Pota Focal Intergaelic Global Glossary Terminologue Phrasomatic
Gluais TíHouse Glossary Gluais Beo!Beo! Glossary TeasárasThesaurus BriathraVerbs
íoc iompaigh iompair ith labhair las leag lean léigh lig luigh mair maraigh meas mill mínigh mol múin nigh ól ordaigh
lean
01 A 01
follow
N1
AGS
N2
TER
Is iondúil go leanann siad báid ach ní théann siad fúthu, nuair a fhaigheann siad boladh an éisc aisti, dhá mbeifeá ag iascach. CC: LM-4-01-22
Lean mé í, go bhfeicinn cén sórt duine a bhí ann. CC: TM2-7-09-12
02
follow
N1
AGS
N2
TER
A
DIR
aniar, isteach, abhaile
P1
DIR
de, trasna, i
D'éirigh leis beirt acu a fheiceáil, agus lean sé aniar den sconsa iad agus thar an sconsa, agus 'sin é an uair a fuair an máistir amach é, agus chonaic sí féin muid lá eile. CC: SP-4-02-05
Óh m'anam nach mbeinn ag iarraidh é sin do mo leanacht abhaile. CC: MI-3-02-05
Lean sí aniar trasna an tsléibhe é agus bhí sí ag an doras ar maidin agus phós sé í. CC: MI-7-14-06
03
persecute
N1
AGS
N2
TER/AFF
Agus lean siad agus chéas siad é, an fear atá i gceist agamsa. CC: MI-5-03-15
Ach bhíodh na gardaí an-chrua, dhá leanacht, nach mbíodh? CC: LC-4-02-81
Lean sé an giorria é féin agus a chú, agus a ghunna. CC: LC-7-02-18
04
N1
AGS
N2
TER/AFF
P1
INS
le
Lean siad le clocha é. CC: MI-5-03-15
Agus, má chuir an t-asal faitíos ortsa chuir mise a thrí oiread air, mar, lean mé le maide é. CC: LM-3-03-01
05
N1
AGS
N2
TER/AFF
A
chuile áit
Leanfaidh sí 'chuile áit thú an dtuigeann tú. CC: MI-3-02-01
Agus níl údar ar bith sa domhan ag a leath imeacht ach ag leanacht a chéile. CC: MI-5-07-02
06
follow, join
N1
AGS
N2
ASS
mise
Díol a bhfuil agat agus lean mise. CC: MI-5-03-12
07
N1
AGS
P1
TER
do: giorria
Agus, bhíodh a chú féin ag fear, is a chú féin ag fear eile, is d'éiríodh an giorria ar chaoi ar bith, is leanaidís di. CC: LM-5-01-28
Ach lean mé dhó, mar sin féin, agus nuair a bhí sé i bhfoisceacht leathchéad slat do bheith críochnaithe bhí mé i bhfoisceacht chúig slata dhó. CC: LC-6-07-05
B 01
N1
AGS
N2
TER?
lorg
Ach, chuadar i dtír arís agus leanadar lorg an chait, agus bydad is gearr gur tháinig siad isteach sa gcoill is chonaiceadar é. CC: RM-4-02-22
Lean sí a bhonn mar adeir siad. CC: RM-6-01-05
02
follow, seek
N1
AGS
mná
N2
TER
ceol
Leanann na mná an ceol. CC: FO-4-15-04
03
follow, go by
N1
RES
(eitinn)
N2
an bhreáichte
Bhoil chreidfinn féin go leanann sí an bhreáichte. CC: MI-7-16-02
02 A 01
N1
AGS
N2
CAU?
comhairle, fírinne
Ach má leanann tú an chomhairle a thabharfas mise dhuit, b'fhéidir go bhfuighfeá í amach anseo. CC: RM-4-02-32
Lean an fhírinne. CC: TM2-8-05-01
02
N1
AGS
P1
CAU?
