithe ar bith a leanúint suas. CC: RM-3-04-08
Shál ná raibh an páipéar ná an raidio ann an t-am sin, chaitheadar a n-intinn a shocrú agus chaitheadar a machtas a ligean amach ar rud éigin. CC: RM-5-14-03
D 01
saothraigh, déan, earn, gain, make
N1
AGS
N2
VAL
[airg]
'Sén chaoi a bhí an t-am sin mar adeir siad féin bob a shocrú. CC: RM-5-07-03
02 A 01
settle down, move = take up residence
N1
AGS
A
(PER)
síos
P1
LOC
P2
AGS
Ní raibh aon fhonn orm socrú i mBaile Átha Cliath agus ní raibh aon fhonn orm socrú i Dún Phádraig nuair a bhí mé ag obair ann. CC: FO-1-11-01
Socraíonn siad fúthu sa mbaile? CC: RL-3-06-02
Shocradar síos i Meiriceá. CC: TM2-10-08-05
02
settle down
N1
AGS
A
PER
síos
Ní fear do thír ná do thalamh é, an té nach socróidh síos sa saol. CC: SP-2-05-03
Shocraigh mé síos, ach má shocraíos féin, fuair mé mo dhóthain suáilcí agus duáilcí agus deacraíocht, le linn na hama sin. CC: SP-2-05-03
B 01
cur ar bun, set up, establish
N1
AGS
N2
EFF
A
PER
suas
Ní raibh aon sawmill socraithe suas i nGaillimh san am sin CC: LC-3-11-03
03 A 01
determine, decide, select
N1
AGS
N2
LOC/TEM
áit, am
P2
(EXP)
do
Shocróidís lá an phósadh agus phósadh siad is bheadh bainis is scléip is 'chuile shórt. CC: TM1-1-06-08
Ach nuair a bheas siad bainte, píosa beag achuile lá, socróidh siad áit dhóibh, idir dhá iomaire. CC: LC-5-03-54
02
determine, arrange
N1
AGS
N2
ACT
cleamhnas, bainis, cluiche
Bhí an bainis socraithe, i gceann seachtaine. CC: SP-6-04-08
Socraíodh cluiche an Domhnach ina dhiaidh ag an trí CC: SP-4-05-13
B 01.1
agree, decide
N1
AGS
P1
ASS
le
S1
EVT
Svn
Shocraigh sé ansin le fear ag obair, go cheann chúig bhliana. CC: SP-1-09-02
01.2
agree, decide
N1
AGS
S2
ACT
Sgo
Shocradar sa deireadh go roinnfidís é, CC: RM-4-10-03
02
settle
N1
AGS
N2
AFF
cúis
Socrófar an chúis sin. CC: TM2-8-11-22
03
settle
N1
AGS
P1
AGS
idir
Socraigí eatraibh agus ná bíodh an tír ag caint oraibh. CC: FO-3-13-12