Pota Focal Intergaelic Global Glossary Terminologue Phrasomatic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
aistrigh aithin aithnigh áitigh amharc aontaigh ardaigh athraigh bac báigh bailigh bain baist básaigh beannaigh bearr beartaigh beathaigh beir blais bog
athraigh
01 A 01
athraíonn [duine] [rud] [ó áit] [go háit]
tabhair, cuir, move, shift, drive, bring
N1
AGS
N2
MOT
A
(DIR)
isteach
P1
(FNT)
ó, as
P2
(DIR/TER)
i, go dtí
Semantic Class: TRA
Nár mhaith an ceann é a Phádraig anois, nuair a bhíodh muid ag athrú na bhfataí isteach insa mála arís ar Hannan, agus thagadh sé amach ansin. CC: CR4-15-30
An rud seo a bhíodh acu, go n-athraíodh corp ó reilig go dtí reilig eile. CC: RM7-04-01
Dhá n-athrófaí iad anois nó rud mar sin dhéanfadh sé maith an domhain dóibh. M: Beithígh... CC: LC2-04-01
02
athraíonn [duine nó rud] ó [áit] go [áit]
téigh, move
N1
AGS
A
(DIR)
siar
P1
TER
i, go, ag, go dtí
Semantic Class: MOT
D'athraigh mé siar sa seas tosaigh CC: S4-09-07
Mar níor thúisce thú ag cnocán, nuair a chaithfeá athrú ag cnocán eile. CC: LC4-02-29
Athraíonn an grá ón bhfear go dtí an mac. CC: M5-04-48
03
athraíonn [duine] [as áit chónaithe] [go háit chónaithe]
move
N1
AGS
P1
(FNT)
as
P2
TER
go, do
Semantic Class: MOT
D'athraigh sé as an taobh ó thuaidh de Mheiriceá go dtí an taobh ó dheas. CC: M6-22-44
D'athraigh sé féin don Chlochán, agus phós sé sa gClochán. CC: LC3-03-44
02 A 01
athraíonn [duine] [rud] (cuireann sé rud eile ina áit)
replace, change
N1
AGS
N2
AFF
éadach, iarann, leabhar
Semantic Class: ACT
Bheadh an lá an-trioblóideach air, chaithfeadh sé éadach a athrú, agus mura mbeadh an t-éadach aige, céard a dhéanfadh sé? CC: S1-01-10
B'éigin dhom a dhul ag an ngabha, agus iarann a athrú CC: CR5-03-01
Bhí mé tar éis thíocht as Sasana, agus bhí mé ag dul ag fáil airgead stampaí, agus ba cheart dom an leabhar a athrú ón áit thall. CC: CR1-05-05
02
athraíonn [duine] [rud] (déanann sé athrú air)
change
N1
AGS
N2
AFF
Semantic Class: ACT
Dhá n-athródh muid an dlí. CC: RMh4-13-08
03
athraíonn [rud] (tagann athrú air)
change
N1
AFF
duine, áit saol, nós
Semantic Class: EVT
Bhí mé anseo go minic, ach ní fhaca mé an áit ariamh, tá sé athraithe. CC: LC7-04-10
Ní ghránn na sagairt a chéile ach an oiread murar athraigh siad. CC: CR5-26-10
Tá an saol ag athrú. Mi: Bhoil tá sé athraithe. CC: F6-12-01
04
athraíonn [an aimsir]
change, turn
N1
AFF
aimsir, gaoth
Semantic Class: EVT
Ach d'fhan sibh gur athraigh an aimsir ansin. CC: LC1-18-01
B'fhacthas dom gur athraigh an ghaoth go ndeachaigh sí i bhfad soir-aneas. CC: RM1-05-17
05
athraíonn [rud] [go rud eile]
turn
N1
AFF
P1
STA
go
Semantic Class: EVT
Athraíonn an ghail go fuisce CC: TM2-03-14
B 01.1
athraíonn [duine] [ábhar cainte]
change topic, move to
N1
AGS
N2
DIC?
Semantic Class: DIC
Níl a fhios agam an n-athraíodh muid an t-ábhar. CC: LM3-10-01
01.2
athraíonn [duine] ó [ábhar cainte] go [ábhar cainte]
change topic, move to
N1
AGS
P1
FNT
ó
P2
TER
go dtí
Semantic Class: DIC
Ach d'athraigh muid ó scéal go dtí scéal eile. CC: M6-05-01
02
athraíonn [duine] [an port] (a chur chuige, a nós imeachta)
change tune / attitude
N1
AGS
N2
AFF
port
Mise i mbannaí dhuit air an uair sin go bhfuil an port athraithe a Phat. CC: CR3-05-19
03
athraíonn [duine] [a intinn]
change mind = to revise one's attitude, or change a plan
N1
AGS
N2
AFF
intinn
Semantic Class: COG
Ach nuair a chuaigh sí isteach sa siopa an dtuigeann tú d'athraigh sí a hintinn. CC: TM9-04-22