do: rialacha
Bhoil, 'sé an chaoi a bhfuil sé, tá rialacha leagtha síos, ag an rialtas, agus caithfear leanacht dóibh. CC: RL-2-01-03
03
N1
AGS
N2
MOD
gnás, faisean, pirseog
Bhoil ní cheapfainn na ceanna seo a ngabhfaidh sé isteach ag hotelanna go bhfuil ann ach cineál style ag leanacht faisean, cineál faisean nua a tháinig amach an dtuigeann tú. CC: RL-4-13-28
Leanadar an gnás sin ar feadh blianta fada. CC: RM-7-01-07
Bhoil ba in í an phirseog ansin a bhíodh leanta sa saol nó san áit seo, smiochóid a chaitheamh isteach faoin gcuinneog. CC: SP-2-06-05
B 01
N1
AGS
N2
ASS
muintir
A
DIR
suas
Ach, bhíodh siad i gcónaí ag leanacht suas a muintir féin, go mór. CC: TM1-1-06-02
C 01
adhere, stick
N1
AGS
P1
MOD
de/do
Agus 'sin é an fáth gur lean siad den chineál seo, in áit na bpotaí slatracha. CC: LM-5-04-09
D 01
proceed
N1
AGS
P1
ACT
ar
Semantic Class: PHA
Bhoil is nach in é an chaoi ar lean mé air, chuaigh mé isteach go dtí an athair is an máthair. CC: MI-5-04-04
03 A 01
follow
N1
STA2
bruitíneach
N2
STA1
triuch
Leanann an bhruitíneach an triuch. CC: LC-2-01-12
B 01
fan, mair, stay
N1
STA
(eitinn)
P1
LOC
i: fuil
Óh deirtear go leanann sí sa bhfuil. CC: MI-7-16-02
C 01
go on
N1
EVT
méanúch
P1
ASS
ó, go
Tá tú do mo thabhairt ó thultán go tultán mar a leanaíonns an méanúch ó dhuine go duine. CC: LC-1-35-14
04 A 01
continue, go on
N1
AGS
P1
ACT
do: obair, ceird
Semantic Class: PHA
Bhoil tá mise mé féin ag iarraidh rian saoil a fháil freisin, agus 'sin é an fáth gur maith liom leanacht don obair chrua agus don tsiúlóid. CC: LM-1-09-08
leanfainn dhó [ceird], ní leanfainn dhó ar óir na cruinne. CC: SP-2-08-06
02
continue
N1
AGS
P1
AGS
ar (refl)
Semantic Class: PHA
Tosaí i gcoirnéal éigin agus leanadh siad orthu ar feadh na hoíche, gan stopadh is gan leisce ach an oiread. CC: TM2-12-10-01
03
continue
N1
AGS
P1
AGS
le (refl)
Semantic Class: PHA
Tosaíonn tú ag cloigeann na hiomaire anois mar a d'úirt mé leat agus leanann tú leat … CC: TM1-2-04-04
Agus leanfaidh tú leat ansin dhá leathnú, b'fhéidir go mbeadh sé cheithre troithe ar leithead, nuair a bhainfeá colbha beag de 'chaon taobh den chlaise. CC: TM1-2-04-17
04
continue
N1
AFF
(feamainn)
P1
AFF
le (refl)
Semantic Class: PHA
Leanfadh sí féin [feamainn] léithi ag dó. CC: LC-6-01-05
05
follow up, keep
N1
AGS
N2
ACT
ceol
A
PER
suas
Ach is mór an t-ionadh nár lean tú suas an ceol sin agus... CC: RM-3-08-06
B 01
continue (talk)
N1
AGS
P1
DIC
do: scéal
Sílim go leanfaidh muid don scéal a bhí againn. CC: LM-4-07-01
02.1
continue (talk)
N1
AGS
P1
ar (refl)
S1
ACT
Svn
Semantic Class: PHA
Chaitheadar téarmaí fada ar an Achadh Réidh, ag baint fhataí, ó am go ham, agus anois, leanfaidh siad orthu ag cur síos ar an méid a chonaic siad, ar an méid oibre a rinne siad agus mar sin de. CC: TM1-3-01-01
02.2
N1
AGS
P1
AGS
ar (refl)
Semantic Class: PHA
Tosaigh thusa anois ort a Thomáis, agus, lean ort. CC: SP-1-01-01
Lean ort a Phádraig. CC: SP-1-03-06
03.1
continue (talk)
N1
AGS
P1
THE
le: [ábhar]
Semantic Class: PHA
Agus, tá muid ag imeacht ón mbádóireacht anois tiocfaidh muid ar ais arís aige seo, ach, leanfaidh muid leis an mbádóireacht tamall. CC: LC-3-10-01
03.2
N1
AGS
P1
AGS
le (refl)
P2
(FNT)
ó
Semantic Class: PHA
Lean leat anois uaidh sin. CC: LC-6-01-07
Lean leat agus inis an scéal. CC: LC-7-01-33
Lean leat, faoi fhear Holland, na hOllainne mar a déarfá. CC: LC-4-01-15
04
continue, go on
N1
AGS
A
DIR/PER
ar aghaidh
P1
DIC
le: véarsaí
Semantic Class: PHA
Cén fáth nach leanann tú ar aghaidh leis na véarsaí sin uilig, tuilleadh. CC: SP-4-03-08
05
continue, go on
N1
AGS
P1
AGS
le (refl)
P2
(FNT)
i
Semantic Class: PHA
Ach, leanfaidh mise liom, san áit a stop mé féin anois. CC: TM1-4-01-21
06
follow up, dwell on
N1
AGS
N2
DIC
scéal
A
DIR/PER
suas
Bhíos, ceart go leor, ach ní leanfaidh muid suas an scéal sin mar ní fiú é sin. CC: MI-1-05-11